update german translation (+templates)
This commit is contained in:
parent
d09fafc563
commit
c98cb401d8
@ -1,81 +1,82 @@
|
||||
# textdomain: mail
|
||||
Provided my mt-mods=
|
||||
Version=
|
||||
Licenses=
|
||||
Expat (code), WTFPL (textures)=
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=
|
||||
Contributors=
|
||||
Settings=
|
||||
About=Über
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=
|
||||
To view it, type /mail=
|
||||
You could also use the button in your inventory.=
|
||||
Provided by mt-mods=Bereitgestellt von mt-mods
|
||||
Version=Version
|
||||
Licenses=Lizenzen
|
||||
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (Code), WTFPL (Texturen)
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=Die Kommunikation über dieses System ist NICHT garantiert privat!
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=Admins können die Nachrichten aller Spieler sehen.
|
||||
Contributors=Mitwirkende
|
||||
Note=Notiz
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=Sie haben eine neue Nachricht von @1! Betreff: @2
|
||||
To view it, type /mail=Geben Sie zum Anzeigen /mail ein
|
||||
You could also use the button in your inventory.=Sie können auch die Schaltfläche in Ihrem Inventar verwenden.
|
||||
BCC=BCC
|
||||
Cancel=Abbrechen
|
||||
Save draft=Entwurf Speichern
|
||||
Send=Senden
|
||||
Name=Name
|
||||
Back=Zurück
|
||||
No drafts=Keine Entwürfe
|
||||
Edit=Bearbeiten
|
||||
Trash=
|
||||
Trash=Papierkorb
|
||||
Inbox=Posteingang
|
||||
Outbox=Senden
|
||||
Drafts=Entwürfe
|
||||
Contacts=Kontakte
|
||||
Mail lists=Verteilerlisten
|
||||
Options=
|
||||
Options=Einstellungen
|
||||
Close=Schließen
|
||||
(No subject)=(Kein Betreff)
|
||||
Player name=Spielername
|
||||
That name is already in your contacts=
|
||||
The contact name cannot be empty.=
|
||||
That name is already in your contacts=Dieser Name ist bereits in ihren Kontakten
|
||||
The contact name cannot be empty.=Der Kontankname kann nicht leer sein.
|
||||
Maillist name=Verteilerlistenname
|
||||
Desc=Beschreibung
|
||||
Players=Spieler
|
||||
That name is already in your mailing lists.=
|
||||
The mailing list name cannot be empty.=
|
||||
That name is already in your mailing lists.=Dieser Name ist bereits in ihren Verteilerlisten.
|
||||
The mailing list name cannot be empty.=Der Verteilerlistenname kann nicht leer sein.
|
||||
Save=Speichern
|
||||
Mark Read=Als gelesen makieren
|
||||
Mark Unread=Als ungelesen makieren
|
||||
New=Neu
|
||||
From=Von
|
||||
(No description)=(Keine Beschreibung)
|
||||
No maillist=Keine Verteilerliste
|
||||
From=Von
|
||||
Delete=Löschen
|
||||
Subject=Betreff
|
||||
CC=CC
|
||||
To=An
|
||||
Receivers=Empfänger
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Filter=
|
||||
Allow multiple selection=
|
||||
@1 of @2 selected=
|
||||
(Un)select all=
|
||||
Filter=Filter
|
||||
Allow multiple selection=Mehrfachauswahl zulassen
|
||||
@1 of @2 selected=@1 von @2 ausgewählt
|
||||
(Un)select all=Alle aus/abwählen
|
||||
No mail=Keine Nachrichten
|
||||
Date=Datum
|
||||
Ascending=
|
||||
Descending=
|
||||
Read=Lesen
|
||||
Subject=Betreff
|
||||
New=Neu
|
||||
Delete=Löschen
|
||||
Reply=Antworten
|
||||
Reply all=Allen antworten
|
||||
Forward=Weiter
|
||||
Date=Datum
|
||||
Ascending=Aufsteigend
|
||||
Descending=Absteigend
|
||||
Read=Lesen
|
||||
To=An
|
||||
Add=Hinzufügen
|
||||
Remove=Entfernen
|
||||
Note=Notiz
|
||||
Back=Zurück
|
||||
Notifications=
|
||||
Chat notifications=
|
||||
On join notifications=
|
||||
HUD notifications=
|
||||
