Загрузить файлы в «/»

This commit is contained in:
Nomad Senaxsys 2024-09-28 22:22:41 +03:00
parent e67e2900fc
commit 88eb154c09
5 changed files with 630 additions and 0 deletions

123
mail.de.tr Normal file
View File

@ -0,0 +1,123 @@
# textdomain: mail
The mail could not be sent:=Die Mail konnte nicht gesendet werden:
You did not specify any valid recipient.=Sie haben keinen gültigen Empfänger angegeben.
You have mail! Type /mail to read=Sie haben Post! „/mail“ zum Lesen eingeben
You have a new message from @1! Subject: @2=Sie haben eine neue Nachricht von @1! Betreff: @2
To view it, type /mail=Geben Sie zum Anzeigen „/mail“ ein
You could also use the button in your inventory.=Sie können auch die Schaltfläche in Ihrem Inventar verwenden.
Original author=Ursprünglicher Autor
Code=Code
Internationalization=Internationalisierung
Textures=Texturen
Audio=Audio
Provided by mt-mods=Bereitgestellt von mt-mods
Version: @1=Version: @1
Licenses=Lizenzen
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (Code), WTFPL (Texturen)
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=Die Kommunikation über dieses System ist NICHT garantiert privat!
Admins are able to view the messages of any player.=Admins können die Nachrichten aller Spielenden sehen.
Contributors=Mitwirkende
Group by name=Nach Name gruppieren
Group by contribution=Nach Beitrag gruppieren
Note=Anmerkung
Settings=Einstellungen
About=Über
BCC=BCC
Cancel=Abbrechen
Save draft=Entwurf speichern
Send=Senden
Subject=Betreff
To=An
CC=CC
Delete=Löschen
New=Neu
Edit=Bearbeiten
Back=Zurück
Name=Name
No drafts=Keine Entwürfe
Trash=Papierkorb
Inbox=Posteingang
Outbox=Gesendet
Drafts=Entwürfe
Contacts=Kontakte
Mail lists=Verteilerlisten
Options=Einstellungen
Close=Schließen
(No subject)=(Kein Betreff)
Player name=Spielername
That name is already in your contacts=Dieser Name ist bereits in Ihren Kontakten
The contact name cannot be empty.=Der Kontaktname kann nicht leer sein.
Save=Speichern
Maillist name=Verteilerlistenname
Desc=Beschreibung
Players=Spieler
That name is already in your mailing lists.=Dieser Name ist bereits in Ihren Verteilerlisten.
The mailing list name cannot be empty.=Der Verteilerlistenname kann nicht leer sein.
Mark Read=Als gelesen makieren
Mark Unread=Als ungelesen makieren
Mark Spam=Als Spam markieren
Unmark Spam=Kein Spam
Reply=Antworten
Reply all=Allen antworten
Forward=Weiterleiten
Reply only to the sender=Nur dem Absender antworten
