From 869cc2bbc34cfdc4b55f1756fe07ceb031bfc6f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Athozus Date: Sun, 4 Jun 2023 01:55:03 +0200 Subject: [PATCH] Show number of results (x of x' selected) --- locale/mail.de.tr | 48 +++++++------- locale/mail.es.tr | 53 +++++++++------- locale/mail.fr.tr | 48 +++++++------- locale/mail.pt_BR.tr | 53 +++++++++------- locale/mail.zh_CN.tr | 145 ++++++++++++++++++++++++++----------------- locale/mail.zh_TW.tr | 48 +++++++------- locale/template.txt | 48 +++++++------- ui/inbox.lua | 19 +++--- ui/outbox.lua | 19 +++--- 9 files changed, 263 insertions(+), 218 deletions(-) diff --git a/locale/mail.de.tr b/locale/mail.de.tr index dcffdba..0f41732 100644 --- a/locale/mail.de.tr +++ b/locale/mail.de.tr @@ -6,9 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)= Communication using this system is NOT guaranteed to be private!= Admins are able to view the messages of any player.= Contributors= -Note=Notiz -Settings= -About=Über You have a new message from @1! Subject: @2= To view it, type /mail= You could also use the button in your inventory.= @@ -16,25 +13,19 @@ BCC=BCC Cancel=Abbrechen Save draft=Entwurf Speichern Send=Senden -Subject=Betreff -To=An CC=CC -Name=Name -No drafts=Keine Entwürfe -Edit=Bearbeiten New=Neu Delete=Löschen -Inbox=Posteingang -Sent messages=Nachrichten senden -Drafts=Entwürfe -Contacts=Kontakte -Mail lists=Verteilerlisten -Options= -Close=Schließen -(No subject)=(Kein Betreff) +Edit=Bearbeiten +Name=Name +No drafts=Keine Entwürfe +To=An +Subject=Betreff Player name=Spielername That name is already in your contacts= The contact name cannot be empty.= +Note=Notiz +Back=Zurück Save=Speichern Maillist name=Verteilerlistenname Desc=Beschreibung @@ -43,25 +34,29 @@ That name is already in your mailing lists.= The mailing list name cannot be empty.= Mark Read=Als gelesen makieren Mark Unread=Als ungelesen makieren +(No description)=(Keine Beschreibung) +No maillist=Keine Verteilerliste From=Von +You have mail! Type /mail to read= Read=Lesen Filter= Allow multiple selection= -@1 selected= +@1 of @2 selected= (Un)select all= No mail=Keine Nachrichten +Inbox=Posteingang +Sent messages=Nachrichten senden +Drafts=Entwürfe +Contacts=Kontakte +Mail lists=Verteilerlisten +Options= +Close=Schließen +(No subject)=(Kein Betreff) Reply=Antworten Reply all=Allen antworten Forward=Weiter -Date=Datum -Ascending= -Descending= -(No description)=(Keine Beschreibung) -No maillist=Keine Verteilerliste -You have mail! Type /mail to read= Add=Hinzufügen Remove=Entfernen -Back=Zurück Notifications= Chat notifications= On join notifications= @@ -73,3 +68,8 @@ Show CC/BCC in different color= Default sorting fields= From/To=Von/An Reset= +Settings= +About=Über +Ascending= +Descending= +Date=Datum diff --git a/locale/mail.es.tr b/locale/mail.es.tr index 6bd3393..55453e8 100644 --- a/locale/mail.es.tr +++ b/locale/mail.es.tr @@ -6,9 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)= Communication using this system is NOT guaranteed to be private!= Admins are able to view the messages of any player.= Contributors= -Note=Nota -Settings= -About=Acerca de You have a new message from @1! Subject: @2= To view it, type /mail= You could also use the button in your inventory.= @@ -16,25 +13,19 @@ BCC=CCO Cancel=Cancelar Save draft=Guardar borrador Send=Enviar -Subject=Asunto -To=Para CC=CC -Name=Nombre -No drafts=No hay borradores -Edit=Editar New=Nuevo Delete=Borrar -Inbox=Bandeja de entrada -Sent messages=Mensajes enviados -Drafts=Borradores -Contacts=Contactos -Mail lists=Listas de correo -Options= -Close=Cerrar -(No subject)=(Sin asunto) +Edit=Editar +Name=Nombre +No drafts=No hay borradores +To=Para +Subject=Asunto Player name=Nombre del jugador That name is already in your contacts=Ese nombre ya está en tus contactos The contact name cannot be empty.