Sound notifications=
|
||||
Message list=
|
||||
Show unread in different color=
|
||||
Show CC/BCC in different color=
|
||||
Default sorting fields=
|
||||
Other=
|
||||
Move deleted messages to trash=
|
||||
Reset=
|
||||
Name=Name
|
||||
CC=CC
|
||||
Notifications=Benachrichtigungen
|
||||
Chat notifications=Chat Benachrichtigungen
|
||||
On join notifications=Bei Eintritt Benachrichtigungen
|
||||
HUD notifications=HUD Benachrichtigungen
|
||||
Sound notifications=Klang Benachrichtigungen
|
||||
Message list=Nachrichtenliste
|
||||
Show unread in different color=Ungelesenes in anderer Farbe anzeigen
|
||||
Show CC/BCC in different color=CC/BCC in anderer Farbe anzeigen
|
||||
Default sorting fields=Standard Sortierfelder
|
||||
Other=Anderes
|
||||
Move deleted messages to trash=Gelöschte Nachrichten in den Papierkorb verschieben
|
||||
Reset=Zurücksetzen
|
||||
Settings=Einstellungen
|
||||
About=Über
|
||||
Restore=Wiederherstellen
|
||||
Empty=leer
|
||||
Trash is empty=Papierkorb ist leer
|
||||
From/To=Von/An
|
||||
Restore=
|
||||
Empty=
|
||||
Trash is empty=
|
||||
|
@ -1,13 +1,12 @@
|
||||
# textdomain: mail
|
||||
Provided my mt-mods=
|
||||
Provided by mt-mods=
|
||||
Version=
|
||||
Licenses=
|
||||
Expat (code), WTFPL (textures)=
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=
|
||||
Contributors=
|
||||
Settings=
|
||||
About=Acerca de
|
||||
Note=Nota
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=
|
||||
To view it, type /mail=
|
||||
You could also use the button in your inventory.=
|
||||
@ -15,7 +14,7 @@ BCC=CCO
|
||||
Cancel=Cancelar
|
||||
Save draft=Guardar borrador
|
||||
Send=Enviar
|
||||
Name=Nombre
|
||||
Back=Volver
|
||||
No drafts=No hay borradores
|
||||
Edit=Editar
|
||||
Trash=
|
||||
@ -38,31 +37,31 @@ The mailing list name cannot be empty.=Ese nombre de lista de correo no puede es
|
||||
Save=Guardar
|
||||
Mark Read=Marcar como leído
|
||||
Mark Unread=Marcar como no leído
|
||||
New=Nuevo
|
||||
From=De
|
||||
(No description)=(Sin descripción)
|
||||
No maillist=Sin lista de correo
|
||||
From=De
|
||||
Delete=Borrar
|
||||
Subject=Asunto
|
||||
CC=CC
|
||||
To=Para
|
||||
Receivers=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Filter=Filtrar
|
||||
Allow multiple selection=Permitir selección múltiple
|
||||
@1 of @2 selected=
|
||||
(Un)select all=(Des)seleccionar todos
|
||||
No mail=Sin correo
|
||||
Subject=Asunto
|
||||
New=Nuevo
|
||||
Delete=Borrar
|
||||
Reply=Responder
|
||||
Reply all=Responder a todos
|
||||
Forward=Reenviar
|
||||
Date=Fecha
|
||||
Ascending=Ascendente
|
||||
Descending=Descendiente
|
||||
Read=Leído
|
||||
Reply=Responder
|
||||
Reply all=Responder a todos
|
||||
Forward=Reenviar
|
||||
To=Para
|
||||
Add=Añadir
|
||||
Remove=Quitar
|
||||
Note=Nota
|
||||
Back=Volver
|
||||
Name=Nombre
|
||||
CC=CC
|
||||
Notifications=
|
||||
Chat notifications=
|
||||
On join notifications=
|
||||
@ -75,7 +74,9 @@ Default sorting fields=
|
||||
Other=
|
||||
Move deleted messages to trash=
|
||||
Reset=
|
||||
From/To=De/Para
|
||||
Settings=
|
||||
About=Acerca de
|
||||
Restore=
|
||||
Empty=
|
||||
Trash is empty=
|
||||
From/To=De/Para
|
||||
|
@ -1,13 +1,12 @@
|
||||
# textdomain: mail
|
||||
Provided my mt-mods=Fourni par mt-mods
|
||||
Provided by mt-mods=Fourni par mt-mods
|
||||
Version=Version
|
||||
Licenses=Licences
|
||||
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (code), WTFPL (textures)
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=La communication par ce système n'est pas garantie d'être privée !
