From ad2fa9d7560771995975928c017ea8af8b676d79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joachim Stolberg Date: Sun, 4 Feb 2024 21:39:16 +0100 Subject: [PATCH] Add manual for pt-BR language --- doc/guide.lua | 63 ++- doc/items.lua | 1 + doc/manual_DE.lua | 2 +- doc/manual_EN.lua | 4 +- doc/manual_pt-BR.lua | 152 +++++ doc/manual_ta1_pt-BR.lua | 153 +++++ doc/manual_ta2_pt-BR.lua | 306 ++++++++++ doc/manual_ta3_pt-BR.lua | 942 +++++++++++++++++++++++++++++++ doc/manual_ta4_pt-BR.lua | 1054 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ doc/manual_ta5_pt-BR.lua | 214 +++++++ doc/plans.lua | 1 + manuals/description.md | 49 ++ manuals/manual_pt-BR.md | 110 ++++ manuals/manual_ta1_pt-BR.md | 119 ++++ manuals/manual_ta2_pt-BR.md | 284 ++++++++++ manuals/manual_ta3_pt-BR.md | 890 +++++++++++++++++++++++++++++ manuals/manual_ta4_pt-BR.md | 1017 +++++++++++++++++++++++++++++++++ manuals/manual_ta5_pt-BR.md | 177 ++++++ manuals/markdown_to_lua.py | 26 + 19 files changed, 5559 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 doc/manual_pt-BR.lua create mode 100644 doc/manual_ta1_pt-BR.lua create mode 100644 doc/manual_ta2_pt-BR.lua create mode 100644 doc/manual_ta3_pt-BR.lua create mode 100644 doc/manual_ta4_pt-BR.lua create mode 100644 doc/manual_ta5_pt-BR.lua create mode 100644 manuals/description.md create mode 100644 manuals/manual_pt-BR.md create mode 100644 manuals/manual_ta1_pt-BR.md create mode 100644 manuals/manual_ta2_pt-BR.md create mode 100644 manuals/manual_ta3_pt-BR.md create mode 100644 manuals/manual_ta4_pt-BR.md create mode 100644 manuals/manual_ta5_pt-BR.md diff --git a/doc/guide.lua b/doc/guide.lua index 21a92d2..5d9e73b 100644 --- a/doc/guide.lua +++ b/doc/guide.lua @@ -12,6 +12,7 @@ local settings = { doclib.create_manual("techage", "DE", settings) doclib.create_manual("techage", "EN", settings) +doclib.create_manual("techage", "pt-BR", settings) local content content = dofile(MP.."/doc/manual_DE.lua") @@ -40,6 +41,18 @@ doclib.add_to_manual("techage", "EN", content) content = dofile(MP.."/doc/manual_ta5_EN.lua") doclib.add_to_manual("techage", "EN", content) +content = dofile(MP.."/doc/manual_pt-BR.lua") +doclib.add_to_manual("techage", "pt-BR", content) +content = dofile(MP.."/doc/manual_ta1_pt-BR.lua") +doclib.add_to_manual("techage", "pt-BR", content) +content = dofile(MP.."/doc/manual_ta2_pt-BR.lua") +doclib.add_to_manual("techage", "pt-BR", content) +content = dofile(MP.."/doc/manual_ta3_pt-BR.lua") +doclib.add_to_manual("techage", "pt-BR", content) +content = dofile(MP.."/doc/manual_ta4_pt-BR.lua") +doclib.add_to_manual("techage", "pt-BR", content) +content = dofile(MP.."/doc/manual_ta5_pt-BR.lua") +doclib.add_to_manual("techage", "pt-BR", content) local board_box = { type = "wallmounted", @@ -94,7 +107,7 @@ minetest.register_node("techage:construction_board_EN", { selection_box = board_box, after_place_node = function(pos, placer, itemstack) - M(pos):set_string("infotext", "TA Konstruktionsplan (EN)") + M(pos):set_string("infotext", "TA Construction Board (EN)") M(pos):set_string("formspec", doclib.formspec(pos, "techage", "EN")) end, @@ -124,6 +137,45 @@ minetest.register_craft({ }, }) +minetest.register_node("techage:construction_board_pt_BR", { + description = "TA Placa de construção (pt-BR)", + inventory_image = 'techage_constr_plan_inv.png', + tiles = {"techage_constr_plan.png"}, + drawtype = "nodebox", + node_box = board_box, + selection_box = board_box, + + after_place_node = function(pos, placer, itemstack) + M(pos):set_string("infotext", "TA Placa de construção (pt-BR)") + M(pos):set_string("formspec", doclib.formspec(pos, "techage", "pt-BR")) + end, + + on_receive_fields = function(pos, formname, fields, player) + local player_name = player:get_player_name() + if minetest.is_protected(pos, player_name) then + return + end + M(pos):set_string("formspec", doclib.formspec(pos, "techage", "pt-BR", fields)) + end, + + paramtype2 = "wallmounted", + paramtype = "light", + use_texture_alpha = techage.CLIP, + sunlight_propagates = true, + is_ground_content = false, + groups = {choppy = 2, oddly_breakable_by_hand = 2, flammable = 2}, + sounds = default.node_sound_wood_defaults(), +}) + +minetest.register_craft({ + output = "techage:construction_board_pt_BR", + recipe = { + {"default:stick", "default:stick", "default:paper"}, + {"default:paper", "default:paper", "default:paper"}, + {"default:paper", "default:paper", "default:paper"}, + }, +}) + minetest.register_craft({ type = "shapeless", output = "techage:construction_board_EN", @@ -133,9 +185,14 @@ minetest.register_craft({ minetest.register_craft({ type = "shapeless", output = "techage:construction_board", - recipe = {"techage:construction_board_EN"}, + recipe = {"techage:construction_board_pt_BR"}, }) +minetest.register_craft({ + type = "shapeless", + output = "techage:construction_board_pt_BR", + recipe = {"techage:construction_board_EN"}, +}) -- -- Legacy API functions @@ -149,6 +206,7 @@ function techage.add_manual_items(table_with_items) for name, image in pairs(table_with_items) do doclib.add_manual_image("techage", "EN", name, image) doclib.add_manual_image("techage", "DE", name, image) + doclib.add_manual_image("techage", "pt-BR", name, image) end end @@ -156,5 +214,6 @@ function techage.add_manual_plans(table_with_plans) for name, plan in pairs(table_with_plans) do doclib.add_manual_plan("techage", "EN", name, plan) doclib.add_manual_plan("techage", "DE", name, plan) + doclib.add_manual_plan("techage", "pt-BR", name, plan) end