From fe9aca40f0cd15203c3cfeb77ea3e19852f19a37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Athozus Date: Thu, 6 Jul 2023 19:03:42 +0200 Subject: [PATCH] Add translation for "No contacts" (fix #107) --- locale/mail.de.tr | 51 ++++++++++++++++++++++---------------------- locale/mail.es.tr | 51 ++++++++++++++++++++++---------------------- locale/mail.fr.tr | 51 ++++++++++++++++++++++---------------------- locale/mail.hu.tr | 51 ++++++++++++++++++++++---------------------- locale/mail.pt_BR.tr | 51 ++++++++++++++++++++++---------------------- locale/mail.zh_CN.tr | 51 ++++++++++++++++++++++---------------------- locale/mail.zh_TW.tr | 51 ++++++++++++++++++++++---------------------- locale/template.txt | 51 ++++++++++++++++++++++---------------------- util/contact.lua | 6 ++++-- 9 files changed, 212 insertions(+), 202 deletions(-) diff --git a/locale/mail.de.tr b/locale/mail.de.tr index c7f059c..903f9e4 100644 --- a/locale/mail.de.tr +++ b/locale/mail.de.tr @@ -6,7 +6,8 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (Code), WTFPL (Texturen) Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=Die Kommunikation über dieses System ist NICHT garantiert privat! Admins are able to view the messages of any player.=Admins können die Nachrichten aller Spieler sehen. Contributors=Mitwirkende -Note=Anmerkung +Settings=Einstellungen +About=Über You have a new message from @1! Subject: @2=Sie haben eine neue Nachricht von @1! Betreff: @2 To view it, type /mail=Geben Sie zum Anzeigen „/mail“ ein You could also use the button in your inventory.=Sie können auch die Schaltfläche in Ihrem Inventar verwenden. @@ -14,18 +15,9 @@ BCC=BCC Cancel=Abbrechen Save draft=Entwurf speichern Send=Senden -Back=Zurück +CC=CC +No contacts=Keine Kontakte No drafts=Keine Entwürfe -Edit=Bearbeiten -Trash=Papierkorb -Inbox=Posteingang -Outbox=Senden -Drafts=Entwürfe -Contacts=Kontakte -Mail lists=Verteilerlisten -Options=Einstellungen -Close=Schließen -(No subject)=(Kein Betreff) Player name=Spielername That name is already in your contacts=Dieser Name ist bereits in Ihren Kontakten The contact name cannot be empty.=Der Kontaktname kann nicht leer sein. @@ -37,31 +29,42 @@ The mailing list name cannot be empty.=Der Verteilerlistenname kann nicht leer s Save=Speichern Mark Read=Als gelesen makieren Mark Unread=Als ungelesen makieren -From=Von -(No description)=(Keine Beschreibung) -No maillist=Keine Verteilerliste -Receivers=Empfänger -You have mail! Type /mail to read=Sie haben Post! „/mail“ eingeben zum Lesen Filter=Filter Allow multiple selection=Mehrfachauswahl zulassen @1 of @2 selected=@1 von @2 ausgewählt (Un)select all=Alle aus-/abwählen No mail=Keine Nachrichten -Subject=Betreff -New=Neu -Delete=Löschen Reply=Antworten Reply all=Allen antworten Forward=Weiterleiten -Date=Datum Ascending=Aufsteigend Descending=Absteigend Read=Lesen +Trash=Papierkorb +Inbox=Posteingang +Outbox=Senden +Drafts=Entwürfe +Contacts=Kontakte +Mail lists=Verteilerlisten +Options=Einstellungen +Close=Schließen +(No subject)=(Kein Betreff) +(No description)=(Keine Beschreibung) +No maillist=Keine Verteilerliste +Note=Anmerkung +Edit=Bearbeiten +Name=Name +Back=Zurück +Delete=Löschen +New=Neu +Receivers=Empfänger +You have mail! Type /mail to read=Sie haben Post! „/mail“ eingeben zum Lesen +Subject=Betreff +From=Von To=An +Date=Datum Add=Hinzufügen