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=Les administrateurs peuvent voir les messages de chaque joueur.
|
||||
Contributors=Contributeurs
|
||||
Settings=Paramètres
|
||||
About=À propos
|
||||
Note=Note
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=Vous avez un nouveau message de @1 ! Objet : @2
|
||||
To view it, type /mail=Pour le consulter, entrez /mail
|
||||
You could also use the button in your inventory.=Vous pouvez également utiliser le bouton dans votre inventaire
|
||||
@ -15,7 +14,7 @@ BCC=Cci
|
||||
Cancel=Annuler
|
||||
Save draft=Enregistrer le brouillon
|
||||
Send=Envoyer
|
||||
Name=Nom
|
||||
Back=Retour
|
||||
No drafts=Aucun brouillon
|
||||
Edit=Modifier
|
||||
Trash=Corbeille
|
||||
@ -38,31 +37,31 @@ The mailing list name cannot be empty.=Le nom de la liste de diffusion ne peut p
|
||||
Save=Sauvegarder
|
||||
Mark Read=Marquer comme lu
|
||||
Mark Unread=Marquer non lu
|
||||
New=Nouveau
|
||||
From=De
|
||||
(No description)=Sans description
|
||||
No maillist=Aucune liste de diffusion
|
||||
From=De
|
||||
Delete=Supprimer
|
||||
Subject=Objet
|
||||
CC=Cc
|
||||
To=À
|
||||
Receivers=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=Vous avez reçu un mail ! Entrez /mail pour le consulter
|
||||
Filter=Filtre
|
||||
Allow multiple selection=Autoriser la sélection multiple
|
||||
@1 of @2 selected=@1 sur @2 sélectionnés
|
||||
(Un)select all=Tout (dé)selectionner
|
||||
No mail=Aucun mail
|
||||
Subject=Objet
|
||||
New=Nouveau
|
||||
Delete=Supprimer
|
||||
Reply=Répondre
|
||||
Reply all=Répondre à tous
|
||||
Forward=Transférer
|
||||
Date=Date
|
||||
Ascending=Croissant
|
||||
Descending=Décroissant
|
||||
Read=Lire
|
||||
Reply=Répondre
|
||||
Reply all=Répondre à tous
|
||||
Forward=Transférer
|
||||
To=À
|
||||
Add=Ajouter
|
||||
Remove=Enlever
|
||||
Note=Note
|
||||
Back=Retour
|
||||
Name=Nom
|
||||
CC=Cc
|
||||
Notifications=Notifications
|
||||
Chat notifications=Notifications dans le tchat
|
||||
On join notifications=Notifications à la connexion
|
||||
@ -75,7 +74,9 @@ Default sorting fields=Champs de tri par défaut
|
||||
Other=Autre
|
||||
Move deleted messages to trash=Supprimer les messages dans la corbeille
|
||||
Reset=Réinitialiser
|
||||
From/To=De/À
|
||||
Settings=Paramètres
|
||||
About=À propos
|
||||
Restore=Restaurer
|
||||
Empty=Vider
|
||||
Trash is empty=La corbeille est vide
|
||||
From/To=De/À
|
||||
|
@ -1,13 +1,12 @@
|
||||
# textdomain: mail
|
||||
Provided my mt-mods=Feltéve, hogy az én mt-mod-om
|
||||
Provided by mt-mods=Feltéve, hogy az én mt-mod-om
|
||||
Version=Verzió
|
||||
Licenses=License
|
||||
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (kód), WTFPL (textúrák)
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=A systemben lévő komunikáció nem garantáltan privát!