end diff --git a/doc/items.lua b/doc/items.lua index e7cc71a..bb2ef69 100644 --- a/doc/items.lua +++ b/doc/items.lua @@ -228,4 +228,5 @@ local items = { for name, image in pairs(items) do doclib.add_manual_image("techage", "DE", name, image) doclib.add_manual_image("techage", "EN", name, image) + doclib.add_manual_image("techage", "pt-BR", name, image) end diff --git a/doc/manual_DE.lua b/doc/manual_DE.lua index d986db3..399f705 100644 --- a/doc/manual_DE.lua +++ b/doc/manual_DE.lua @@ -15,7 +15,7 @@ return { texts = { "Tech Age ist eine Technik-Mod mit 5 Entwicklungsstufen:\n".. "\n".. - "TA1: Eisenzeitalter (Iron Age) \n".. + "TA1: Eisenzeitalter (Iron Age)\n".. "Benutze Werkzeuge und Hilfsmittel wie Köhler\\, Kohlebrenner\\, Kiessieb\\, Hammer\\, Hopper um notwendige Erze und Metalle zu schürfen und zu verarbeiten.\n".. "\n".. "TA2: Dampfzeitalter (Steam Age)\n".. diff --git a/doc/manual_EN.lua b/doc/manual_EN.lua index 65d25d2..246392e 100644 --- a/doc/manual_EN.lua +++ b/doc/manual_EN.lua @@ -26,12 +26,12 @@ return { "Find and extract oil\\, built railways for oil transportation. A power plant provides the necessary electricity for your machines. Electric light illuminates your industrial plants.\n".. "\n".. "TA4: Present\n".. - "Renewable energy sources such as wind\\, sun and biofuels help you to leave the oil age. With modern technologies and intelligent machines you set out into the future.\n".. + "Renewable energy sources such as wind\\, sun and bio-fuels help you to leave the oil age. With modern technologies and intelligent machines you set out into the future.\n".. "\n".. "TA5: Future\n".. "Machines to overcome space and time\\, new sources of energy and other achievements shape your life.\n".. "\n".. - "Note: With a click on the plus sign you get into the subchapters of this manual.\n".. + "Note: With a click on the plus sign you get into the sub-chapters of this manual.\n".. "\n".. "\n".. "\n", diff --git a/doc/manual_pt-BR.lua b/doc/manual_pt-BR.lua new file mode 100644 index 0000000..212f27d --- /dev/null +++ b/doc/manual_pt-BR.lua @@ -0,0 +1,152 @@ +return { + titles = { + "1,Mod Tech Age", + "2,TA1: Idade do Ferro", + "2,TA2: Idade do Vapor", + "2,TA3: Idade do Petróleo", + "2,TA4: Tempos atuais (Presente)", + "2,TA5: Futuro", + "1,Dicas", + "1,Mudanças a partir da versão 1.0", + "2,Dicas sobre a troca", + "1,Minérios e Minerais", + "2,Meridium", + "2,Usmium", + "2,Baborium", + "2,Petróleo", + "2,Bauxita", + "2,Basalto", + "2,History", + }, + texts = { + "O Tech Age é um mod de tecnologia com 5 estágios de desenvolvimento:\n".. + "\n", + "Utilize ferramentas e instrumentos auxiliares como queimadores de carvão\\, peneiras de cascalho\\, martelos e funis para extrair e processar minérios e metais necessários.\n".. + "\n", + "Construa uma máquina a vapor com eixos de transmissão e use-a para operar suas primeiras máquinas de processamento de minérios.\n".. + "\n", + "Encontre e extraia óleo\\, construa ferrovias para transporte de óleo. Uma usina fornece a eletricidade necessária para suas máquinas. A luz elétrica ilumina suas instalações industriais.\n".. + "\n", + "Fontes de energia renovável\\, como vento\\, sol e biocombustíveis\\, ajudam você a sair da era do petróleo. Com tecnologias modernas e máquinas inteligentes\\, você parte para o futuro.\n".. + "\n", + "Máquinas para superar espaço e tempo\\, novas fontes de energia e outras conquistas moldam sua vida.\n".. + "\n".. + "Nota: Clicando no sinal de adição\\, você acessa os subcapítulos deste manual.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Esta documentação está disponível tanto \"dentro do jogo\" (plano de construção de blocos) quanto no GitHub como arquivos MD.\n".. + "\n".. + " - Link: https://github.com/joe7575/techage/wiki\nOs planos de construção (diagramas) para a construção das máquinas e as imagens estão disponíveis apenas no jogo.\n".. + "\n".. + "Com o Tech Age\\, você precisa começar do zero. Você só pode criar blocos TA2 com os itens do TA1\\, para o TA3 você precisa dos resultados do TA2\\, e assim por diante.\n".. + "\n".. + "No TA2\\, as máquinas só funcionam com eixos de transmissão.\n".. + "\n".. + "A partir do TA3\\, as máquinas funcionam com eletricidade e têm uma interface de comunicação para controle remoto.\n".. + "\n".. + "O TA4 adiciona mais fontes de energia\\, mas também desafios logísticos mais altos (linhas de energia\\, transporte de itens).\n".. + "\n", + "A partir da V1.0 (17/07/2021)\\, as seguintes alterações foram feitas:\n".. + "\n".. + " - O algoritmo para calcular a distribuição de energia foi alterado. Isso torna os sistemas de armazenamento de energia mais importantes. Eles compensam as flutuações\\, o que é importante em redes maiores com vários geradores.\n".. + " - Por esse motivo\\, o TA2 recebeu seu próprio sistema de armazenamento de energia.\n".. + " - Os blocos de bateria do TA3 também servem como armazenamento de energia. Sua funcionalidade foi adaptada de acordo.\n".. + " - O sistema de armazenamento do TA4 foi revisado. O permutador de calor recebeu um novo número porque a funcionalidade foi movida do bloco inferior para o bloco central. Se eles estiverem sendo controlados remotamente\\, o número do nó deve ser adaptado. Os geradores não têm mais um menu próprio\\, mas são ligados/desligados apenas através do permutador de calor. O permutador de calor e o gerador agora devem estar conectados à mesma rede!