Remove=Entfernen -Name=Name -CC=CC Notifications=Benachrichtigungen Chat notifications=Chat-Benachrichtigungen On join notifications=Bei-Eintritt-Benachrichtigungen @@ -74,8 +77,6 @@ Default sorting fields=Standardsortierfelder Other=Anderes Move deleted messages to trash=Gelöschte Nachrichten in den Papierkorb verschieben Reset=Zurücksetzen -Settings=Einstellungen -About=Über Restore=Wiederherstellen Empty=Leer Trash is empty=Papierkorb ist leer diff --git a/locale/mail.es.tr b/locale/mail.es.tr index 4b5be8a..0544776 100644 --- a/locale/mail.es.tr +++ b/locale/mail.es.tr @@ -6,7 +6,8 @@ Expat (code), WTFPL (textures)= Communication using this system is NOT guaranteed to be private!= Admins are able to view the messages of any player.= Contributors= -Note=Nota +Settings= +About=Acerca de You have a new message from @1! Subject: @2= To view it, type /mail= You could also use the button in your inventory.= @@ -14,18 +15,9 @@ BCC=CCO Cancel=Cancelar Save draft=Guardar borrador Send=Enviar -Back=Volver +CC=CC +No contacts= No drafts=No hay borradores -Edit=Editar -Trash= -Inbox=Entrada -Outbox=Enviados -Drafts=Borradores -Contacts=Contactos -Mail lists=Listas de correo -Options= -Close=Cerrar -(No subject)=(Sin asunto) Player name=Nombre del jugador That name is already in your contacts=Ese nombre ya está en tus contactos The contact name cannot be empty.=Ese nombre de contacto no puede estar vacío. @@ -37,31 +29,42 @@ The mailing list name cannot be empty.=Ese nombre de lista de correo no puede es Save=Guardar Mark Read=Marcar como leído Mark Unread=Marcar como no leído -From=De -(No description)=(Sin descripción) -No maillist=Sin lista de correo -Receivers= -You have mail! Type /mail to read= Filter=Filtrar Allow multiple selection=Permitir selección múltiple @1 of @2 selected= (Un)select all=(Des)seleccionar todos No mail=Sin correo -Subject=Asunto -New=Nuevo -Delete=Borrar Reply=Responder Reply all=Responder a todos Forward=Reenviar -Date=Fecha Ascending=Ascendente Descending=Descendiente Read=Leído +Trash= +Inbox=Entrada +Outbox=Enviados +Drafts=Borradores +Contacts=Contactos +Mail lists=Listas de correo +Options= +Close=Cerrar +(No subject)=(Sin asunto) +(No description)=(Sin descripción) +No maillist=Sin lista de correo +Note=Nota +Edit=Editar +Name=Nombre +Back=Volver +Delete=Borrar +New=Nuevo +Receivers= +You have mail! Type /mail to read= +Subject=Asunto +From=De To=Para +Date=Fecha Add=Añadir Remove=Quitar -Name=Nombre -CC=CC Notifications= Chat notifications= On join notifications= @@ -74,8 +77,6 @@ Default sorting fields= Other= Move deleted messages to trash= Reset= -Settings= -About=Acerca de Restore= Empty= Trash is empty= diff --git a/locale/mail.fr.tr b/locale/mail.fr.tr index 11a42ff..4baa600 100644 --- a/locale/mail.fr.tr +++ b/locale/mail.fr.tr @@ -6,7 +6,8 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (code), WTFPL (textures) Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=La communication par ce système n'est pas garantie d'être privée ! Admins are able to view the messages of any player.=Les administrateurs peuvent voir les messages de chaque joueur. Contributors=Contributeurs -Note=Note +Settings=Paramètres +About=À propos You have a new message from @1! Subject: @2=Vous avez un nouveau message de @1 ! Objet : @2 To view it, type /mail=Pour le consulter, entrez /mail You could also use the button in your inventory.