update german translation (+templates)

This commit is contained in:
Niklp09 2023-06-25 21:20:06 +02:00 committed by Athozus
parent d09fafc563
commit c98cb401d8
10 changed files with 172 additions and 164 deletions

View File

@ -1,81 +1,82 @@
# textdomain: mail # textdomain: mail
Provided my mt-mods= Provided by mt-mods=Bereitgestellt von mt-mods
Version= Version=Version
Licenses= Licenses=Lizenzen
Expat (code), WTFPL (textures)= Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (Code), WTFPL (Texturen)
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!= Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=Die Kommunikation über dieses System ist NICHT garantiert privat!
Admins are able to view the messages of any player.= Admins are able to view the messages of any player.=Admins können die Nachrichten aller Spieler sehen.
Contributors= Contributors=Mitwirkende
Settings= Note=Notiz
About=Über You have a new message from @1! Subject: @2=Sie haben eine neue Nachricht von @1! Betreff: @2
You have a new message from @1! Subject: @2= To view it, type /mail=Geben Sie zum Anzeigen /mail ein
To view it, type /mail= You could also use the button in your inventory.=Sie können auch die Schaltfläche in Ihrem Inventar verwenden.
You could also use the button in your inventory.=
BCC=BCC BCC=BCC
Cancel=Abbrechen Cancel=Abbrechen
Save draft=Entwurf Speichern Save draft=Entwurf Speichern
Send=Senden Send=Senden
Name=Name Back=Zurück
No drafts=Keine Entwürfe No drafts=Keine Entwürfe
Edit=Bearbeiten Edit=Bearbeiten
Trash= Trash=Papierkorb
Inbox=Posteingang Inbox=Posteingang
Outbox=Senden Outbox=Senden
Drafts=Entwürfe Drafts=Entwürfe
Contacts=Kontakte Contacts=Kontakte
Mail lists=Verteilerlisten Mail lists=Verteilerlisten
Options= Options=Einstellungen
Close=Schließen Close=Schließen
(No subject)=(Kein Betreff) (No subject)=(Kein Betreff)
Player name=Spielername Player name=Spielername
That name is already in your contacts= That name is already in your contacts=Dieser Name ist bereits in ihren Kontakten
The contact name cannot be empty.= The contact name cannot be empty.=Der Kontankname kann nicht leer sein.
Maillist name=Verteilerlistenname Maillist name=Verteilerlistenname
Desc=Beschreibung Desc=Beschreibung
Players=Spieler Players=Spieler
That name is already in your mailing lists.= That name is already in your mailing lists.=Dieser Name ist bereits in ihren Verteilerlisten.
The mailing list name cannot be empty.= The mailing list name cannot be empty.=Der Verteilerlistenname kann nicht leer sein.
Save=Speichern Save=Speichern
Mark Read=Als gelesen makieren Mark Read=Als gelesen makieren
Mark Unread=Als ungelesen makieren Mark Unread=Als ungelesen makieren
New=Neu From=Von
(No description)=(Keine Beschreibung) (No description)=(Keine Beschreibung)
No maillist=Keine Verteilerliste No maillist=Keine Verteilerliste
From=Von Receivers=Empfänger
Delete=Löschen
Subject=Betreff
CC=CC
To=An
You have mail! Type /mail to read= You have mail! Type /mail to read=
Filter= Filter=Filter
Allow multiple selection= Allow multiple selection=Mehrfachauswahl zulassen
@1 of @2 selected= @1 of @2 selected=@1 von @2 ausgewählt
(Un)select all= (Un)select all=Alle aus/abwählen
No mail=Keine Nachrichten No mail=Keine Nachrichten
Date=Datum Subject=Betreff
Ascending= New=Neu
Descending= Delete=Löschen
Read=Lesen
Reply=Antworten Reply=Antworten
Reply all=Allen antworten Reply all=Allen antworten
Forward=Weiter Forward=Weiter
Date=Datum
Ascending=Aufsteigend
Descending=Absteigend
Read=Lesen
To=An
Add=Hinzufügen Add=Hinzufügen
Remove=Entfernen Remove=Entfernen
Note=Notiz Name=Name
Back=Zurück CC=CC
Notifications= Notifications=Benachrichtigungen
Chat notifications= Chat notifications=Chat Benachrichtigungen
On join notifications= On join notifications=Bei Eintritt Benachrichtigungen
HUD notifications= HUD notifications=HUD Benachrichtigungen
Sound notifications= Sound notifications=Klang Benachrichtigungen
Message list= Message list=Nachrichtenliste
Show unread in different color= Show unread in different color=Ungelesenes in anderer Farbe anzeigen
Show CC/BCC in different color= Show CC/BCC in different color=CC/BCC in anderer Farbe anzeigen
Default sorting fields= Default sorting fields=Standard Sortierfelder
Other= Other=Anderes
Move deleted messages to trash= Move deleted messages to trash=Gelöschte Nachrichten in den Papierkorb verschieben
Reset= Reset=Zurücksetzen
Settings=Einstellungen
About=Über
Restore=Wiederherstellen
Empty=leer
Trash is empty=Papierkorb ist leer
From/To=Von/An From/To=Von/An
Restore=
Empty=
Trash is empty=