Reply to all involved people=Allen beteiligten Personen antworten
Transfer message to other people=Nachricht an andere Personen weiterleiten
Date=Datum
From=Von
Filter=Filter
Allow multiple selection=Mehrfachauswahl zulassen
@1 of @2 selected=@1 von @2 ausgewählt
(Un)select all=Alle aus-/abwählen
No mail=Keine Nachrichten
Read=Lesen
Ascending=Aufsteigend
Descending=Absteigend
(No description)=(Keine Beschreibung)
No maillist=Keine Verteilerliste
Receivers=Empfänger
(Un)mute sender=Absender stummschalten/entstummen
Add=Hinzufügen
Remove=Entfernen
Reset=Zurücksetzen
Restore=Wiederherstellen
Empty=Leer
Trash is empty=Papierkorb ist leer
From/To=Von/An
No contacts=Keine Kontakte
The method of delivery to @1 is invalid.=Die Zustellmethode an @1 ist ungültig.
The recipient @1 could not be identified.=Der Empfänger @1 konnte nicht identifiziert werden.
@1 rejected your mail.=@1 hat Ihre Mail abgewiesen.
Chat notifications=Chat-Benachrichtigungen
Receive a message in the chat when there is a new message=Eine Nachricht im Chat erhalten, wenn es eine neue Mail gibt
On join notifications=Login-Benachrichtigungen
Receive a message at login when inbox isn't empty=Bei der Anmeldung eine Nachricht erhalten, wenn der Posteingang nicht leer ist
HUD notifications=HUD-Benachrichtigungen
Show an HUD notification when inbox isn't empty=Eine HUD-Benachrichtigung anzeigen, wenn der Posteingang nicht leer ist
Sound notifications=Klang-Benachrichtigungen
Play a sound when there is a new message=Einen Ton abspielen, wenn eine neue Mail eingeht
Show unread in different color=Ungelesenes in anderer Farbe anzeigen
Show CC/BCC in different color=CC/BCC in anderer Farbe anzeigen
Default sorting field=Standardsortierfeld
Default sorting direction=Standardmäßige Sortierrichtung
Move deleted messages to trash=Gelöschte Nachrichten in den Papierkorb verschieben
Automatic marking read=Automatisch als gelesen markieren
Mark a message as read when opened=Nachrichten beim Öffnen als gelesen markieren
Date format=Datumsformat
Timezone offset=Zeitverschiebung
Offset to add to server time.=Verschiebung, die zur Serverzeit addiert wird.
Mute list=Stummgeschaltet-Liste
Notifications=Benachrichtigungen
Message list=Nachrichtenliste
Fields=Felder
Spam=Spam
Other=Anderes
Date and Time=Datum und Uhrzeit
years=Jahren
months=Monaten
weeks=Wochen
days=Tagen
hours=Stunden
minuts=Minuten
seconds=Sekunden
@1 ago=Vor @1