=Ese nombre de contacto no puede estar vacío. +Note=Nota +Back=Volver Save=Guardar Maillist name=Nombre de la lista de correo Desc=Desc @@ -43,25 +34,29 @@ That name is already in your mailing lists.=Ese nombre ya está entus listas de The mailing list name cannot be empty.=Ese nombre de lista de correo no puede estar vacío. Mark Read=Marcar como leído Mark Unread=Marcar como no leído +(No description)=(Sin descripción) +No maillist=Sin lista de correo From=De +You have mail! Type /mail to read= Read=Leído Filter=Filtrar Allow multiple selection=Permitir selección múltiple -@1 selected=@1 seleccionado +@1 of @2 selected= (Un)select all=(Des)seleccionar todos No mail=Sin correo +Inbox=Bandeja de entrada +Sent messages=Mensajes enviados +Drafts=Borradores +Contacts=Contactos +Mail lists=Listas de correo +Options= +Close=Cerrar +(No subject)=(Sin asunto) Reply=Responder Reply all=Responder a todos Forward=Reenviar -Date=Fecha -Ascending=Ascendente -Descending=Descendiente -(No description)=(Sin descripción) -No maillist=Sin lista de correo -You have mail! Type /mail to read= Add=Añadir Remove=Quitar -Back=Volver Notifications= Chat notifications= On join notifications= @@ -73,3 +68,13 @@ Show CC/BCC in different color= Default sorting fields= From/To=De/Para Reset= +Settings= +About=Acerca de +Ascending=Ascendente +Descending=Descendiente +Date=Fecha + + +##### not used anymore ##### + +@1 selected=@1 seleccionado diff --git a/locale/mail.fr.tr b/locale/mail.fr.tr index e15d25d..2d8c2ee 100644 --- a/locale/mail.fr.tr +++ b/locale/mail.fr.tr @@ -6,9 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (code), WTFPL (textures) Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=La communication par ce système n'est pas garantie d'être privée ! Admins are able to view the messages of any player.=Les administrateurs peuvent voir les messages de chaque joueur. Contributors=Contributeurs -Note=Note -Settings=Paramètres -About=À propos You have a new message from @1! Subject: @2=Vous avez un nouveau message de @1 ! Objet : @2 To view it, type /mail=Pour le consulter, entrez /mail You could also use the button in your inventory.=Vous pouvez également utiliser le bouton dans votre inventaire @@ -16,25 +13,19 @@ BCC=Cci Cancel=Annuler Save draft=Enregistrer le brouillon Send=Envoyer -Subject=Objet -To=À CC=Cc -Name=Nom -No drafts=Pas de brouillons -Edit=Modifier New=Nouveau Delete=Supprimer -Inbox=Boîte de réception -Sent messages=Messages envoyés -Drafts=Brouillons -Contacts=Contacts -Mail lists=Listes de diffusion -Options=Options -Close=Fermer -(No subject)=(Sans objet) +Edit=Modifier +Name=Nom +No drafts=Pas de brouillons +To=À +Subject=Objet Player name=Nom du joueur That name is already in your contacts=Ce nom est déjà dans vos contacts The contact name cannot be empty.=Le nom du contact ne peut pas être vide. +Note=Note +Back=Retour Save=Sauvegarder Maillist name=Nom de la liste de diffusion Desc=Desc @@ -43,25 +34,29 @@ That name is already in your mailing lists.=Ce nom est déjà dans vos listes de The mailing list name cannot be empty.