View File

@ -1,13 +1,12 @@
# textdomain: mail # textdomain: mail
Provided my mt-mods= Provided by mt-mods=
Version= Version=
Licenses= Licenses=
Expat (code), WTFPL (textures)= Expat (code), WTFPL (textures)=
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!= Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
Admins are able to view the messages of any player.= Admins are able to view the messages of any player.=
Contributors= Contributors=
Settings= Note=Nota
About=Acerca de
You have a new message from @1! Subject: @2= You have a new message from @1! Subject: @2=
To view it, type /mail= To view it, type /mail=
You could also use the button in your inventory.= You could also use the button in your inventory.=
@ -15,7 +14,7 @@ BCC=CCO
Cancel=Cancelar Cancel=Cancelar
Save draft=Guardar borrador Save draft=Guardar borrador
Send=Enviar Send=Enviar
Name=Nombre Back=Volver
No drafts=No hay borradores No drafts=No hay borradores
Edit=Editar Edit=Editar
Trash= Trash=
@ -38,31 +37,31 @@ The mailing list name cannot be empty.=Ese nombre de lista de correo no puede es
Save=Guardar Save=Guardar
Mark Read=Marcar como leído Mark Read=Marcar como leído
Mark Unread=Marcar como no leído Mark Unread=Marcar como no leído
New=Nuevo From=De
(No description)=(Sin descripción) (No description)=(Sin descripción)
No maillist=Sin lista de correo No maillist=Sin lista de correo
From=De Receivers=
Delete=Borrar
Subject=Asunto
CC=CC
To=Para
You have mail! Type /mail to read= You have mail! Type /mail to read=
Filter=Filtrar Filter=Filtrar
Allow multiple selection=Permitir selección múltiple Allow multiple selection=Permitir selección múltiple
@1 of @2 selected= @1 of @2 selected=
(Un)select all=(Des)seleccionar todos (Un)select all=(Des)seleccionar todos
No mail=Sin correo No mail=Sin correo
Subject=Asunto
New=Nuevo
Delete=Borrar
Reply=Responder
Reply all=Responder a todos
Forward=Reenviar
Date=Fecha Date=Fecha
Ascending=Ascendente Ascending=Ascendente
Descending=Descendiente Descending=Descendiente
Read=Leído Read=Leído
Reply=Responder To=Para
Reply all=Responder a todos
Forward=Reenviar
Add=Añadir Add=Añadir
Remove=Quitar Remove=Quitar
Note=Nota Name=Nombre
Back=Volver CC=CC
Notifications= Notifications=
Chat notifications= Chat notifications=
On join notifications= On join notifications=
@ -75,7 +74,9 @@ Default sorting fields=
Other= Other=
Move deleted messages to trash= Move deleted messages to trash=
Reset= Reset=
From/To=De/Para Settings=
About=Acerca de
Restore= Restore=
Empty= Empty=
Trash is empty= Trash is empty=
From/To=De/Para