=Vous pouvez également utiliser le bouton dans votre inventaire @@ -14,18 +15,9 @@ BCC=Cci Cancel=Annuler Save draft=Enregistrer le brouillon Send=Envoyer -Back=Retour +CC=Cc +No contacts=Aucun contact No drafts=Aucun brouillon -Edit=Modifier -Trash=Corbeille -Inbox=Boîte de réception -Outbox=Envoyés -Drafts=Brouillons -Contacts=Contacts -Mail lists=Listes de diffusion -Options=Options -Close=Fermer -(No subject)=(Sans objet) Player name=Nom du joueur That name is already in your contacts=Ce nom est déjà dans vos contacts The contact name cannot be empty.=Le nom du contact ne peut pas être vide. @@ -37,31 +29,42 @@ The mailing list name cannot be empty.=Le nom de la liste de diffusion ne peut p Save=Sauvegarder Mark Read=Marquer comme lu Mark Unread=Marquer non lu -From=De -(No description)=Sans description -No maillist=Aucune liste de diffusion -Receivers= -You have mail! Type /mail to read=Vous avez reçu un mail ! Entrez /mail pour le consulter Filter=Filtre Allow multiple selection=Autoriser la sélection multiple @1 of @2 selected=@1 sur @2 sélectionnés (Un)select all=Tout (dé)selectionner No mail=Aucun mail -Subject=Objet -New=Nouveau -Delete=Supprimer Reply=Répondre Reply all=Répondre à tous Forward=Transférer -Date=Date Ascending=Croissant Descending=Décroissant Read=Lire +Trash=Corbeille +Inbox=Boîte de réception +Outbox=Envoyés +Drafts=Brouillons +Contacts=Contacts +Mail lists=Listes de diffusion +Options=Options +Close=Fermer +(No subject)=(Sans objet) +(No description)=Sans description +No maillist=Aucune liste de diffusion +Note=Note +Edit=Modifier +Name=Nom +Back=Retour +Delete=Supprimer +New=Nouveau +Receivers= +You have mail! Type /mail to read=Vous avez reçu un mail ! Entrez /mail pour le consulter +Subject=Objet +From=De To=À +Date=Date Add=Ajouter Remove=Enlever -Name=Nom -CC=Cc Notifications=Notifications Chat notifications=Notifications dans le tchat On join notifications=Notifications à la connexion @@ -74,8 +77,6 @@ Default sorting fields=Champs de tri par défaut Other=Autre Move deleted messages to trash=Supprimer les messages dans la corbeille Reset=Réinitialiser -Settings=Paramètres -About=À propos Restore=Restaurer Empty=Vider Trash is empty=La corbeille est vide diff --git a/locale/mail.hu.tr b/locale/mail.hu.tr index d3aebbd..49d7b03 100644 --- a/locale/mail.hu.tr +++ b/locale/mail.hu.tr @@ -6,7 +6,8 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (kód), WTFPL (textúrák) Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=A systemben lévő komunikáció nem garantáltan privát! Admins are able to view the messages of any player.=Az adminok megtudják nézni minden játékos üzenetjét. Contributors=Közreműködöttek -Note=Jegyzet +Settings=Beállítások +About=Róla You have a new message from @1! Subject: @2=Van egy új üzeneted @1-től Cím: @2 To view it, type /mail=Ahhoz hogy megnézd, írd /mail You could also use the button in your inventory.=A gombot is tudod használni az inventoridban. @@ -14,18 +15,9 @@ BCC=BCC Cancel=Mégse Save draft=mentés piszkozatként Send=Küldés -Back=Visza +CC=CC +No contacts= No drafts=Nincsenek piszkozatok -Edit=Szerkesztés -Trash= -Inbox=PostaLáda -Outbox=Elküldött -Drafts=Piszkozatok -Contacts=Contaktok -Mail lists=Levelező lista -Options=Lehetőségek -Close=Bezár -(No subject)=(nincs cím) Player name=Játékos neve That name is already in your contacts=A név már a kontaktok között van The contact name cannot be empty.