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=Az adminok megtudják nézni minden játékos üzenetjét.
|
||||
Contributors=Közreműködöttek
|
||||
Settings=Beállítások
|
||||
About=Róla
|
||||
Note=Jegyzet
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=Van egy új üzeneted @1-től Cím: @2
|
||||
To view it, type /mail=Ahhoz hogy megnézd, írd /mail
|
||||
You could also use the button in your inventory.=A gombot is tudod használni az inventoridban.
|
||||
@ -15,7 +14,7 @@ BCC=BCC
|
||||
Cancel=Mégse
|
||||
Save draft=mentés piszkozatként
|
||||
Send=Küldés
|
||||
Name=Név
|
||||
Back=Visza
|
||||
No drafts=Nincsenek piszkozatok
|
||||
Edit=Szerkesztés
|
||||
Trash=
|
||||
@ -38,31 +37,31 @@ The mailing list name cannot be empty.=A levelező lista neve nem lehet üres
|
||||
Save=Mentés
|
||||
Mark Read=Jelöld olvasottként
|
||||
Mark Unread=Jelöld olvasatlanul
|
||||
New=Új
|
||||
From=Tőle
|
||||
(No description)=(Nincs leírás)
|
||||
No maillist=Nincs levelező lista
|
||||
From=Tőle
|
||||
Delete=Törlés
|
||||
Subject=Cím
|
||||
CC=CC
|
||||
To=Neki
|
||||
Receivers=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=Van egy leveled! Írd /mail az olvasáshoz
|
||||
Filter=Filterek
|
||||
Allow multiple selection=
|
||||
@1 of @2 selected=
|
||||
(Un)select all=(ne válaszd ki) mindegyik választása
|
||||
No mail=Nincs levél
|
||||
Subject=Cím
|
||||
New=Új
|
||||
Delete=Törlés
|
||||
Reply=Válasz
|
||||
Reply all=Válaszmindenkinek
|
||||
Forward=Továbbítás
|
||||
Date=Dátum
|
||||
Ascending=Emelkedő
|
||||
Descending=Sűlyedő
|
||||
Read=Olvasott
|
||||
Reply=Válasz
|
||||
Reply all=Válaszmindenkinek
|
||||
Forward=Továbbítás
|
||||
To=Neki
|
||||
Add=Hozzáadás
|
||||
Remove=Elvétel
|
||||
Note=Jegyzet
|
||||
Back=Visza
|
||||
Name=Név
|
||||
CC=CC
|
||||
Notifications=Értesítések
|
||||
Chat notifications=Chates értesítések
|
||||
On join notifications=Belépési értesírés
|
||||
@ -75,7 +74,9 @@ Default sorting fields=Alap válogató terület
|
||||
Other=
|
||||
Move deleted messages to trash=
|
||||
Reset=Viszaállítás
|
||||
From/To=Tól(től)/neki
|
||||
Settings=Beállítások
|
||||
About=Róla
|
||||
Restore=
|
||||
Empty=
|
||||
Trash is empty=
|
||||
From/To=Tól(től)/neki
|
||||
|
@ -1,13 +1,12 @@
|
||||
# textdomain: mail
|
||||
Provided my mt-mods=
|
||||
Provided by mt-mods=
|
||||
Version=
|
||||
Licenses=
|
||||
Expat (code), WTFPL (textures)=
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=A comunicação usando este sistema não possui garantia de privacidade
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=Administradores poderão ler as mensagens de qualquer jogador
|
||||
Contributors=
|
||||
Settings=Ajustes
|
||||
About=Sobre
|
||||
Note=Nota
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=Você tem uma mensagem de @1! Assunto: @2
|
||||
To view it, type /mail=Para visualizar a mensagem, digite /mail
|
||||
You could also use the button in your inventory.=Você também pode usar o botão do seu inventário.