=Le nom de la liste de diffusion ne peut pas être vide. Mark Read=Marquer comme lu Mark Unread=Marquer non lu +(No description)=Sans description +No maillist=Aucune liste de diffusion From=De +You have mail! Type /mail to read=Vous avez reçu un mail ! Entrez /mail pour le consulter Read=Lire Filter=Filtre Allow multiple selection=Autoriser la sélection multiple -@1 selected=@1 sélectionnés +@1 of @2 selected=@1 sur @2 sélectionnés (Un)select all=Tout (dé)selectionner No mail=Aucun mail +Inbox=Boîte de réception +Sent messages=Messages envoyés +Drafts=Brouillons +Contacts=Contacts +Mail lists=Listes de diffusion +Options=Options +Close=Fermer +(No subject)=(Sans objet) Reply=Répondre Reply all=Répondre à tous Forward=Transférer -Date=Date -Ascending=Croissant -Descending=Décroissant -(No description)=Sans description -No maillist=Aucune liste de diffusion -You have mail! Type /mail to read=Vous avez reçu un mail ! Entrez /mail pour le consulter Add=Ajouter Remove=Enlever -Back=Retour Notifications=Notifications Chat notifications=Notifications dans le tchat On join notifications=Notifications à la connexion @@ -73,3 +68,8 @@ Show CC/BCC in different color=Coloriser les Cc/Cci Default sorting fields=Champs de tri par défaut From/To=De/À Reset=Réinitialiser +Settings=Paramètres +About=À propos +Ascending=Croissant +Descending=Décroissant +Date=Date diff --git a/locale/mail.pt_BR.tr b/locale/mail.pt_BR.tr index ba790a5..679fdf8 100644 --- a/locale/mail.pt_BR.tr +++ b/locale/mail.pt_BR.tr @@ -6,9 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)= Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=A comunicação usando este sistema não possui garantia de privacidade Admins are able to view the messages of any player.=Administradores poderão ler as mensagens de qualquer jogador Contributors= -Note=Nota -Settings=Ajustes -About=Sobre You have a new message from @1! Subject: @2=Você tem uma mensagem de @1! Assunto: @2 To view it, type /mail=Para visualizar a mensagem, digite /mail You could also use the button in your inventory.=Você também pode usar o botão do seu inventário. @@ -16,25 +13,19 @@ BCC=BCC Cancel=Cancelar Save draft=Salvar rascunho Send=Enviar -Subject=Assunto -To=Para CC=CC -Name=Nome -No drafts=Sem rascunhos -Edit=Editar New=Novo Delete=Apagar -Inbox=Caixa de Entrada -Sent messages=Mensagens enviadas -Drafts=Rascunhos -Contacts=Contatos -Mail lists=Lista de correios -Options=Opções -Close=Fechar -(No subject)=(Sem assunto) +Edit=Editar +Name=Nome +No drafts=Sem rascunhos +To=Para +Subject=Assunto Player name=Nome do jogador That name is already in your contacts=Esse nome já consta em sua lista de contatos The contact name cannot be empty.=Informe o nome do destinatário +Note=Nota +Back=Voltar Save=Salvar Maillist name=Nome da lista de discussão Desc=Descrição @@ -43,25 +34,29 @@ That name is already in your mailing lists.=Esse nome ja está sendo usado em su The mailing list name cannot be empty.=O nome da lista de discussões deve ser informado Mark Read=Marcar como lido Mark Unread=Marcar como não lido +(No description)=(sem descrição) +No maillist=Sem lista de discussão From=De +You have mail! Type /mail to read=Você recebeu e-mail! Tecle /mail para ler Read=Ler Filter=Filtrar Allow multiple selection=Permitir selecionar vários -@1 selected=@1 selecionado +@1 of @2 selected= (Un)select all=Desmarcar todos No mail=Sem e-mails no momento +Inbox=Caixa de Entrada +Sent messages=Mensagens enviadas +Drafts=Rascunhos +Contacts=Contatos +Mail lists=Lista de correios +Options=Opções +Close=Fechar +(No subject)=(Sem assunto) Reply=Responder Reply all=Responder Todos Forward=Encaminhar -Date=Data -Ascending=Ascendente -Descending=Descendente -(No description)=(sem descrição) -No maillist=Sem lista de discussão -You have mail! Type /mail to read=Você recebeu e-mail! Tecle /mail para ler Add=Adicionar Remove=Remover -Back=Voltar Notifications=Notificações Chat notifications=Notificação de conversa On join notifications=Notificação ao entrar @@ -73,3 +68,13 @@ Show CC/BCC in different color=Exibir mensagens com copia em uma cor diferente Default sorting fields=Ordenamento de campos padrão From/To=De/Para Reset= +Settings=Ajustes +About=Sobre +Ascending=Ascendente +Descending=Descendente +Date=Data + + +##### not used anymore ##### + +@1 selected=@1 selecionado diff --git a/locale/mail.zh_CN.tr b/locale/mail.zh_CN.tr index 83d4a90..9a1d89f 100644 --- a/locale/mail.zh_CN.tr +++ b/locale/mail.zh_CN.tr @@ -1,56 +1,89 @@ -# textdomain: mail -BCC=密送 -Cancel=取消 -Save draft=保存草稿 -Send=发送 -Delete=删除 -New=新 -#if new means new mail, it would be New=新邮件 -No drafts=没有草稿 -Edit=编辑 -Subject=主题 -Player name=玩家名字 -your contacts.=你的联系人。 -The contact=联系人 -Save=保存 -That name=那个名字 -is already in=已经在 -name cannot=名字不可以 -be empty.=是空的。 -Back=返回 -Note=备注 -Maillist name=建组名 -Desc=描述 -Players=玩家 -your maillists.=你的建组。 -The maillist=建组 -Mark Read=标记为已读 -Mark Unread=标记为未读 -From=发件人 -(No description)=(无描述) -No maillist=无建组 -CC=抄送 -Read=浏览 -Ascending=升序 -Descending=降序 -Filter=筛选 -Allow multiple selection=允许多选 -selected=选中 -(Un)select all=(取消)选中所有 -No mail=无邮件 -Inbox=收件箱 -Sent messages=已发送 -Drafts=草稿 -Contacts=通讯录 -Mail lists=建组 -About=关于 -Close=关闭 -(No subject)=(无主题) -Date=时间 -Reply=回复 -Reply all=回复所有 -Forward=转发 -Add=添加 -Remove=移除 -Name=名字 -To=收件人 \ No newline at end of file +# textdomain: mail +Provided my mt-mods= +Version= +Licenses= +Expat (code), WTFPL (textures)= +Communication using this system is NOT guaranteed to be private!= +Admins are able to view the messages of any player.= +Contributors= +You have a new message from @1! Subject: @2= +To view it, type /mail= +You could also use the button in your inventory.= +BCC=密送 +Cancel=取消 +Save draft=保存草稿 +Send=发送 +CC=抄送 +New=新 +Delete=删除 +Edit=编辑 +Name=名字 +#if new means new mail, it would be New=新邮件 +No drafts=没有草稿 +To=收件人 +Subject=主题 +Player name=玩家名字 +That name is already in your contacts= +The contact name cannot be empty.= +Note=备注 +Back=返回 +Save=保存 +Maillist name=建组名 +Desc=描述 +Players=玩家 +That name is already in your mailing lists.= +The mailing list name cannot be empty.= +Mark Read=标记为已读 +Mark Unread=标记为未读 +(No description)=(无描述) +No maillist=无建组 +From=发件人 +You have mail! Type /mail to read= +Read=浏览 +Filter=筛选 +Allow multiple selection=允许多选 +@1 of @2 selected= +(Un)select all=(取消)选中所有 +No mail=无邮件 +Inbox=收件箱 +Sent messages=已发送 +Drafts=草稿 +Contacts=通讯录 +Mail lists=建组 +Options= +Close=关闭 +(No subject)=(无主题) +Reply=回复 +Reply all=回复所有 +Forward=转发 +Add=添加 +Remove=移除 +Notifications= +Chat notifications= +On join notifications= +HUD notifications= +Sound notifications= +Message list= +Show unread in different color= +Show CC/BCC in different color= +Default sorting fields= +From/To= +Reset= +Settings= +About=关于 +Ascending=升序 +Descending=降序 +Date=时间 + + +##### not used anymore ##### + +your contacts.=你的联系人。 +The contact=联系人 +That name=那个名字 +is already in=已经在 +name cannot=名字不可以 +be empty.=是空的。 +your maillists.=你的建组。 +The maillist=建组 +selected=选中 diff --git a/locale/mail.zh_TW.tr b/locale/mail.zh_TW.tr index 63071aa..b4cb74e 100644 --- a/locale/mail.zh_TW.tr +++ b/locale/mail.zh_TW.tr @@ -6,9 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)= Communication using this system is NOT guaranteed to be private!= Admins are able to view the messages of any player.= Contributors= -Note=備註 -Settings= -About=關於 You have a new message from @1! Subject: @2= To view it, type /mail= You could also use the button in your inventory.