128
mail.es.tr Normal file
View File

@ -0,0 +1,128 @@
# textdomain: mail
The mail could not be sent:=
You did not specify any valid recipient.=
You have mail! Type /mail to read=¡Tienes correo! Escribe /mail para leerlo
You have a new message from @1! Subject: @2=¡Tienes un nuevo mensaje de @1! Asunto: @2
To view it, type /mail=Para verlo, escribe /mail
You could also use the button in your inventory.=También puedes usar el botón de tu inventario.
Original author=
Code=
Internationalization=
Textures=
Audio=
Provided by mt-mods=Proporcionado por mt-mods
Version: @1=
Licenses=Licencias
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (código), WTFPL (texturas)
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=¡NO se garantiza que la comunicación mediante este sistema sea privada!
Admins are able to view the messages of any player.=Los administradores pueden ver los mensajes de cualquier jugador.
Contributors=Colaboradores
Group by name=
Group by contribution=
Note=Nota
Settings=Ajustes
About=Acerca de
BCC=CCO
Cancel=Cancelar
Save draft=Guardar borrador
Send=Enviar
Subject=Asunto
To=Para
CC=CC
Delete=Borrar
New=Nuevo
Edit=Editar
Back=Volver
Name=Nombre
No drafts=No hay borradores
Trash=Papelera
Inbox=Entrada
Outbox=Enviados
Drafts=Borradores
Contacts=Contactos
Mail lists=Listas de correo
Options=Opciones
Close=Cerrar
(No subject)=(Sin asunto)
Player name=Nombre del jugador
That name is already in your contacts=Ese nombre ya está en tus contactos
The contact name cannot be empty.=El nombre de contacto no puede estar vacío.
Save=Guardar
Maillist name=Nombre de la lista de correo
Desc=Desc
Players=Jugadores
That name is already in your mailing lists.=Ese nombre ya está en tus listas de correo.
The mailing list name cannot be empty.=El nombre de lista de correo no puede estar vacío.
Mark Read=Marcar como leído
Mark Unread=Marcar como no leído
Mark Spam=
Unmark Spam=
Reply=Responder
Reply all=Responder a todos
Forward=Reenviar
Reply only to the sender=Responder solo al remitente
Reply to all involved people=Responder a todas las personas implicadas
Transfer message to other people=Transferir el mensaje a otras personas
Date=Fecha
From=De
Filter=Filtro
Allow multiple selection=Permitir selección múltiple
@1 of @2 selected=@1 de @2 seleccionado(s)
(Un)select all=(Des)seleccionar todos
No mail=Sin correo
Read=Leer
Ascending=Ascendente
Descending=Descendente
(No description)=(Sin descripción)
No maillist=Sin lista de correo
Receivers=Recipientes
(Un)mute sender=
Add=Añadir
Remove=Quitar
Reset=Restablecer
Restore=Restaurar
Empty=Vacío
Trash is empty=La papelera está vacía
From/To=De/Para
No contacts=Sin contactos
The method of delivery to @1 is invalid.=
The recipient @1 could not be identified.=
@1 rejected your mail.=
Chat notifications=Notificaciones de chat
Receive a message in the chat when there is a new message=Recibir un mensaje en el chat cuando hay correo nuevo
On join notifications=Notificaciones al unirse
Receive a message at login when inbox isn't empty=Recibir mensaje al conectarse si la bandeja de entrada no está vacía
HUD notifications=Notificaciones de interfaz
Show an HUD notification when inbox isn't empty=Mostrar una notificación en la interfaz cuando la bandeja de entrada no está vacía
Sound notifications=Notificaciones de sonido
Play a sound when there is a new message=Emitir un sonido cuando hay un correo nuevo
Show unread in different color=Mostrar no-leídos en diferente color
Show CC/BCC in different color=Mostrar CC/CCO en diferente color
Default sorting field=Campo a ordenar por defecto
Default sorting direction=
Move deleted messages to trash=Mover mensajes borrados a la papelera
Automatic marking read=Marcar como leído automáticamente
Mark a message as read when opened=Marcar un mensaje como leído al abrirlo
Date format=Formato de fecha
Timezone offset=
Offset to add to server time.=
Mute list=
Notifications=Notificaciones
Message list=Lista de mensajes
Fields=
Spam=
Other=Otros
Date and Time=
years=años
months=meses
weeks=semanas
days=días
hours=horas
minuts=minutos
seconds=segundos
@1 ago=hace @1
##### not used anymore #####
Version=Versión