View File

@ -1,13 +1,12 @@
# textdomain: mail # textdomain: mail
Provided my mt-mods=Fourni par mt-mods Provided by mt-mods=Fourni par mt-mods
Version=Version Version=Version
Licenses=Licences Licenses=Licences
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (code), WTFPL (textures) Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (code), WTFPL (textures)
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=La communication par ce système n'est pas garantie d'être privée ! Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=La communication par ce système n'est pas garantie d'être privée !
Admins are able to view the messages of any player.=Les administrateurs peuvent voir les messages de chaque joueur. Admins are able to view the messages of any player.=Les administrateurs peuvent voir les messages de chaque joueur.
Contributors=Contributeurs Contributors=Contributeurs
Settings=Paramètres Note=Note
About=À propos
You have a new message from @1! Subject: @2=Vous avez un nouveau message de @1 ! Objet : @2 You have a new message from @1! Subject: @2=Vous avez un nouveau message de @1 ! Objet : @2
To view it, type /mail=Pour le consulter, entrez /mail To view it, type /mail=Pour le consulter, entrez /mail
You could also use the button in your inventory.=Vous pouvez également utiliser le bouton dans votre inventaire You could also use the button in your inventory.=Vous pouvez également utiliser le bouton dans votre inventaire
@ -15,7 +14,7 @@ BCC=Cci
Cancel=Annuler Cancel=Annuler
Save draft=Enregistrer le brouillon Save draft=Enregistrer le brouillon
Send=Envoyer Send=Envoyer
Name=Nom Back=Retour
No drafts=Aucun brouillon No drafts=Aucun brouillon
Edit=Modifier Edit=Modifier
Trash=Corbeille Trash=Corbeille
@ -38,31 +37,31 @@ The mailing list name cannot be empty.=Le nom de la liste de diffusion ne peut p
Save=Sauvegarder Save=Sauvegarder
Mark Read=Marquer comme lu Mark Read=Marquer comme lu
Mark Unread=Marquer non lu Mark Unread=Marquer non lu
New=Nouveau From=De
(No description)=Sans description (No description)=Sans description
No maillist=Aucune liste de diffusion No maillist=Aucune liste de diffusion
From=De Receivers=
Delete=Supprimer
Subject=Objet
CC=Cc
To=À
You have mail! Type /mail to read=Vous avez reçu un mail ! Entrez /mail pour le consulter You have mail! Type /mail to read=Vous avez reçu un mail ! Entrez /mail pour le consulter
Filter=Filtre Filter=Filtre
Allow multiple selection=Autoriser la sélection multiple Allow multiple selection=Autoriser la sélection multiple
@1 of @2 selected=@1 sur @2 sélectionnés @1 of @2 selected=@1 sur @2 sélectionnés
(Un)select all=Tout (dé)selectionner (Un)select all=Tout (dé)selectionner
No mail=Aucun mail No mail=Aucun mail
Subject=Objet
New=Nouveau
Delete=Supprimer
Reply=Répondre
Reply all=Répondre à tous
Forward=Transférer
Date=Date Date=Date
Ascending=Croissant Ascending=Croissant
Descending=Décroissant Descending=Décroissant
Read=Lire Read=Lire
Reply=Répondre To=À
Reply all=Répondre à tous
Forward=Transférer
Add=Ajouter Add=Ajouter
Remove=Enlever Remove=Enlever
Note=Note Name=Nom
Back=Retour CC=Cc
Notifications=Notifications Notifications=Notifications
Chat notifications=Notifications dans le tchat Chat notifications=Notifications dans le tchat
On join notifications=Notifications à la connexion On join notifications=Notifications à la connexion
@ -75,7 +74,9 @@ Default sorting fields=Champs de tri par défaut
Other=Autre Other=Autre
Move deleted messages to trash=Supprimer les messages dans la corbeille Move deleted messages to trash=Supprimer les messages dans la corbeille
Reset=Réinitialiser Reset=Réinitialiser
From/To=De/À Settings=Paramètres
About=À propos
Restore=Restaurer Restore=Restaurer
Empty=Vider Empty=Vider
Trash is empty=La corbeille est vide Trash is empty=La corbeille est vide
From/To=De/À