\n".. + " - Vários sistemas de energia podem agora ser acoplados via blocos transformadores TA4.\n".. + " - Um novo bloco medidor de eletricidade TA4 para sub-redes também foi adicionado.\n".. + " - Pelo menos um bloco de bateria ou um sistema de armazenamento em cada rede.\n".. + "\n", + "Muitos outros blocos receberam alterações menores. Portanto\\, é possível que máquinas ou sistemas não reiniciem imediatamente após a troca. Em caso de falhas\\, as seguintes dicas ajudarão:\n".. + "\n".. + " - Desligue e ligue as máquinas novamente.\n".. + " - Remova um bloco de cabo de energia e coloque-o de volta no lugar.\n".. + " - Remova completamente o bloco e coloque-o de volta no lugar.\n".. + "\n", + "Techage adiciona novos itens ao jogo:\n".. + "\n".. + " - Meridium - uma liga para a produção de ferramentas luminosas no TA1\n".. + " - Usmium - um minério que é extraído no TA2 e necessário para o TA3\n".. + " - Baborium - um metal necessário para receitas no TA3\n".. + " - Petróleo - necessário no TA3\n".. + " - Bauxita - um minério de alumínio necessário no TA4 para produzir alumínio\n".. + " - Basalto - surge quando água e lava se encontram\n".. + "\n", + "O Meridium é uma liga de aço e cristais de mesecons. Lingotes de Meridium podem ser feitos com a caldeira a carvão a partir de aço e cristais de mesecons. O Meridium brilha no escuro. Ferramentas feitas de Meridium também emitem luz e são\\, portanto\\, muito úteis na mineração subterrânea.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O Usmium ocorre apenas como pepitas e só pode ser obtido lavando cascalho com o sistema de lavagem de cascalho TA2/TA3.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O Baborium só pode ser obtido através da mineração subterrânea. Essa substância só pode ser encontrada a uma profundidade de -250 a -340 metros.\n".. + "\n".. + "O Baborium só pode ser derretido na Fornalha Industrial TA3.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O Petróleo só pode ser encontrado com a ajuda do Explorer e extraído com a ajuda de máquinas apropriadas do TA3. Veja TA3.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A Bauxita é extraída apenas na mineração subterrânea. A Bauxita só é encontrada na pedra a uma altura entre -50 e -500 metros.\n".. + "É necessária para a produção de alumínio\\, que é principalmente usada no TA4.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O Basalto só é criado quando lava e água se encontram.\n".. + "A melhor coisa a fazer é montar um sistema onde uma fonte de lava e uma fonte de água se encontram.\n".. + "O Basalto é formado onde ambos os líquidos se encontram.\n".. + "Você pode construir um gerador automático de basalto com o Sign Bot.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + " - 28.09.2019: Solar system added\n".. + " - 05.10.2019: Data on the solar system and description of the inverter and the power terminal changed\n".. + " - 18.11.2019: Chapter for ores\\, reactor\\, aluminum\\, silo\\, bauxite\\, furnace heating\\, gravel washing system added\n".. + " - 22.02.2020: corrections and chapters on the update\n".. + " - 29.02.2020: ICTA controller added and further corrections\n".. + " - 14.03.2020 Lua controller added and further corrections\n".. + " - 22.03.2020 More TA4 blocks added\n".. + "\n", + }, + images = { + "", + "", + "", + "", + "", + "techage_ta4", + "", + "", + "", + "", + "meridium", + "usmium", + "baborium", + "oil", + "bauxite", + "basalt", + "", + }, + plans = { + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + } +} \ No newline at end of file diff --git a/doc/manual_ta1_pt-BR.lua b/doc/manual_ta1_pt-BR.lua new file mode 100644 index 0000000..e7ade68 --- /dev/null +++ b/doc/manual_ta1_pt-BR.lua @@ -0,0 +1,153 @@ +return { + titles = { + "1,TA1: Idade do Ferro", + "2,Pilha de Carvão (queimador de carvão)", + "2,Forno de Fundição", + "2,Moinho d'Água", + "3,Moinho d'Água TA1", + "3,Comporta TA1", + "3,Alavanca de Comporta TA1", + "3,Placa de Madeira de Maçã TA1", + "3,Placa de Curso d'Água de Maçã TA1", + "1,Minérios e Ferramentas", + "2,Martelo", + "2,Peneira de Cascalho(Sieve)", + "2,Funil (Minecart Hopper)", + "2,Peneirando sete cascalhos com Funil", + }, + texts = { + "TA1 trata da extração de minérios suficientes e da produção de carvão com ferramentas e equipamentos simples\\, para que as máquinas TA2 possam ser fabricadas e operadas.\n".. + "\n".. + "É claro que\\, para uma Idade do Ferro\\, deve haver ferro e não apenas aço\\, como em \"Minetest Game\". Como resultado\\, algumas receitas foram alteradas para que o ferro precise ser produzido primeiro e\\, posteriormente\\, o aço.\n".. + "\n".. + "A durabilidade das ferramentas é baseada nas eras e\\, portanto\\, não corresponde ao jogo original do Minetest.\n".. + "A durabilidade/dureza de um machado\\, por exemplo:\n".. + "\n".. + " - Bronze: 20\n".. + " - Aço: 30\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Você precisa da Pilha de Carvão para fazer carvão. O carvão é necessário para a fundição\\, mas também\\, por exemplo\\, em TA2 para a máquina a vapor.\n".. + "\n".. + "Para o queimador de carvão\\, você precisa de:\n".. + "\n".. + " - Um bloco de acendedor ('techage:lighter')\n".. + " - 26 blocos de madeira empilhados para formar um monte de madeira. O tipo de madeira é irrelevante.