|
||||
@ -15,7 +14,7 @@ BCC=BCC
|
||||
Cancel=Cancelar
|
||||
Save draft=Salvar rascunho
|
||||
Send=Enviar
|
||||
Name=Nome
|
||||
Back=Voltar
|
||||
No drafts=Sem rascunhos
|
||||
Edit=Editar
|
||||
Trash=
|
||||
@ -38,31 +37,31 @@ The mailing list name cannot be empty.=O nome da lista de discussões deve ser i
|
||||
Save=Salvar
|
||||
Mark Read=Marcar como lido
|
||||
Mark Unread=Marcar como não lido
|
||||
New=Novo
|
||||
From=De
|
||||
(No description)=(sem descrição)
|
||||
No maillist=Sem lista de discussão
|
||||
From=De
|
||||
Delete=Apagar
|
||||
Subject=Assunto
|
||||
CC=CC
|
||||
To=Para
|
||||
Receivers=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=Você recebeu e-mail! Tecle /mail para ler
|
||||
Filter=Filtrar
|
||||
Allow multiple selection=Permitir selecionar vários
|
||||
@1 of @2 selected=
|
||||
(Un)select all=Desmarcar todos
|
||||
No mail=Sem e-mails no momento
|
||||
Subject=Assunto
|
||||
New=Novo
|
||||
Delete=Apagar
|
||||
Reply=Responder
|
||||
Reply all=Responder Todos
|
||||
Forward=Encaminhar
|
||||
Date=Data
|
||||
Ascending=Ascendente
|
||||
Descending=Descendente
|
||||
Read=Ler
|
||||
Reply=Responder
|
||||
Reply all=Responder Todos
|
||||
Forward=Encaminhar
|
||||
To=Para
|
||||
Add=Adicionar
|
||||
Remove=Remover
|
||||
Note=Nota
|
||||
Back=Voltar
|
||||
Name=Nome
|
||||
CC=CC
|
||||
Notifications=Notificações
|
||||
Chat notifications=Notificação de conversa
|
||||
On join notifications=Notificação ao entrar
|
||||
@ -75,7 +74,9 @@ Default sorting fields=Ordenamento de campos padrão
|
||||
Other=
|
||||
Move deleted messages to trash=
|
||||
Reset=
|
||||
From/To=De/Para
|
||||
Settings=Ajustes
|
||||
About=Sobre
|
||||
Restore=
|
||||
Empty=
|
||||
Trash is empty=
|
||||
From/To=De/Para
|
||||
|
@ -1,13 +1,12 @@
|
||||
# textdomain: mail
|
||||
Provided my mt-mods=
|
||||
Provided by mt-mods=
|
||||
Version=
|
||||
Licenses=
|
||||
Expat (code), WTFPL (textures)=
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=
|
||||
Contributors=
|
||||
Settings=
|
||||
About=关于
|
||||
Note=备注
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=
|
||||
To view it, type /mail=
|
||||
You could also use the button in your inventory.=
|
||||
@ -15,7 +14,7 @@ BCC=密送
|
||||
Cancel=取消
|
||||
Save draft=保存草稿
|
||||
Send=发送
|
||||
Name=名字
|
||||
Back=返回
|
||||
#if new means new mail, it would be New=新邮件
|
||||
No drafts=没有草稿
|
||||
Edit=编辑
|
||||
@ -39,31 +38,31 @@ The mailing list name cannot be empty.=
|
||||
Save=保存
|
||||
Mark Read=标记为已读
|
||||
Mark Unread=标记为未读
|
||||
New=新
|
||||
From=发件人
|
||||
(No description)=(无描述)
|
||||