View File

@ -1,13 +1,12 @@
# textdomain: mail # textdomain: mail
Provided my mt-mods=Feltéve, hogy az én mt-mod-om Provided by mt-mods=Feltéve, hogy az én mt-mod-om
Version=Verzió Version=Verzió
Licenses=License Licenses=License
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (kód), WTFPL (textúrák) Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (kód), WTFPL (textúrák)
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=A systemben lévő komunikáció nem garantáltan privát! Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=A systemben lévő komunikáció nem garantáltan privát!
Admins are able to view the messages of any player.=Az adminok megtudják nézni minden játékos üzenetjét. Admins are able to view the messages of any player.=Az adminok megtudják nézni minden játékos üzenetjét.
Contributors=Közreműködöttek Contributors=Közreműködöttek
Settings=Beállítások Note=Jegyzet
About=Róla
You have a new message from @1! Subject: @2=Van egy új üzeneted @1-től Cím: @2 You have a new message from @1! Subject: @2=Van egy új üzeneted @1-től Cím: @2
To view it, type /mail=Ahhoz hogy megnézd, írd /mail To view it, type /mail=Ahhoz hogy megnézd, írd /mail
You could also use the button in your inventory.=A gombot is tudod használni az inventoridban. You could also use the button in your inventory.=A gombot is tudod használni az inventoridban.
@ -15,7 +14,7 @@ BCC=BCC
Cancel=Mégse Cancel=Mégse
Save draft=mentés piszkozatként Save draft=mentés piszkozatként
Send=Küldés Send=Küldés
Name=Név Back=Visza
No drafts=Nincsenek piszkozatok No drafts=Nincsenek piszkozatok
Edit=Szerkesztés Edit=Szerkesztés
Trash= Trash=
@ -38,31 +37,31 @@ The mailing list name cannot be empty.=A levelező lista neve nem lehet üres
Save=Mentés Save=Mentés
Mark Read=Jelöld olvasottként Mark Read=Jelöld olvasottként
Mark Unread=Jelöld olvasatlanul Mark Unread=Jelöld olvasatlanul
New=Új From=Tőle
(No description)=(Nincs leírás) (No description)=(Nincs leírás)
No maillist=Nincs levelező lista No maillist=Nincs levelező lista
From=Tőle Receivers=
Delete=Törlés
Subject=Cím
CC=CC
To=Neki
You have mail! Type /mail to read=Van egy leveled! Írd /mail az olvasáshoz You have mail! Type /mail to read=Van egy leveled! Írd /mail az olvasáshoz
Filter=Filterek Filter=Filterek
Allow multiple selection= Allow multiple selection=
@1 of @2 selected= @1 of @2 selected=
(Un)select all=(ne válaszd ki) mindegyik választása (Un)select all=(ne válaszd ki) mindegyik választása
No mail=Nincs levél No mail=Nincs levél
Subject=Cím
New=Új
Delete=Törlés
Reply=Válasz
Reply all=Válaszmindenkinek
Forward=Továbbítás
Date=Dátum Date=Dátum
Ascending=Emelkedő Ascending=Emelkedő
Descending=Sűlyedő Descending=Sűlyedő
Read=Olvasott Read=Olvasott
Reply=Válasz To=Neki
Reply all=Válaszmindenkinek
Forward=Továbbítás
Add=Hozzáadás Add=Hozzáadás
Remove=Elvétel Remove=Elvétel
Note=Jegyzet Name=Név
Back=Visza CC=CC
Notifications=Értesítések Notifications=Értesítések
Chat notifications=Chates értesítések Chat notifications=Chates értesítések
On join notifications=Belépési értesírés On join notifications=Belépési értesírés
@ -75,7 +74,9 @@ Default sorting fields=Alap válogató terület
Other= Other=
Move deleted messages to trash= Move deleted messages to trash=
Reset=Viszaállítás Reset=Viszaállítás
From/To=Tól(től)/neki Settings=Beállítások
About=Róla
Restore= Restore=
Empty= Empty=
Trash is empty= Trash is empty=
From/To=Tól(től)/neki