\n".. + " - Terra para cobrir o monte de madeira\n".. + " - Pedra lascada e Ferro (nome técnico: 'fire:flint_and_steel') para acender o bloco de acendedor\n".. + "\n".. + "Instruções de construção (veja também o plano):\n".. + "\n".. + " - Construa uma área de 5x5 de terra\n".. + " - Coloque 7 blocos de madeira ao redor do acendedor\\, mas deixe um buraco para o acendedor\n".. + " - Construa mais 2 camadas de madeira em cima\\, formando um cubo de madeira 3x3x3\n".. + " - Cubra tudo com uma camada de terra formando um cubo de 5x5x5\\, mas mantenha o buraco para o acendedor aberto\n".. + " - Acenda utilizando o isqueiro e feche imediatamente o buraco com um bloco de madeira e terra\n".. + " - Se você fez tudo corretamente\\, o queimador de carvão começará a soltar fumaça após alguns segundos\n".. + " - Só abra o queimador de carvão quando a fumaça tiver desaparecido (aproximadamente 20 minutos)\n".. + " - Então você pode remover os 9 blocos de carvão e reabastecer a Pilha de Carvão.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Você precisa do forno de fundição\\, por exemplo\\, para fundir ferro e outros minérios no Vaso de fundição(cadinho). Existem receitas diferentes que requerem diferentes temperaturas. Quanto mais alto a torre de fusão\\, mais quente é a chama. Uma altura de 11 blocos acima da placa base é para todas as receitas\\, mas um queimador com essa altura também requer mais carvão.\n".. + "\n".. + "Instruções de construção (veja também o plano):\n".. + "\n".. + " - Construa uma torre de pedregulho (cobble) com uma base de 3x3 (7-11 blocos de altura)\n".. + " - Deixe um buraco aberto de um lado na parte inferior\n".. + " - Coloque um acendedor nele\n".. + " - Encha a torre até a borda com carvão despejando o carvão no buraco de cima para baixo\n".. + " - Acenda o acendedor através do buraco\n".. + " - Coloque o Vaso de fundição(cadinho) no topo da torre diretamente na chama\\, um bloco acima da borda da torre\n".. + " - Para parar o queimador\\, feche temporariamente o buraco com um bloco de terra\\, por exemplo.\n".. + " - O Vaso de fundição(cadinho) tem seu próprio menu de receitas e um inventário onde você precisa colocar os minérios.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O moinho d'água pode ser usado para moer trigo e outros grãos para fazer farinha e depois assá-los no forno para fazer pão.\n".. + "O moinho é alimentado por energia hidráulica. Para isso\\, um curso de água deve ser conduzido até a roda do moinho através de um canal.\n".. + "O fluxo de água e\\, portanto\\, a roda do moinho\\, podem ser controlados por meio de uma comporta. A comporta é composta pelo bloqueio de comporta e pela alavanca de comporta.\n".. + "\n".. + "A imagem à direita (clique em \"Plano\") mostra a estrutura do moinho d'água.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O moinho d'água pode ser usado para moer trigo e outros grãos para fazer farinha e depois assá-los no forno para fazer pão. O moinho deve ser conectado à roda do moinho com um eixo TA1. A potência da roda do moinho é apenas suficiente para um moinho.\n".. + "\n".. + "O moinho pode ser automatizado com a ajuda de um Funil(Minecart Hopper)\\, para que a farinha\\, por exemplo\\, seja transportada diretamente do moinho para um forno para assar pão.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A válvula de comporta deve ser colocada diretamente ao lado de um lago ou em um riacho na mesma altura que a superfície da água.\n".. + "Quando a comporta é aberta\\, a água flui através do canal. Essa água deve ser conduzida até a roda do moinho\\, onde movimenta o moinho.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A alavanca de comporta TA1 deve ser colocada na comporta. A comporta pode ser aberta com a ajuda da alavanca de comporta (clique com o botão direito).\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Podem ser usados bloco de diferentes tipos de madeira para construir o canal do curso d'água. No entanto\\, qualquer outro material também pode ser usado.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Podem ser utilizados blocos em diferentes tipos de madeira para construir o canal do curso d'água. Este bloco é especialmente adequado em conexão com postes da cerca de madeira para construir um suporte do canal.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O TA1 possui suas próprias ferramentas\\, como martelo e peneira de cascalho\\, mas o Funil(Minecart Hopper) também pode ser utilizado.\n".. + "\n", + "O martelo TA1 pode ser utilizado para bater/escavar pedra em uma mina\\, mas também para quebrar pedregulho(cobble) em cascalho(gravel). O martelo está disponível em diferentes versões\\, cada uma com propriedades distintas: bronze\\, aço\\, latão e diamante.\n".. + "\n", + "Minérios podem ser peneirados do cascalho com a peneira de cascalho. Para fazer isso\\, clique na peneira com o cascalho. O cascalho peneirado e os minérios caem abaixo.\n".. + "\n".. + "Para não ficar horas na peneira\\, é possível automatizar o processo com o Funil(Minecart Hopper).\n".. + "\n", + "O funil do mod \"Minecart Hopper\" é utilizado principalmente para carregar e descarregar carrinhos de mineração. Ele suga itens de cima e os passa para a direita. Portanto\\, ao posicionar o funil\\, preste atenção na direção de dispensa.\n".. + "\n".. + "O funil também pode puxar itens de baús\\, desde que a caixa esteja ao lado ou em cima do funil.\n".. + "\n".. + "O funil também pode colocar itens em baús se a caixa estiver ao lado do funil.\n".. + "\n", + "Com a ajuda de dois baús\\, dois funis e uma peneira de cascalho\\, o processo de peneiração pode ser automatizado. O plano à direita mostra a estrutura.