No maillist=无建组
|
||||
From=发件人
|
||||
Delete=删除
|
||||
Subject=主题
|
||||
CC=抄送
|
||||
To=收件人
|
||||
Receivers=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Filter=筛选
|
||||
Allow multiple selection=允许多选
|
||||
@1 of @2 selected=
|
||||
(Un)select all=(取消)选中所有
|
||||
No mail=无邮件
|
||||
Subject=主题
|
||||
New=新
|
||||
Delete=删除
|
||||
Reply=回复
|
||||
Reply all=回复所有
|
||||
Forward=转发
|
||||
Date=时间
|
||||
Ascending=升序
|
||||
Descending=降序
|
||||
Read=浏览
|
||||
Reply=回复
|
||||
Reply all=回复所有
|
||||
Forward=转发
|
||||
To=收件人
|
||||
Add=添加
|
||||
Remove=移除
|
||||
Note=备注
|
||||
Back=返回
|
||||
Name=名字
|
||||
CC=抄送
|
||||
Notifications=
|
||||
Chat notifications=
|
||||
On join notifications=
|
||||
@ -76,7 +75,9 @@ Default sorting fields=
|
||||
Other=
|
||||
Move deleted messages to trash=
|
||||
Reset=
|
||||
From/To=
|
||||
Settings=
|
||||
About=关于
|
||||
Restore=
|
||||
Empty=
|
||||
Trash is empty=
|
||||
From/To=
|
||||
|
@ -1,13 +1,12 @@
|
||||
# textdomain: mail
|
||||
Provided my mt-mods=
|
||||
Provided by mt-mods=
|
||||
Version=
|
||||
Licenses=
|
||||
Expat (code), WTFPL (textures)=
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=
|
||||
Contributors=
|
||||
Settings=
|
||||
About=關於
|
||||
Note=備註
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=
|
||||
To view it, type /mail=
|
||||
You could also use the button in your inventory.=
|
||||
@ -15,7 +14,7 @@ BCC=密件副本
|
||||
Cancel=取消
|
||||
Save draft=儲存草稿
|
||||
Send=發送
|
||||
Name=名稱
|
||||
Back=返回
|
||||
No drafts=沒有草稿
|
||||
Edit=編輯
|
||||
Trash=
|
||||
@ -38,31 +37,31 @@ The mailing list name cannot be empty.=
|
||||
Save=儲存
|
||||
Mark Read=標記已讀
|
||||
Mark Unread=標記未讀
|
||||
New=新建
|
||||
From=寄件者
|
||||
(No description)=(沒有描述)
|
||||
No maillist=沒有郵件列表
|
||||
From=寄件者
|
||||
Delete=刪除
|
||||
Subject=主旨
|
||||
CC=副本
|
||||
To=收件人
|
||||
Receivers=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Filter=
|
||||
Allow multiple selection=
|
||||
@1 of @2 selected=
|
||||
(Un)select all=
|
||||
No mail=沒有郵件
|
||||
Subject=主旨
|
||||
New=新建
|
||||
Delete=刪除
|
||||
Reply=回覆
|
||||
Reply all=回覆所有人
|
||||
Forward=轉寄
|
||||
Date=日期
|
||||
Ascending=
|
||||
Descending=
|
||||
Read=閱讀
|
||||
Reply=回覆
|
||||
Reply all=回覆所有人
|
||||
Forward=轉寄
|
||||
To=收件人
|
||||
Add=加入
|
||||
Remove=移除
|
||||
Note=備註
|
||||
Back=返回
|
||||
Name=名稱
|
||||
CC=副本
|
||||
Notifications=
|
||||
Chat notifications=
|
||||
On join notifications=
|
||||
@ -75,7 +74,9 @@ Default sorting fields=
|
||||
Other=
|
||||
Move deleted messages to trash=
|
||||
Reset=
|
||||
From/To=
|
||||
Settings=
|
||||
About=關於
|
||||