View File

@ -1,13 +1,12 @@
# textdomain: mail # textdomain: mail
Provided my mt-mods= Provided by mt-mods=
Version= Version=
Licenses= Licenses=
Expat (code), WTFPL (textures)= Expat (code), WTFPL (textures)=
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=A comunicação usando este sistema não possui garantia de privacidade Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=A comunicação usando este sistema não possui garantia de privacidade
Admins are able to view the messages of any player.=Administradores poderão ler as mensagens de qualquer jogador Admins are able to view the messages of any player.=Administradores poderão ler as mensagens de qualquer jogador
Contributors= Contributors=
Settings=Ajustes Note=Nota
About=Sobre
You have a new message from @1! Subject: @2=Você tem uma mensagem de @1! Assunto: @2 You have a new message from @1! Subject: @2=Você tem uma mensagem de @1! Assunto: @2
To view it, type /mail=Para visualizar a mensagem, digite /mail To view it, type /mail=Para visualizar a mensagem, digite /mail
You could also use the button in your inventory.=Você também pode usar o botão do seu inventário. You could also use the button in your inventory.=Você também pode usar o botão do seu inventário.
@ -15,7 +14,7 @@ BCC=BCC
Cancel=Cancelar Cancel=Cancelar
Save draft=Salvar rascunho Save draft=Salvar rascunho
Send=Enviar Send=Enviar
Name=Nome Back=Voltar
No drafts=Sem rascunhos No drafts=Sem rascunhos
Edit=Editar Edit=Editar
Trash= Trash=
@ -38,31 +37,31 @@ The mailing list name cannot be empty.=O nome da lista de discussões deve ser i
Save=Salvar Save=Salvar
Mark Read=Marcar como lido Mark Read=Marcar como lido
Mark Unread=Marcar como não lido Mark Unread=Marcar como não lido
New=Novo From=De
(No description)=(sem descrição) (No description)=(sem descrição)
No maillist=Sem lista de discussão No maillist=Sem lista de discussão
From=De Receivers=
Delete=Apagar
Subject=Assunto
CC=CC
To=Para
You have mail! Type /mail to read=Você recebeu e-mail! Tecle /mail para ler You have mail! Type /mail to read=Você recebeu e-mail! Tecle /mail para ler
Filter=Filtrar Filter=Filtrar
Allow multiple selection=Permitir selecionar vários Allow multiple selection=Permitir selecionar vários
@1 of @2 selected= @1 of @2 selected=
(Un)select all=Desmarcar todos (Un)select all=Desmarcar todos
No mail=Sem e-mails no momento No mail=Sem e-mails no momento
Subject=Assunto
New=Novo
Delete=Apagar
Reply=Responder
Reply all=Responder Todos
Forward=Encaminhar
Date=Data Date=Data
Ascending=Ascendente Ascending=Ascendente
Descending=Descendente Descending=Descendente
Read=Ler Read=Ler
Reply=Responder To=Para
Reply all=Responder Todos
Forward=Encaminhar
Add=Adicionar Add=Adicionar
Remove=Remover Remove=Remover
Note=Nota Name=Nome
Back=Voltar CC=CC
Notifications=Notificações Notifications=Notificações
Chat notifications=Notificação de conversa Chat notifications=Notificação de conversa
On join notifications=Notificação ao entrar On join notifications=Notificação ao entrar
@ -75,7 +74,9 @@ Default sorting fields=Ordenamento de campos padrão
Other= Other=
Move deleted messages to trash= Move deleted messages to trash=
Reset= Reset=
From/To=De/Para Settings=Ajustes
About=Sobre
Restore= Restore=
Empty= Empty=
Trash is empty= Trash is empty=
From/To=De/Para