=A contakt neve nem lehet üres. @@ -37,31 +29,42 @@ The mailing list name cannot be empty.=A levelező lista neve nem lehet üres Save=Mentés Mark Read=Jelöld olvasottként Mark Unread=Jelöld olvasatlanul -From=Tőle -(No description)=(Nincs leírás) -No maillist=Nincs levelező lista -Receivers= -You have mail! Type /mail to read=Van egy leveled! Írd /mail az olvasáshoz Filter=Filterek Allow multiple selection= @1 of @2 selected= (Un)select all=(ne válaszd ki) mindegyik választása No mail=Nincs levél -Subject=Cím -New=Új -Delete=Törlés Reply=Válasz Reply all=Válaszmindenkinek Forward=Továbbítás -Date=Dátum Ascending=Emelkedő Descending=Sűlyedő Read=Olvasott +Trash= +Inbox=PostaLáda +Outbox=Elküldött +Drafts=Piszkozatok +Contacts=Contaktok +Mail lists=Levelező lista +Options=Lehetőségek +Close=Bezár +(No subject)=(nincs cím) +(No description)=(Nincs leírás) +No maillist=Nincs levelező lista +Note=Jegyzet +Edit=Szerkesztés +Name=Név +Back=Visza +Delete=Törlés +New=Új +Receivers= +You have mail! Type /mail to read=Van egy leveled! Írd /mail az olvasáshoz +Subject=Cím +From=Tőle To=Neki +Date=Dátum Add=Hozzáadás Remove=Elvétel -Name=Név -CC=CC Notifications=Értesítések Chat notifications=Chates értesítések On join notifications=Belépési értesírés @@ -74,8 +77,6 @@ Default sorting fields=Alap válogató terület Other= Move deleted messages to trash= Reset=Viszaállítás -Settings=Beállítások -About=Róla Restore= Empty= Trash is empty= diff --git a/locale/mail.pt_BR.tr b/locale/mail.pt_BR.tr index be2b6e2..17fda92 100644 --- a/locale/mail.pt_BR.tr +++ b/locale/mail.pt_BR.tr @@ -6,7 +6,8 @@ Expat (code), WTFPL (textures)= Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=A comunicação usando este sistema não possui garantia de privacidade Admins are able to view the messages of any player.=Administradores poderão ler as mensagens de qualquer jogador Contributors= -Note=Nota +Settings=Ajustes +About=Sobre You have a new message from @1! Subject: @2=Você tem uma mensagem de @1! Assunto: @2 To view it, type /mail=Para visualizar a mensagem, digite /mail You could also use the button in your inventory.=Você também pode usar o botão do seu inventário. @@ -14,18 +15,9 @@ BCC=BCC Cancel=Cancelar Save draft=Salvar rascunho Send=Enviar -Back=Voltar +CC=CC +No contacts= No drafts=Sem rascunhos -Edit=Editar -Trash= -Inbox=Entrada -Outbox=Enviadas -Drafts=Rascunhos -Contacts=Contatos -Mail lists=Lista de correios -Options=Opções -Close=Fechar -(No subject)=(Sem assunto) Player name=Nome do jogador That name is already in your contacts=Esse nome já consta em sua lista de contatos The contact name cannot be empty.=Informe o nome do destinatário @@ -37,31 +29,42 @@ The mailing list name cannot be empty.=O nome da lista de discussões deve ser i Save=Salvar Mark Read=Marcar como lido Mark Unread=Marcar como não lido -From=De -(No description)=(sem descrição) -No maillist=Sem lista de discussão -Receivers= -You have mail! Type /mail to read=Você recebeu e-mail! Tecle /mail para ler Filter=Filtrar Allow multiple selection=Permitir selecionar vários @1 of @2 selected= (Un)select all=Desmarcar todos No mail=Sem e-mails no momento -Subject=Assunto -New=Novo -Delete=Apagar Reply=Responder Reply all=Responder