\n".. + "\n".. + "Certifique-se de que os baús são protegidos\\, caso contrário\\, alguém pode roubar os minérios valiosos do baú abaixo.\n".. + "\n".. + "Meridium\n".. + "O TA1 possui sua própria liga metálica\\, o Meridium. Lingotes de meridium podem ser feitos com a caldeira a carvão\\, utilizando aço e cristais de mesecons. O meridium brilha no escuro. Ferramentas feitas de meridium também emitem luz\\, sendo\\, portanto\\, muito úteis na mineração subterrânea.\n".. + "\n", + }, + images = { + "techage_ta1", + "", + "", + "", + "", + "ta1_sluice", + "ta1_sluice_handle", + "ta1_board1", + "ta1_board2", + "", + "", + "", + "", + "", + }, + plans = { + "", + "coalpile", + "coalburner", + "watermill1", + "watermill2", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + } +} \ No newline at end of file diff --git a/doc/manual_ta2_pt-BR.lua b/doc/manual_ta2_pt-BR.lua new file mode 100644 index 0000000..5db2a6e --- /dev/null +++ b/doc/manual_ta2_pt-BR.lua @@ -0,0 +1,306 @@ +return { + titles = { + "1,TA2: Era a Vapor", + "2,Máquina a Vapor", + "3,Caixa de Fogo(Firebox) TA2", + "3,TA2 Caldeira(Boiler)", + "3,TA2 Cilindro(Cylinder)", + "3,TA2 Volante(Flywheel)", + "3,TA2 Tubos de Vapor(Steam pipes)", + "3,TA2 Eixo de Transmissão(Drive axle) TA2 / Caixa de Engrenagem(Gearbox)", + "3,TA2 Gerador de Energia", + "2,TA2 Armazenamento de Energia", + "3,TA2 Guincho", + "3,TA2 Baú de Pesos", + "3,TA2 Embreagem", + "2,Empurrar e classificar itens", + "3,Tubo TechAge", + "3,Tubo Concentrador", + "3,TA2 Pusher", + "3,TA2 Distributor(Distribuidor)", + "2,Gravel washer(Lavador de cascalho)", + "3,TA2 Gravel Rinser(Enxaguatório de cascalho)", + "2,Escavar pedra\\, moer e peneirar", + "3,TA2 Quarry(Pedreira)", + "3,TA2 Grinder(Moedor)", + "3,TA2 Gravel Sieve(Peneira de cascalho)", + "2,Produzindo Itens", + "3,TA2 Autocrafter", + "3,TA2 Electronic Fab", + "2,Outros Blocos", + "3,TA2 Liquid Sampler", + "3,TA2 Protected Chest", + "3,Techage Forceload Block", + }, + texts = { + "TA2 trata-se de construir e operar as primeiras máquinas para processamento de minérios. Algumas máquinas precisam ser acionadas por eixos de transmissão. Para fazer isso\\, você precisa construir uma máquina a vapor e aquecê-la com carvão ou carvão vegetal.\n".. + "\n".. + "No TA2\\, há também um lavador de cascalho que pode ser usado para lavar minérios raros\\, como pepitas de Usmium. Você precisará dessas pepitas posteriormente para receitas adicionais.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A máquina a vapor é composta por vários blocos e deve ser montada conforme mostrado no plano à direita. São necessários os blocos da Caixa de Fogo(Firebox) TA2\\, parte superior da Caldeira(Boiler) TA2\\, parte inferior da Caldeira(Boiler) TA2\\, Cilindro(Cylinder) TA2\\, Volante(Flywheel) TA2 e Tubos de Vapor(steam piper) TA2.\n".. + "\n".. + "Além disso\\, são necessários Eixos de Transmissão(drive axles) e blocos de Engrenagem(gear) para mudança de direção. O Volante deve ser conectado a todas as máquinas que precisam ser acionadas pelos Eixos de Transmissão.\n".. + "\n".. + "Sempre preste atenção ao alinhamento de todos os blocos ao colocá-los:\n".. + "\n".. + " - Cilindro à esquerda\\, volante à direita\n".. + " - Conectar os tubos de vapor onde há um furo correspondente\n".. + " - Eixo de transmissão no volante apenas à direita\n".. + " - Em todas as máquinas\\, os eixos de transmissão podem ser conectados em todos os lados que não estejam ocupados por outras funções\\, como os furos de ENTRADA(IN) e SAÍDA(OUTPUT) no Moedor(grinder) e na Peneira(sieve).\n".. + "\n".. + "A Caldeira deve ser preenchida com água. Preencha até 10 baldes de água na caldeira.\n".. + "A Caixa de fogo deve ser preenchida com carvão ou carvão vegetal.\n".. + "Quando a água estiver quente (indicador de temperatura no topo)\\, a máquina a vapor pode ser iniciada no Volante.\n".. + "\n".. + "A máquina a vapor tem uma capacidade de 25ku\\, podendo acionar várias máquinas ao mesmo tempo.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Parte da máquina a vapor.\n".. + "\n".. + "A Caixa de fogo deve ser preenchida com carvão ou carvão vegetal. O tempo de queima depende da potência exigida pela máquina a vapor. O carvão queima por 32s e o carvão vegetal por 96s em carga máxima.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Parte da máquina a vapor. Deve ser preenchida com água. Isso é feito clicando na caldeira com um balde de água. Quando não há mais água ou a temperatura cai muito\\, a máquina a vapor desliga. Com a máquina a vapor\\, parte da água é perdida como vapor a cada curso do pistão\\, então a água deve ser reabastecida regularmente.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Parte da máquina a vapor.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Parte motora da máquina a vapor. O Volante deve ser conectado às máquinas por meio de eixos de transmissão.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Parte da máquina a vapor. A caldeira deve ser conectada ao cilindro por meio dos Tubos de vapor. O tubo de vapor não tem ramificações\\, o comprimento máximo é 12 m (blocos).\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Os Eixos de transmissão são usados para transmitir energia da máquina a vapor para outras máquinas. O comprimento máximo de um eixo de transmissão é 10 blocos. Com as Caixas de Engrenagem TA2\\, é possível vencer distâncias maiores\\, e também realizar ramificações e mudanças de direção.