123
mail.fr.tr Normal file
View File

@ -0,0 +1,123 @@
# textdomain: mail
The mail could not be sent:=Le mail ne peut pas être envoyé :
You did not specify any valid recipient.=Vous n'avez pas spécifié de destinataire valide.
You have mail! Type /mail to read=Vous avez reçu un mail ! Entrez /mail pour le consulter
You have a new message from @1! Subject: @2=Vous avez un nouveau message de @1 ! Objet : @2
To view it, type /mail=Pour le consulter, entrez /mail
You could also use the button in your inventory.=Vous pouvez également utiliser le bouton dans votre inventaire
Original author=Auteur original
Code=Code
Internationalization=Traduction
Textures=Textures
Audio=Audio
Provided by mt-mods=Fourni par mt-mods
Version: @1=Version : @1
Licenses=Licences
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (code), WTFPL (textures)
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=La communication par ce système n'est pas garantie d'être privée !
Admins are able to view the messages of any player.=Les administrateurs peuvent voir les messages de chaque joueur.
Contributors=Contributeurs
Group by name=Grouper par nom
Group by contribution=Grouper par contribution
Note=Note
Settings=Paramètres
About=À propos
BCC=Cci
Cancel=Annuler
Save draft=Enregistrer le brouillon
Send=Envoyer
Subject=Objet
To=À
CC=Cc
Delete=Supprimer
New=Nouveau
Edit=Modifier
Back=Retour
Name=Nom
No drafts=Aucun brouillon
Trash=Corbeille
Inbox=Boîte de réception
Outbox=Envoyés
Drafts=Brouillons
Contacts=Contacts
Mail lists=Listes de diffusion
Options=Options
Close=Fermer
(No subject)=(Sans objet)
Player name=Nom du joueur
That name is already in your contacts=Ce nom est déjà dans vos contacts
The contact name cannot be empty.=Le nom du contact ne peut pas être vide.
Save=Sauvegarder
Maillist name=Nom de la liste de diffusion
Desc=Desc
Players=Joueurs
That name is already in your mailing lists.=Ce nom est déjà présent dans vos listes de diffusion.
The mailing list name cannot be empty.=Le nom de la liste de diffusion ne peut pas être vide.
Mark Read=Marquer comme lu
Mark Unread=Marquer non lu
Mark Spam=Marquer comme spam
Unmark Spam=Marquer non-spam
Reply=Répondre
Reply all=Répondre à tous
Forward=Transférer
Reply only to the sender=Répondre uniquement à l'expéditeur
Reply to all involved people=Répondre à toutes les personnes concernées
Transfer message to other people=Transférer le message à d'autres personnes
Date=Date
From=De
Filter=Filtre
Allow multiple selection=Autoriser la sélection multiple
@1 of @2 selected=@1 sur @2 sélectionnés
(Un)select all=Tout (dé)sélectionner
No mail=Aucun mail
Read=Lire
Ascending=Croissant
Descending=Décroissant
(No description)=(Sans description)
No maillist=Aucune liste de diffusion
Receivers=Destinataires
(Un)mute sender=(Dé)mettre en sourdine
Add=Ajouter
Remove=Enlever
Reset=Réinitialiser
Restore=Restaurer
Empty=Vider
Trash is empty=La corbeille est vide
From/To=De/À
No contacts=Aucun contact
The method of delivery to @1 is invalid.=La méthode d'expédition à @1 est invalide.
The recipient @1 could not be identified.=Le destinataire @1 n'a pas pu être identifié.
@1 rejected your mail.=@1 a rejeté votre mail.
Chat notifications=Notifications dans le tchat
Receive a message in the chat when there is a new message=Recevoir un message dans le tchat lorsqu'un nouveau message est reçu
On join notifications=Notifications à la connexion
Receive a message at login when inbox isn't empty=Recevoir un message à la connexion lorsque la boîte de réception n'est pas vide
HUD notifications=Notifications ATH
Show an HUD notification when inbox isn't empty=Indiquer dans l'ATH que la boîte de réception n'est pas vide
Sound notifications=Notifications sonores
Play a sound when there is a new message=Jouer un son lorsqu'un nouveau message est reçu
Show unread in different color=Coloriser les non lus
Show CC/BCC in different color=Coloriser les Cc/Cci
Default sorting field=Champ de tri par défaut
Default sorting direction=Direction de tri par défaut
Move deleted messages to trash=Supprimer les messages dans la corbeille
Automatic marking read=Lu automatique
Mark a message as read when opened=Marquer un message comme lu lorsqu'il est ouvert
Date format=Format de la date
Timezone offset=Compensation horaire
Offset to add to server time.=Écart de temps à ajouter à l'heure du serveur.
Mute list=Liste de sourdine
Notifications=Notifications
Message list=Liste de messages
Fields=Champs
Spam=Spam
Other=Autre
Date and Time=Date et Heure
years=années
months=mois
weeks=semaines
days=jours
hours=heures
minuts=minutes
seconds=secondes
@1 ago=Il y a @1