Todos Forward=Encaminhar -Date=Data Ascending=Ascendente Descending=Descendente Read=Ler +Trash= +Inbox=Entrada +Outbox=Enviadas +Drafts=Rascunhos +Contacts=Contatos +Mail lists=Lista de correios +Options=Opções +Close=Fechar +(No subject)=(Sem assunto) +(No description)=(sem descrição) +No maillist=Sem lista de discussão +Note=Nota +Edit=Editar +Name=Nome +Back=Voltar +Delete=Apagar +New=Novo +Receivers= +You have mail! Type /mail to read=Você recebeu e-mail! Tecle /mail para ler +Subject=Assunto +From=De To=Para +Date=Data Add=Adicionar Remove=Remover -Name=Nome -CC=CC Notifications=Notificações Chat notifications=Notificação de conversa On join notifications=Notificação ao entrar @@ -74,8 +77,6 @@ Default sorting fields=Ordenamento de campos padrão Other= Move deleted messages to trash= Reset= -Settings=Ajustes -About=Sobre Restore= Empty= Trash is empty= diff --git a/locale/mail.zh_CN.tr b/locale/mail.zh_CN.tr index 818a75f..9dda772 100644 --- a/locale/mail.zh_CN.tr +++ b/locale/mail.zh_CN.tr @@ -6,7 +6,8 @@ Expat (code), WTFPL (textures)= Communication using this system is NOT guaranteed to be private!= Admins are able to view the messages of any player.= Contributors= -Note=备注 +Settings= +About=关于 You have a new message from @1! Subject: @2= To view it, type /mail= You could also use the button in your inventory.= @@ -14,19 +15,10 @@ BCC=密送 Cancel=取消 Save draft=保存草稿 Send=发送 -Back=返回 +CC=抄送 +No contacts= #if new means new mail, it would be New=新邮件 No drafts=没有草稿 -Edit=编辑 -Trash= -Inbox=收件箱 -Outbox=已发送 -Drafts=草稿 -Contacts=通讯录 -Mail lists=建组 -Options= -Close=关闭 -(No subject)=(无主题) Player name=玩家名字 That name is already in your contacts= The contact name cannot be empty.= @@ -38,31 +30,42 @@ The mailing list name cannot be empty.= Save=保存 Mark Read=标记为已读 Mark Unread=标记为未读 -From=发件人 -(No description)=(无描述) -No maillist=无建组 -Receivers= -You have mail! Type /mail to read= Filter=筛选 Allow multiple selection=允许多选 @1 of @2 selected= (Un)select all=(取消)选中所有 No mail=无邮件 -Subject=主题 -New=新 -Delete=删除 Reply=回复 Reply all=回复所有 Forward=转发 -Date=时间 Ascending=升序 Descending=降序 Read=浏览 +Trash= +Inbox=收件箱 +Outbox=已发送 +Drafts=草稿 +Contacts=通讯录 +Mail lists=建组 +Options= +Close=关闭 +(No subject)=(无主题) +(No description)=(无描述) +No maillist=无建组 +Note=备注 +Edit=编辑 +Name=名字 +Back=返回 +Delete=删除 +New=新 +Receivers= +You have mail! Type /mail to read= +Subject=主题 +From=发件人 To=收件人 +Date=时间 Add=添加 Remove=移除 -Name=名字 -CC=抄送 Notifications= Chat notifications= On join notifications= @@ -75,8 +78,6 @@ Default sorting fields= Other= Move deleted messages to trash= Reset= -Settings= -About=关于 Restore= Empty= Trash is empty= diff --git a/locale/mail.zh_TW.tr b/locale/mail.zh_TW.tr index daec0b7..c50f85b 100644 --- a/locale/mail.zh_TW.tr +++ b/locale/mail.zh_TW.tr @@ -6,7 +6,8 @@ Expat (code), WTFPL (textures)= Communication using this system is NOT guaranteed to be private!= Admins are able to view the messages of any player.= Contributors= -Note=備註 +Settings= +About=關於 You have a new message from @1! Subject: @2= To view it, type /mail= You could also use the button in your inventory.= @@ -14,18 +15,9 @@ BCC=密件副本 Cancel=取消 Save draft=儲存草稿 Send=發送 -Back=返回 +CC=副本 +No contacts= No drafts=沒有草稿 -Edit=編輯 -Trash= -Inbox=收件箱 -Outbox=寄件備份 -Drafts=草稿 -Contacts=聯繫人 -Mail lists=郵件列表 -Options= -Close=關閉 -(No subject)=(沒有主旨) Player name=玩家名稱 That name is already in your contacts= The contact name cannot be empty.