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O Gerador de Energia TA2 é necessário para operar lâmpadas ou outros consumidores de energia em uma Máquina a vapor. O Gerador de Energia TA2 deve ser conectado aos eixos de transmissão de um lado e\\, em seguida\\, fornece eletricidade do outro lado.\n".. + "\n".. + "Se o Gerador de Energia não receber energia suficiente\\, ele entra em estado de erro e deve ser reativado com um clique direito.\n".. + "\n".. + "O Gerador de Energia consome no máximo 25ku de potência do eixo e fornece no máximo 24ku como eletricidade do outro lado. Portanto\\, ele consome um ku para a conversão.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Para sistemas maiores com várias máquinas a vapor ou muitas máquinas acionadas\\, é recomendado um sistema de armazenamento de energia. O armazenamento de energia no TA2 funciona com energia potencial. Para isso\\, o peso (pedras\\, cascalho\\, areia) é puxado para cima em um baú com a ajuda de um guincho. Se houver excesso de energia na rede de eixos\\, o baú é puxado para cima. Se mais energia for necessária a curto prazo do que a máquina a vapor pode fornecer\\, o armazenamento de energia libera a energia armazenada novamente e o baú de pesos desce novamente.\n".. + "O armazenamento de energia é composto por vários blocos e deve ser montado conforme mostrado no plano à direita. \n".. + "Para alcançar a capacidade máxima de armazenamento\\, o baú deve ser completamente preenchido com pesos e o mastro\\, incluindo as duas caixas de engrenagens\\, deve ter 12 blocos de altura. Estruturas menores também são possíveis.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O guincho deve ser conectado a uma caixa de engrenagens e pode absorver energia excessiva e assim puxar um baú de pesos para cima. \n".. + "Ao montar o guincho\\, certifique-se de que a seta no topo do bloco aponte para a caixa de engrenagens.\n".. + "O comprimento máximo da corda é 10 blocos. \n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Este baú deve ser colocado sob o guincho com uma distância de até 10 blocos e preenchido com pedras\\, cascalho ou areia. Se o peso mínimo de uma pilha (99+ itens)\n".. + "\n", + "Com a embreagem\\, eixos e máquinas podem ser separados do armazenamento de energia. Isso significa que os eixos após a embreagem param e sistemas de máquinas podem ser reconstruídos. Ao montar a embreagem\\, certifique-se de que a seta na parte superior do bloco aponta para o sistema de armazenamento de energia.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Para transportar objetos de uma estação de processamento para a próxima\\, são usados pushers e tubos. Veja o plano.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Duas máquinas podem ser conectadas com a ajuda de um pusher e um tubo. Tubos não têm ramificações. O comprimento máximo é 200m (blocos).\n".. + "\n".. + "Alternativamente\\, os tubos podem ser colocados usando a tecla Shift. Isso permite\\, por exemplo\\, que tubos sejam colocados em paralelo sem que eles se conectem acidentalmente.\n".. + "\n".. + "A capacidade de transporte de um tubo é ilimitada e é limitada apenas pelo pusher.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Vários tubos podem ser combinados em um único tubo via concentrador. A direção na qual todos os itens são passados é marcada com uma seta. \n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Um pusher(empurrador) é capaz de puxar itens de caixas ou máquinas e empurrá-los para outras caixas ou máquinas. Em outras palavras\\, deve haver um e apenas um pusher entre dois blocos com inventário. Múltiplos pushers em sequência não são possíveis.\n".. + "No entanto\\, na direção oposta\\, um pusher é permeável a itens\\, de modo que uma caixa pode ser preenchida via tubo e também ensinada.\n".. + "\n".. + "Um pusher entra no estado \"standby\" se não tiver itens para empurrar. Se a saída estiver bloqueada ou o inventário do destinatário estiver cheio\\, o pusher entra no estado \"bloqueado\". O pusher automaticamente sai de ambos os estados após alguns segundos se a situação mudar.\n".. + "\n".. + "A capacidade de processamento de um pusher TA2 é de 2 itens a cada 2 s.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O distribuidor é capaz de transportar os itens de seu inventário ordenados em até quatro direções. Para fazer isso\\, o distribuidor deve ser configurado conforme necessário.\n".. + "\n".. + "O distribuidor possui um menu com 4 filtros com cores diferentes\\, correspondendo às 4 saídas. Se uma saída for usada\\, o filtro correspondente deve ser ativado via caixa de seleção \"ligado\". Todos os itens configurados para este filtro são enviados através da saída designada. Se um filtro for ativado sem que itens sejam configurados\\, estamos falando de uma saída \"não configurada\"\\, aberta.\n".. + "\n".. + "*Atenção: O distribuidor também é um pusher em suas saídas. Portanto\\, nunca puxe itens do distribuidor com um pusher!*\n".. + "\n".. + "Existem dois modos de operação para uma saída não configurada:\n".. + "\n".. + "1) Enviar todos os itens que não podem ser enviados para nenhuma outra saída\\, mesmo que estejam bloqueados.\n".. + "\n".. + "2) Enviar apenas os itens que não foram configurados para nenhum outro filtro.\n".. + "\n".. + "No primeiro caso\\, todos os itens são sempre encaminhados e o distribuidor não fica cheio. No segundo caso\\, os itens são retidos e o distribuidor pode ficar cheio e\\, em seguida\\, bloquear.