= @@ -16,25 +13,19 @@ BCC=密件副本 Cancel=取消 Save draft=儲存草稿 Send=發送 -Subject=主旨 -To=收件人 CC=副本 -Name=名稱 -No drafts=沒有草稿 -Edit=編輯 New=新建 Delete=刪除 -Inbox=收件箱 -Sent messages=寄件備份 -Drafts=草稿 -Contacts=聯繫人 -Mail lists=郵件列表 -Options= -Close=關閉 -(No subject)=(沒有主旨) +Edit=編輯 +Name=名稱 +No drafts=沒有草稿 +To=收件人 +Subject=主旨 Player name=玩家名稱 That name is already in your contacts= The contact name cannot be empty.= +Note=備註 +Back=返回 Save=儲存 Maillist name=郵件列表名稱 Desc=描述 @@ -43,25 +34,29 @@ That name is already in your mailing lists.= The mailing list name cannot be empty.= Mark Read=標記已讀 Mark Unread=標記未讀 +(No description)=(沒有描述) +No maillist=沒有郵件列表 From=寄件者 +You have mail! Type /mail to read= Read=閱讀 Filter= Allow multiple selection= -@1 selected= +@1 of @2 selected= (Un)select all= No mail=沒有郵件 +Inbox=收件箱 +Sent messages=寄件備份 +Drafts=草稿 +Contacts=聯繫人 +Mail lists=郵件列表 +Options= +Close=關閉 +(No subject)=(沒有主旨) Reply=回覆 Reply all=回覆所有人 Forward=轉寄 -Date=日期 -Ascending= -Descending= -(No description)=(沒有描述) -No maillist=沒有郵件列表 -You have mail! Type /mail to read= Add=加入 Remove=移除 -Back=返回 Notifications= Chat notifications= On join notifications= @@ -73,3 +68,8 @@ Show CC/BCC in different color= Default sorting fields= From/To= Reset= +Settings= +About=關於 +Ascending= +Descending= +Date=日期 diff --git a/locale/template.txt b/locale/template.txt index 63ee06c..534c1ab 100644 --- a/locale/template.txt +++ b/locale/template.txt @@ -6,9 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)= Communication using this system is NOT guaranteed to be private!= Admins are able to view the messages of any player.= Contributors= -Note= -Settings= -About= You have a new message from @1! Subject: @2= To view it, type /mail= You could also use the button in your inventory.= @@ -16,25 +13,19 @@ BCC= Cancel= Save draft= Send= -Subject= -To= CC= -Name= -No drafts= -Edit= New= Delete= -Inbox= -Sent messages= -Drafts= -Contacts= -Mail lists= -Options= -Close= -(No subject)= +Edit= +Name= +No drafts= +To= +Subject= Player name= That name is already in your contacts= The contact name cannot be empty.= +Note= +Back= Save= Maillist name= Desc= @@ -43,25 +34,29 @@ That name is already in your mailing lists.= The mailing list name cannot be empty.= Mark Read= Mark Unread= +(No description)= +No maillist= From= +You have mail! Type /mail to read= Read= Filter= Allow multiple selection= -@1 selected= +@1 of @2 selected= (Un)select all= No mail= +Inbox= +Sent messages= +Drafts= +Contacts= +Mail lists= +Options= +Close= +(No subject)= Reply= Reply all= Forward= -Date= -Ascending= -Descending= -(No description)= -No maillist= -You have mail! Type /mail to read= Add= Remove= -Back= Notifications= Chat notifications= On join notifications= @@ -73,3 +68,8 @@ Show CC/BCC in different color= Default sorting fields= From/To= Reset= +Settings= +About= +Ascending= +Descending= +Date= diff --git a/ui/inbox.lua b/ui/inbox.lua index a129251..37dc9e8 100644 --- a/ui/inbox.lua +++ b/ui/inbox.lua @@ -9,6 +9,10 @@ function mail.show_inbox(name, sortfieldindex, sortdirection, filter) filter = filter or mail.selected_idxs.filter[name] or "" mail.selected_idxs.inbox[name] = mail.selected_idxs.inbox[name] or {} + local entry = mail.get_storage_entry(name) + local sortfield = ({"from","subject","time"})[sortfieldindex] + local messages = mail.sort_messages(entry.inbox, sortfield, sortdirection == "2", filter) + local inbox_formspec = "size[8.5,10;]" .. mail.theme .. [[ tabheader[0.3,1;boxtab;]] .. S("Inbox") .. "," .. S("Sent messages").. "," .. S("Drafts") .. [[;1;false;false] @@ -25,24 +29,21 @@ function mail.show_inbox(name, sortfieldindex, sortdirection, filter) button[6,8.7;2.5,0.5;options;]] .. S("Options") .. [[] button_exit[6,9.5;2.5,0.5;quit;]] .. S("Close") .. [[] - dropdown[0,8.4;2,0.5;sortfield;]] .. + dropdown[0,8.5;2,0.5;sortfield;]] .. S("From") .. "," .. S("Subject") .. "," .. S("Date") .. [[;]] .. sortfieldindex .. [[;true] - dropdown[2.0,8.4;2,0.5;sortdirection;]] .. + dropdown[2.0,8.5;2,0.5;sortdirection;]] .. S("Ascending") .. "," .. S("Descending") .. [[;]] .. sortdirection .. [[;true] - field[4.25,8.85;1.4,0.5;filter;]] .. S("Filter") .. [[:;]] .. filter .. [[] - button[5.14,8.52;0.85,0.5;search;Q] + field[4.25,8.95;1.4,0.5;filter;]] .. S("Filter") .. [[:;]] .. filter .. [[] + button[5.14,8.62;0.85,0.5;search;Q] checkbox[0,9.1;multipleselection;]] .. S("Allow multiple selection") .. [[;]] .. tostring(mail.selected_idxs.multipleselection[name]) .. [[] - label[0,9.65;]] .. S("@1 selected", tostring(#mail.selected_idxs.inbox[name])) .. [[] + label[0,9.65;]] .. S("@1 of @2 selected", tostring(#mail.selected_idxs.inbox[name]), tostring(#messages)) .. [[] button[3.5,9.5;2.5,0.5;selectall;]] .. S("(Un)select all") .. [[] tablecolumns[color;text;text] - table[0,0.7;5.75,7.35;inbox;#999,]] .. S("From") .. "," .. S("Subject") + table[0,0.7;5.75,7.45;inbox;#999,]] .. S("From") .. "," .. S("Subject") local formspec = { inbox_formspec } - local entry = mail.get_storage_entry(name) - local sortfield = ({"from","subject","time"})[sortfieldindex] - local messages = mail.sort_messages(entry.inbox, sortfield, sortdirection == "2", filter) mail.message_drafts[name] = nil diff --git a/ui/outbox.lua b/ui/outbox.lua index d28a6e4..b7d337a 100644 --- a/ui/outbox.lua +++ b/ui/outbox.lua @@ -9,6 +9,10 @@ function mail.show_sent(name, sortfieldindex, sortdirection, filter) filter = filter or mail.selected_idxs.filter[name] or "" mail.selected_idxs.sent[name] = mail.selected_idxs.sent[name] or {} + local entry = mail.get_storage_entry(name) + local sortfield = ({"to","subject","time"})[sortfieldindex] + local messages = mail.sort_messages(entry.outbox, sortfield, sortdirection == "2", filter) + local sent_formspec = "size[8.5,10;]" .. mail.theme .. [[ tabheader[0.3,1;boxtab;]] .. S("Inbox") .. "," .. S("Sent messages").. "," .. S("Drafts") .. [[;2;false;false] @@ -23,24 +27,21 @@ function mail.show_sent(name, sortfieldindex, sortdirection, filter) button[6,8.7;2.5,0.5;options;]] .. S("Options") .. [[] button_exit[6,9.5;2.5,0.5;quit;]] .. S("Close") .. [[] - dropdown[0,8.4;2,0.5;sortfield;]] .. + dropdown[0,8.5;2,0.5;sortfield;]] .. S("To") .. "," .. S("Subject") .. "," .. S("Date") .. [[;]] .. sortfieldindex .. [[;true] - dropdown[2.0,8.4;2,0.5;sortdirection;]] .. + dropdown[2.0,8.5;2,0.5;sortdirection;]] .. S("Ascending") .. "," .. S("Descending") .. [[;]] .. sortdirection .. [[;true] - field[4.25,8.85;1.4,0.5;filter;]] .. S("Filter") .. [[:;]] .. filter .. [[] - button[5.14,8.52;0.85,0.5;search;Q] + field[4.25,8.95;1.4,0.5;filter;]] .. S("Filter") .. [[:;]] .. filter .. [[] + button[5.14,8.62;0.85,0.5;search;Q] checkbox[0,9.1;multipleselection;]] .. S("Allow multiple selection") .. [[;]] .. tostring(mail.selected_idxs.multipleselection[name]) .. [[] - label[0,9.65;]] .. S("@1 selected", tostring(#mail.selected_idxs.sent[name])) .. [[] + label[0,9.65;]] .. S("@1 of @2 selected", tostring(#mail.selected_idxs.sent[name]), tostring(#messages)) .. [[] button[3.5,9.5;2.5,0.5;selectall;]] .. S("(Un)select all") .. [[] tablecolumns[color;text;text] - table[0,0.7;5.75,7.35;sent;#999,]] .. S("To") .. "," .. S("Subject") + table[0,0.7;5.75,7.45;sent;#999,]] .. S("To") .. "," .. S("Subject") local formspec = { sent_formspec } - local entry = mail.get_storage_entry(name) - local sortfield = ({"to","subject","time"})[sortfieldindex] - local messages = mail.sort_messages(entry.outbox, sortfield, sortdirection == "2", filter) mail.message_drafts[name] = nil