View File

@ -1,13 +1,12 @@
# textdomain: mail # textdomain: mail
Provided my mt-mods= Provided by mt-mods=
Version= Version=
Licenses= Licenses=
Expat (code), WTFPL (textures)= Expat (code), WTFPL (textures)=
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!= Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
Admins are able to view the messages of any player.= Admins are able to view the messages of any player.=
Contributors= Contributors=
Settings= Note=备注
About=关于
You have a new message from @1! Subject: @2= You have a new message from @1! Subject: @2=
To view it, type /mail= To view it, type /mail=
You could also use the button in your inventory.= You could also use the button in your inventory.=
@ -15,7 +14,7 @@ BCC=密送
Cancel=取消 Cancel=取消
Save draft=保存草稿 Save draft=保存草稿
Send=发送 Send=发送
Name=名字 Back=返回
#if new means new mail, it would be New=新邮件 #if new means new mail, it would be New=新邮件
No drafts=没有草稿 No drafts=没有草稿
Edit=编辑 Edit=编辑
@ -39,31 +38,31 @@ The mailing list name cannot be empty.=
Save=保存 Save=保存
Mark Read=标记为已读 Mark Read=标记为已读
Mark Unread=标记为未读 Mark Unread=标记为未读
New=新 From=发件人
(No description)=(无描述) (No description)=(无描述)
No maillist=无建组 No maillist=无建组
From=发件人 Receivers=
Delete=删除
Subject=主题
CC=抄送
To=收件人
You have mail! Type /mail to read= You have mail! Type /mail to read=
Filter=筛选 Filter=筛选
Allow multiple selection=允许多选 Allow multiple selection=允许多选
@1 of @2 selected= @1 of @2 selected=
(Un)select all=(取消)选中所有 (Un)select all=(取消)选中所有
No mail=无邮件 No mail=无邮件
Subject=主题
New=新
Delete=删除
Reply=回复
Reply all=回复所有
Forward=转发
Date=时间 Date=时间
Ascending=升序 Ascending=升序
Descending=降序 Descending=降序
Read=浏览 Read=浏览
Reply=回复 To=收件人
Reply all=回复所有
Forward=转发
Add=添加 Add=添加
Remove=移除 Remove=移除
Note=备注 Name=名字
Back=返回 CC=抄送
Notifications= Notifications=
Chat notifications= Chat notifications=
On join notifications= On join notifications=
@ -76,7 +75,9 @@ Default sorting fields=
Other= Other=
Move deleted messages to trash= Move deleted messages to trash=
Reset= Reset=
From/To= Settings=
About=关于
Restore= Restore=
Empty= Empty=
Trash is empty= Trash is empty=
From/To=

View File

@ -1,13 +1,12 @@
# textdomain: mail # textdomain: mail
Provided my mt-mods= Provided by mt-mods=
Version= Version=
Licenses= Licenses=
Expat (code), WTFPL (textures)= Expat (code), WTFPL (textures)=
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!= Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
Admins are able to view the messages of any player.= Admins are able to view the messages of any player.=
Contributors= Contributors=
Settings= Note=備註
About=關於
You have a new message from @1! Subject: @2= You have a new message from @1! Subject: @2=
To view it, type /mail= To view it, type /mail=
You could also use the button in your inventory.= You could also use the button in your inventory.=
@ -15,7 +14,7 @@ BCC=密件副本
Cancel=取消 Cancel=取消
Save draft=儲存草稿 Save draft=儲存草稿
Send=發送 Send=發送
Name=名稱 Back=返回
No drafts=沒有草稿 No drafts=沒有草稿
Edit=編輯 Edit=編輯
Trash= Trash=
@ -38,31 +37,31 @@ The mailing list name cannot be empty.=
Save=儲存 Save=儲存
Mark Read=標記已讀 Mark Read=標記已讀
Mark Unread=標記未讀 Mark Unread=標記未讀
New=新建 From=寄件者
(No description)=(沒有描述) (No description)=(沒有描述)
No maillist=沒有郵件列表 No maillist=沒有郵件列表
From=寄件者 Receivers=
Delete=刪除
Subject=主旨
CC=副本
To=收件人
You have mail! Type /mail to read= You have mail! Type /mail to read=
Filter= Filter=
Allow multiple selection= Allow multiple selection=
@1 of @2 selected= @1 of @2 selected=
(Un)select all= (Un)select all=
No mail=沒有郵件 No mail=沒有郵件
Subject=主旨
New=新建
Delete=刪除
Reply=回覆
Reply all=回覆所有人
Forward=轉寄
Date=日期 Date=日期
Ascending= Ascending=
Descending= Descending=
Read=閱讀 Read=閱讀
Reply=回覆 To=收件人
Reply all=回覆所有人
Forward=轉寄
Add=加入 Add=加入
Remove=移除 Remove=移除
Note=備註 Name=名稱
Back=返回 CC=副本
Notifications= Notifications=
Chat notifications= Chat notifications=
On join notifications= On join notifications=
@ -75,7 +74,9 @@ Default sorting fields=
Other= Other=
Move deleted messages to trash= Move deleted messages to trash=
Reset= Reset=
From/To= Settings=
About=關於
Restore= Restore=
Empty= Empty=
Trash is empty= Trash is empty=
From/To=