\n".. + "\n".. + "O modo de operação pode ser definido usando a caixa de seleção \"modo de bloqueio\".\n".. + "\n".. + "A capacidade de processamento de um distribuidor TA2 é de 4 itens a cada 2s\\, onde o distribuidor tenta distribuir os 4 itens para as saídas abertas.\n".. + "\n".. + "Se o mesmo item for configurado várias vezes em um filtro\\, a proporção de distribuição a longo prazo será influenciada de acordo.\n".. + "\n".. + "Observe que a distribuição é um processo probabilístico. Isso significa que as proporções de distribuição não serão correspondidas exatamente\\, mas apenas a longo prazo.\n".. + "\n".. + "O tamanho máximo de pilha nos filtros é 12\\; no total\\, não mais que 36 itens podem ser configurados.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O lavador de cascalho é uma máquina mais complexa com o objetivo de lavar pepitas de Usmium a partir de cascalho peneirado. Um enxaguatório TA2 com eixo de acionamento\\, um funil\\, um baú e água corrente são necessários para a instalação.\n".. + "\n".. + "Estrutura da esquerda para a direita (veja também o plano):\n".. + "\n".. + " - Um bloco de terra\\, sobre ele a fonte de água\\, cercada em 3 lados\\, por exemplo\\, por blocos de vidro\n".. + " - Ao lado\\, o enxaguatório de cascalho\\, se necessário com conexões de tubulação para a entrega e remoção de cascalho\n".. + " - Em seguida\\, o funil com baú\n".. + "\n".. + "O conjunto é cercado por mais blocos de vidro\\, para que a água flua sobre o enxaguatório de cascalho e o funil\\, e as pepitas lavadas possam ser coletadas novamente pelo funil.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O lavador de cascalho é capaz de enxaguar os minérios de Usmium e cobre do cascalho que já foi peneirado\\, desde que seja lavado com água.\n".. + "\n".. + "Se o Enxaguatório de Cascalho funciona corretamente\\, pode ser testado com pedaços de madeira\\, se estes forem colocados no inventário do Enxaguatório de Cascalho. Eles devem ser enxaguados individualmente e recolhidos pelo funil.\n".. + "\n".. + "A capacidade de processamento é de um item de cascalho a cada 2s. O lavador de cascalho precisa de 3 ku de energia.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Esmagar\\, moer e peneirar pedregulhos é usado para extrair minérios. O cascalho peneirado também pode ser usado para outros fins. A pedreira\\, moedor e peneira devem ser acionados e\\, portanto\\, instalados perto de uma máquina a vapor.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A pedreira é usada para remover pedras e outros materiais do subsolo. A pedreira escava um buraco de 5x5 blocos. A profundidade é ajustável.\n".. + "A capacidade de processamento é de um bloco a cada 4s. A pedreira precisa de 10 ku de energia. A profundidade máxima é de 20 metros. Para maiores profundidades\\, consulte TA3 / TA4.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O moedor é capaz de moer várias rochas\\, mas também madeira e outros itens.\n".. + "A capacidade de processamento é de um item a cada 4s. O moedor precisa de 4 ku de energia.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A peneira de cascalho é capaz de peneirar cascalho para extrair minérios. O resultado é parcialmente \"sieved gravel\"\\, que não pode ser peneirado novamente.\n".. + "A capacidade de processamento é de um item a cada 4s. A peneira de cascalho requer 3 ku de energia.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "As máquinas TA2 podem não apenas extrair minérios\\, mas também produzir objetos.\n".. + "\n", + "O autocrafter é usado para a produção automática de bens. Tudo o que o jogador pode produzir via \"Crafting Grid\" também pode ser feito pelo autocrafter. Para isso\\, a receita deve ser inserida no menu do autocrafter e os ingredientes necessários adicionados.\n".. + "\n".. + "Ingredientes e produtos fabricados podem ser transportados para dentro e para fora do bloco por meio de tubos e pushers.\n".. + "\n".. + "A capacidade de processamento é de um item a cada 4s. O autocrafter requer 4 ku de energia.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O electronic fab é uma máquina especial e só pode ser usada para a produção de tubos de vácuo. Tubos de vácuo são necessários para máquinas e blocos TA3.\n".. + "\n".. + "A capacidade de processamento é de um tubo de vácuo a cada 6s. O electronic fab requer 8 ku de energia.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "", + "Algumas receitas requerem água. Para que essas receitas também possam ser processadas automaticamente com o autocrafter\\, água deve ser fornecida em baldes. Isso é feito usando o liquid sampler. Ele precisa de baldes vazios e deve ser colocado na água.\n".. + "\n".. + "A capacidade de processamento é de um balde de água a cada 8s. O liquid sampler requer 3 ku de energia.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O protected chest só pode ser usado por jogadores que têm permissão de construção neste local\\, ou seja\\, que têm direitos de proteção. Não importa quem coloca o baú.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O Minetest divide o mapa em chamados map blocks. Estes são cubos com uma aresta de 16x16x16 blocos. Um map block é sempre completamente carregado pelo servidor\\, mas apenas os blocos ao redor de um jogador são carregados (aproximadamente 2-3 blocos em todas as direções). Na direção de visão do jogador\\, também existem mais map blocks. Apenas esta parte do mundo é ativa e apenas aqui as plantas e árvores crescem ou as máquinas funcionam.