= @@ -37,31 +29,42 @@ The mailing list name cannot be empty.= Save=儲存 Mark Read=標記已讀 Mark Unread=標記未讀 -From=寄件者 -(No description)=(沒有描述) -No maillist=沒有郵件列表 -Receivers= -You have mail! Type /mail to read= Filter= Allow multiple selection= @1 of @2 selected= (Un)select all= No mail=沒有郵件 -Subject=主旨 -New=新建 -Delete=刪除 Reply=回覆 Reply all=回覆所有人 Forward=轉寄 -Date=日期 Ascending= Descending= Read=閱讀 +Trash= +Inbox=收件箱 +Outbox=寄件備份 +Drafts=草稿 +Contacts=聯繫人 +Mail lists=郵件列表 +Options= +Close=關閉 +(No subject)=(沒有主旨) +(No description)=(沒有描述) +No maillist=沒有郵件列表 +Note=備註 +Edit=編輯 +Name=名稱 +Back=返回 +Delete=刪除 +New=新建 +Receivers= +You have mail! Type /mail to read= +Subject=主旨 +From=寄件者 To=收件人 +Date=日期 Add=加入 Remove=移除 -Name=名稱 -CC=副本 Notifications= Chat notifications= On join notifications= @@ -74,8 +77,6 @@ Default sorting fields= Other= Move deleted messages to trash= Reset= -Settings= -About=關於 Restore= Empty= Trash is empty= diff --git a/locale/template.txt b/locale/template.txt index a3c526b..553cb6d 100644 --- a/locale/template.txt +++ b/locale/template.txt @@ -6,7 +6,8 @@ Expat (code), WTFPL (textures)= Communication using this system is NOT guaranteed to be private!= Admins are able to view the messages of any player.= Contributors= -Note= +Settings= +About= You have a new message from @1! Subject: @2= To view it, type /mail= You could also use the button in your inventory.= @@ -14,18 +15,9 @@ BCC= Cancel= Save draft= Send= -Back= +CC= +No contacts= No drafts= -Edit= -Trash= -Inbox= -Outbox= -Drafts= -Contacts= -Mail lists= -Options= -Close= -(No subject)= Player name= That name is already in your contacts= The contact name cannot be empty.= @@ -37,31 +29,42 @@ The mailing list name cannot be empty.= Save= Mark Read= Mark Unread= -From= -(No description)= -No maillist= -Receivers= -You have mail! Type /mail to read= Filter= Allow multiple selection= @1 of @2 selected= (Un)select all= No mail= -Subject= -New= -Delete= Reply= Reply all= Forward= -Date= Ascending= Descending= Read= +Trash= +Inbox= +Outbox= +Drafts= +Contacts= +Mail lists= +Options= +Close= +(No subject)= +(No description)= +No maillist= +Note= +Edit= +Name= +Back= +Delete= +New= +Receivers= +You have mail! Type /mail to read= +Subject= +From= To= +Date= Add= Remove= -Name= -CC= Notifications= Chat notifications= On join notifications= @@ -74,8 +77,6 @@ Default sorting fields= Other= Move deleted messages to trash= Reset= -Settings= -About= Restore= Empty= Trash is empty= diff --git a/util/contact.lua b/util/contact.lua index ff7c9c5..80792b4 100644 --- a/util/contact.lua +++ b/util/contact.lua @@ -1,3 +1,5 @@ +-- translation +local S = minetest.get_translator("mail") function mail.compile_contact_list(name, selected, playernames) -- TODO: refactor this - not just compiles *a* list, but *the* list for the contacts screen (too inflexible) @@ -32,7 +34,7 @@ function mail.compile_contact_list(name, selected, playernames) end formspec[#formspec + 1] = "]" else - formspec[#formspec + 1] = "]label[2,4.5;No contacts]" + formspec[#formspec + 1] = "]label[2,4.5;" .. S("No contacts") .. "]" end else if type(playernames) == "string" then @@ -70,4 +72,4 @@ function mail.compile_contact_list(name, selected, playernames) end return table.concat(formspec, "") -end \ No newline at end of file +end