128
mail.hu.tr Normal file
View File

@ -0,0 +1,128 @@
# textdomain: mail
The mail could not be sent:=
You did not specify any valid recipient.=
You have mail! Type /mail to read=Van egy leveled! Írd /mail az olvasáshoz
You have a new message from @1! Subject: @2=Van egy új üzeneted @1-től Cím: @2
To view it, type /mail=Ahhoz hogy megnézd, írd /mail
You could also use the button in your inventory.=A gombot is tudod használni az inventoridban.
Original author=
Code=
Internationalization=
Textures=
Audio=
Provided by mt-mods=Feltéve, hogy az én mt-mod-om
Version: @1=
Licenses=License
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (kód), WTFPL (textúrák)
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=A systemben lévő komunikáció nem garantáltan privát!
Admins are able to view the messages of any player.=Az adminok megtudják nézni minden játékos üzenetjét.
Contributors=Közreműködöttek
Group by name=
Group by contribution=
Note=Jegyzet
Settings=Beállítások
About=Róla
BCC=BCC
Cancel=Mégse
Save draft=mentés piszkozatként
Send=Küldés
Subject=Cím
To=Neki
CC=CC
Delete=Törlés
New=Új
Edit=Szerkesztés
Back=Visza
Name=Név
No drafts=Nincsenek piszkozatok
Trash=
Inbox=PostaLáda
Outbox=Elküldött
Drafts=Piszkozatok
Contacts=Contaktok
Mail lists=Levelező lista
Options=Lehetőségek
Close=Bezár
(No subject)=(nincs cím)
Player name=Játékos neve
That name is already in your contacts=A név már a kontaktok között van
The contact name cannot be empty.=A contakt neve nem lehet üres.
Save=Mentés
Maillist name=Levelező lista neve
Desc=Desc
Players=Játékosok
That name is already in your mailing lists.=A név már benne van a levelező listában
The mailing list name cannot be empty.=A levelező lista neve nem lehet üres
Mark Read=Jelöld olvasottként
Mark Unread=Jelöld olvasatlanul
Mark Spam=
Unmark Spam=
Reply=Válasz
Reply all=Válaszmindenkinek
Forward=Továbbítás
Reply only to the sender=
Reply to all involved people=
Transfer message to other people=
Date=Dátum
From=Tőle
Filter=Filterek
Allow multiple selection=
@1 of @2 selected=
(Un)select all=(ne válaszd ki) mindegyik választása
No mail=Nincs levél
Read=Olvasott
Ascending=Emelkedő
Descending=Sűlyedő
(No description)=(Nincs leírás)
No maillist=Nincs levelező lista
Receivers=
(Un)mute sender=
Add=Hozzáadás
Remove=Elvétel
Reset=Viszaállítás
Restore=
Empty=
Trash is empty=
From/To=Tól(től)/neki
No contacts=
The method of delivery to @1 is invalid.=
The recipient @1 could not be identified.=
@1 rejected your mail.=
Chat notifications=Chates értesítések
Receive a message in the chat when there is a new message=
On join notifications=Belépési értesírés
Receive a message at login when inbox isn't empty=
HUD notifications= HUD értesítés
Show an HUD notification when inbox isn't empty=
Sound notifications=Hang értesítés
Play a sound when there is a new message=
Show unread in different color=Mutasd a nem olvasottakat más színnel
Show CC/BCC in different color=Mutasd a CC-t/BCC-t más színnel
Default sorting field=Alap válogató terület
Default sorting direction=
Move deleted messages to trash=
Automatic marking read=
Mark a message as read when opened=
Date format=
Timezone offset=
Offset to add to server time.=
Mute list=
Notifications=Értesítések
Message list=Üzenetek listája
Fields=
Spam=
Other=
Date and Time=
years=
months=
weeks=
days=
hours=
minuts=
seconds=
@1 ago=
##### not used anymore #####
Version=Verzió