Restore=
|
||||
Empty=
|
||||
Trash is empty=
|
||||
From/To=
|
||||
|
@ -1,13 +1,12 @@
|
||||
# textdomain: mail
|
||||
Provided my mt-mods=
|
||||
Provided by mt-mods=
|
||||
Version=
|
||||
Licenses=
|
||||
Expat (code), WTFPL (textures)=
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=
|
||||
Contributors=
|
||||
Settings=
|
||||
About=
|
||||
Note=
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=
|
||||
To view it, type /mail=
|
||||
You could also use the button in your inventory.=
|
||||
@ -15,7 +14,7 @@ BCC=
|
||||
Cancel=
|
||||
Save draft=
|
||||
Send=
|
||||
Name=
|
||||
Back=
|
||||
No drafts=
|
||||
Edit=
|
||||
Trash=
|
||||
@ -38,31 +37,31 @@ The mailing list name cannot be empty.=
|
||||
Save=
|
||||
Mark Read=
|
||||
Mark Unread=
|
||||
New=
|
||||
From=
|
||||
(No description)=
|
||||
No maillist=
|
||||
From=
|
||||
Delete=
|
||||
Subject=
|
||||
CC=
|
||||
To=
|
||||
Receivers=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Filter=
|
||||
Allow multiple selection=
|
||||
@1 of @2 selected=
|
||||
(Un)select all=
|
||||
No mail=
|
||||
Subject=
|
||||
New=
|
||||
Delete=
|
||||
Reply=
|
||||
Reply all=
|
||||
Forward=
|
||||
Date=
|
||||
Ascending=
|
||||
Descending=
|
||||
Read=
|
||||
Reply=
|
||||
Reply all=
|
||||
Forward=
|
||||
To=
|
||||
Add=
|
||||
Remove=
|
||||
Note=
|
||||
Back=
|
||||
Name=
|
||||
CC=
|
||||
Notifications=
|
||||
Chat notifications=
|
||||
On join notifications=
|
||||
@ -75,7 +74,9 @@ Default sorting fields=
|
||||
Other=
|
||||
Move deleted messages to trash=
|
||||
Reset=
|
||||
From/To=
|
||||
Settings=
|
||||
About=
|
||||
Restore=
|
||||
Empty=
|
||||
Trash is empty=
|
||||
From/To=
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
# textdomain: mail
|
||||
# author: nyomi
|
||||
Provided my mt-mods=Feltéve, hogy az én mt-mod-om
|
||||
Provided by mt-mods=Feltéve, hogy az én mt-mod-om
|
||||
Version=Verzió
|
||||
Licenses=License
|
||||
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (kód), WTFPL (textúrák)
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ function mail.show_about(name)
|
||||
tabheader[0.3,1;optionstab;]] .. S("Settings") .. "," .. S("About") .. [[;2;false;false]
|
||||
button[9.35,0;0.75,0.5;back;X]
|
||||
label[0,0.8;Mail]
|
||||
label[0,1.2;]] .. S("Provided my mt-mods") .. [[]
|
||||
label[0,1.2;]] .. S("Provided by mt-mods") .. [[]
|
||||
label[0,1.6;]] .. S("Version") .. [[ : 1.2.0]
|
||||
label[0,2.2;]] .. S("Licenses") .. [[ :]
|
||||
label[0.2,2.6;]] .. S("Expat (code), WTFPL (textures)") .. [[]
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user