View File

@ -1,13 +1,12 @@
# textdomain: mail # textdomain: mail
Provided my mt-mods= Provided by mt-mods=
Version= Version=
Licenses= Licenses=
Expat (code), WTFPL (textures)= Expat (code), WTFPL (textures)=
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!= Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
Admins are able to view the messages of any player.= Admins are able to view the messages of any player.=
Contributors= Contributors=
Settings= Note=
About=
You have a new message from @1! Subject: @2= You have a new message from @1! Subject: @2=
To view it, type /mail= To view it, type /mail=
You could also use the button in your inventory.= You could also use the button in your inventory.=
@ -15,7 +14,7 @@ BCC=
Cancel= Cancel=
Save draft= Save draft=
Send= Send=
Name= Back=
No drafts= No drafts=
Edit= Edit=
Trash= Trash=
@ -38,31 +37,31 @@ The mailing list name cannot be empty.=
Save= Save=
Mark Read= Mark Read=
Mark Unread= Mark Unread=
New= From=
(No description)= (No description)=
No maillist= No maillist=
From= Receivers=
Delete=
Subject=
CC=
To=
You have mail! Type /mail to read= You have mail! Type /mail to read=
Filter= Filter=
Allow multiple selection= Allow multiple selection=
@1 of @2 selected= @1 of @2 selected=
(Un)select all= (Un)select all=
No mail= No mail=
Subject=
New=
Delete=
Reply=
Reply all=
Forward=
Date= Date=
Ascending= Ascending=
Descending= Descending=
Read= Read=
Reply= To=
Reply all=
Forward=
Add= Add=
Remove= Remove=
Note= Name=
Back= CC=
Notifications= Notifications=
Chat notifications= Chat notifications=
On join notifications= On join notifications=
@ -75,7 +74,9 @@ Default sorting fields=
Other= Other=
Move deleted messages to trash= Move deleted messages to trash=
Reset= Reset=
From/To= Settings=
About=
Restore= Restore=
Empty= Empty=
Trash is empty= Trash is empty=
From/To=

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# textdomain: mail # textdomain: mail
# author: nyomi # author: nyomi
Provided my mt-mods=Feltéve, hogy az én mt-mod-om Provided by mt-mods=Feltéve, hogy az én mt-mod-om
Version=Verzió Version=Verzió
Licenses=License Licenses=License
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (kód), WTFPL (textúrák) Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (kód), WTFPL (textúrák)

View File

@ -9,7 +9,7 @@ function mail.show_about(name)
tabheader[0.3,1;optionstab;]] .. S("Settings") .. "," .. S("About") .. [[;2;false;false] tabheader[0.3,1;optionstab;]] .. S("Settings") .. "," .. S("About") .. [[;2;false;false]
button[9.35,0;0.75,0.5;back;X] button[9.35,0;0.75,0.5;back;X]
label[0,0.8;Mail] label[0,0.8;Mail]
label[0,1.2;]] .. S("Provided my mt-mods") .. [[] label[0,1.2;]] .. S("Provided by mt-mods") .. [[]
label[0,1.6;]] .. S("Version") .. [[ : 1.2.0] label[0,1.6;]] .. S("Version") .. [[ : 1.2.0]
label[0,2.2;]] .. S("Licenses") .. [[ :] label[0,2.2;]] .. S("Licenses") .. [[ :]
label[0.2,2.6;]] .. S("Expat (code), WTFPL (textures)") .. [[] label[0.2,2.6;]] .. S("Expat (code), WTFPL (textures)") .. [[]