128
mail.id.tr Normal file
View File

@ -0,0 +1,128 @@
# textdomain: mail
The mail could not be sent:=
You did not specify any valid recipient.=
You have mail! Type /mail to read=Anda memiliki surel! ketik /mail untuk membaca
You have a new message from @1! Subject: @2=Anda memiliki pesan baru dari @1! Subjek: @2
To view it, type /mail=Untuk melihatnya, ketik /mail
You could also use the button in your inventory.=Anda juga dapat menggunakan tombol dalam inventaris Anda.
Original author=
Code=
Internationalization=
Textures=
Audio=
Provided by mt-mods=Disediakan oleh mt-mods
Version: @1=
Licenses=Lisensi
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (kode), WTFPL (tekstur)
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=Komunikasi dengan sistem ini TIDAK dijamin bersifat pribadi!
Admins are able to view the messages of any player.=Admin dapat melihat pesan dari setiap pemain.
Contributors=Kontributor
Group by name=
Group by contribution=
Note=Catatan
Settings=Pengaturan
About=Tentang
BCC=BCC
Cancel=Batal
Save draft=Simpan Draf
Send=Kirim
Subject=Subjek
To=Kpd
CC=CC
Delete=Hapus
New=Baru
Edit=Sunting
Back=Kembali
Name=Nama
No drafts=Tidak ada draf
Trash=Sampah
Inbox=Kotak Masuk
Outbox=Kotak Keluar
Drafts=Draf
Contacts=Kontak
Mail lists=Milis
Options=Pengaturan
Close=Tutup
(No subject)=(Tanpa subjek)
Player name=Nama pemain
That name is already in your contacts=Nama itu sudah ada dalam kontak Anda
The contact name cannot be empty.=Nama kontak tidak boleh kosong.
Save=Simpan
Maillist name=Nama milis
Desc=Deskripsi
Players=Pemain
That name is already in your mailing lists.=Nama tersebut sudah ada dalam milis Anda.
The mailing list name cannot be empty.=Nama milis tidak boleh kosong.
Mark Read=Tndai Sdh Dibaca
Mark Unread=Tndai Blm Dibaca
Mark Spam=
Unmark Spam=
Reply=Balas
Reply all=Balas Semua
Forward=Teruskan
Reply only to the sender=Balas hanya kepada pengirim
Reply to all involved people=Balas kepada semua orang yang terlibat
Transfer message to other people=Teruskan pesan kepada orang lain
Date=Tanggal
From=Dari
Filter=Saring
Allow multiple selection=Izinkan beberapa pilihan
@1 of @2 selected=@1 dari @2 dipilih
(Un)select all=Batal/Pilih Semua
No mail=Tidak ada surat
Read=Baca
Ascending=Menaik
Descending=Menurun
(No description)=(Tidak ada deskripsi)
No maillist=Tidak ada milis
Receivers=Penerima
(Un)mute sender=
Add=Tambah
Remove=Hapus
Reset=Atur Ulang
Restore=Kembalikan
Empty=Kosong
Trash is empty=Sampah kosong
From/To=Dari/Kpd
No contacts=Tidak ada kontak
The method of delivery to @1 is invalid.=
The recipient @1 could not be identified.=
@1 rejected your mail.=
Chat notifications=Pemberitahuan obrolan
Receive a message in the chat when there is a new message=Terima pesan dalam obrolan ketika ada pesan baru
On join notifications=Pemberitahuan saat bergabung
Receive a message at login when inbox isn't empty=Terima pesan saat masuk log ketika kotak masuk tidak kosong
HUD notifications=Pemberitahuan HUD
Show an HUD notification when inbox isn't empty=Tampilkan pemberitahuan HUD saat kotak masuk tidak kosong
Sound notifications=Pemberitahuan suara
Play a sound when there is a new message=Putar suara saat ada pesan baru
Show unread in different color=Tampilkan belum dibaca dengan warna berbeda
Show CC/BCC in different color=Tampilkan CC/BCC dengan warna berbeda
Default sorting field=Kolom pengurutan bawaan
Default sorting direction=Arah pengurutan bawaan
Move deleted messages to trash=Pindahkan pesan yang dihapus ke sampah
Automatic marking read=Penandaan otomatis sudah dibaca
Mark a message as read when opened=Tandai pesan sebagai sudah dibaca saat dibuka
Date format=Format tanggal
Timezone offset=
Offset to add to server time.=
Mute list=
Notifications=Pemberitahuan
Message list=Daftar Pesan
Fields=
Spam=
Other=Lain-Lain
Date and Time=
years=tahun
months=bulan
weeks=pekan
days=hari
hours=jam
minuts=menit
seconds=detik
@1 ago=@1 yang lalu
##### not used anymore #####
Version=Versi