\n".. + "\n".. + "Com um bloco forceload\\, você pode forçar o map block em que o bloco forceload está localizado a permanecer carregado enquanto você estiver no servidor. Quando todos os seus campos e máquinas estão cobertos com blocos Forceload\\, tudo está sempre em execução.\n".. + "\n".. + "Os map blocks com suas coordenadas são predefinidos\\, por exemplo\\, (0\\,0\\,0) a (15\\,15\\,15)\\, ou (16\\,16\\,16) a (31\\,31\\,31).\n".. + "Você pode mover um bloco forceload dentro de um map block como quiser\\, a posição do map block permanece inalterada.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + }, + images = { + "techage_ta2", + "", + "ta2_firebox", + "ta2_boiler", + "ta2_cylinder", + "ta2_flywheel", + "ta2_steampipe", + "ta2_driveaxle", + "ta2_generator", + "", + "ta2_winch", + "", + "techage:ta2_clutch_off", + "", + "tube", + "concentrador", + "ta2_pusher", + "ta2_distributor", + "", + "ta2_rinser", + "ta2_grinder", + "ta2_quarry", + "ta2_grinder", + "ta2_gravelsieve", + "", + "ta2_autocrafter", + "ta2_electronicfab", + "", + "ta2_liquidsampler", + "ta2_chest", + "ta2_forceload", + }, + plans = { + "", + "steamengine", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "ta2_storage", + "", + "", + "", + "itemtransport", + "", + "", + "", + "", + "gravelrinser", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + } +} \ No newline at end of file diff --git a/doc/manual_ta3_pt-BR.lua b/doc/manual_ta3_pt-BR.lua new file mode 100644 index 0000000..ae26512 --- /dev/null +++ b/doc/manual_ta3_pt-BR.lua @@ -0,0 +1,942 @@ +return { + titles = { + "1,TA3: Era do Petróleo", + "2,Usina Termelétrica a Carvão / Usina Termelétrica a Óleo", + "3,TA3 Fornalha(firebox) da estação de energia", + "3,TA3 Queimador de Óleo da Usina de Energia", + "3,TA3 Base / Topo da Caldeira", + "3,TA3 Turbina", + "3,TA3 Gerador", + "3,TA3 Cooler", + "2,Corrente elétrica", + "3,Importância dos sistemas de armazenamento", + "3,TA3 Cabo Elétrico", + "3,TA Caixa de Junção Elétrica", + "3,TA Linha de Energia", + "3,TA Poste de Energia", + "3,TA Topo do Poste de Energia", + "3,TA Topo do Poste de Energia 2", + "3,TA Interruptor de Energia", + "3,TA Interruptor de Energia Pequeno", + "3,TA Caixa de Interruptor de Energia", + "3,TA3 Pequeno Gerador de Energia", + "3,TA3 Bloco Acumulador", + "3,TA3 Terminal de Energia", + "3,TA3 Motor Elétrico", + "2,TA3 Forno Industrial", + "3,TA3 Forno - Queimador de Óleo", + "3,TA3 Forno - Parte Superior", + "3,TA3 Reforço", + "2,Líquidos", + "3,TA3 Tanque", + "3,TA3 Bomba", + "3,TA Liquid Filler", + "3,TA4 Tubos(pipe)", + "3,TA3 Tubos de parede (entre-blocos)", + "3,TA Válvula", + "2,Produção de Óleo", + "3,TA3 Explorador de petróleo", + "3,TA3 Caixa de perfuração de petróleo", + "3,TA3 Bomba de petróleo", + "3,TA3 Haste de perfuração", + "3,Tanque de petróleo", + "2,Transporte de Petróleo", + "3,Transporte de Petróleo por Vagões Tanque", + "3,Oil transportation with barrels over Minecarts", + "3,Transporte de Petróleo com Barris por Minecarts", + "3,Carrinho-tanque", + "3,Carrinho-baú", + "2,Processamento de Petróleo", + "3,Torre de Destilação", + "4,Refervedor(Reboiler)", + "2,Blocos Lógicos / de Comutação", + "3,TA3 Botão / Interruptor", + "3,TA3 Conversor de Comandos", + "3,TA3 Flip-Flop", + "3,Bloco Lógico TA3", + "3,TA3 Repetidor", + "3,TA3 Sequenciador", + "3,TA3 Temporizador", + "3,TA3 Terminal", + "3,Lâmpada Colorida TechAge", + "3,Blocos de Porta/Portão", + "3,TA3 Controlador de Porta", + "3,Controlador de Porta TA3 II", + "3,TA3 Bloco de Som", + "3,TA3 Conversor Mesecons", + "2,Detectores", + "3,TA3 Detector", + "3,TA3 Cart Detector", + "3,TA3 Node Detector", + "3,TA3 Detector de jogador(Player detector)", + "3,TA3 Detector de luz(Light detector)", + "2,Máquinas TA3", + "3,TA3 Pusher", + "3,TA3 Distributor", + "3,TA3 Autocrafter", + "3,TA3 Electronic Fab", + "3,TA3 Quarry", + "3,TA3 Gravel Sieve", + "3,TA3 Gravel Rinser", + "3,TA3 Grinder", + "3,TA3 Injetor", + "2,Ferramentas", + "3,Techage Info Tool", + "3,TechAge Programmer (Programador)", + "3,TechAge Trowel / Trowel", + "3,TA3 chave de cano", + "3,Techage Screwdriver", + "3,TechAge Assembly Tool", + }, + texts = { + "Na TA3\\, é importante substituir as máquinas a vapor por máquinas mais potentes movidas a eletricidade.\n".. + "\n".. + "Para fazer isso\\, é necessário construir usinas termelétricas a carvão e geradores. Logo você perceberá que suas necessidades de eletricidade só podem ser atendidas com usinas movidas a óleo. Portanto\\, você parte em busca de petróleo. Torres de perfuração e bombas de petróleo ajudam a extrair o óleo. Ferrovias são usadas para transportar o óleo até as usinas.\n".. + "\n".. + "A era industrial está em seu auge.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A usina termelétrica a carvão é composta por vários blocos e deve ser montada conforme mostrado no plano à direita. São necessários os blocos Fornalha(Firebox) TA3\\, Topo da Caldeira TA3\\, Base da Caldeira TA3\\, Turbina TA3\\, Gerador TA3 e Resfriador TA3.\n".. + "\n".. + "A caldeira deve ser preenchida com água. Encha até 10 baldes de água na caldeira.\n".. + "A caixa de fogo deve ser preenchida com carvão ou carvão vegetal.\n".. + "Quando a água estiver quente\\, o gerador pode ser iniciado.\n".. + "\n".. + "Alternativamente\\, a usina pode ser equipada com um queimador de óleo e operada com óleo. O óleo pode ser reabastecido usando uma bomba e um tubo de óleo.\n".. + "\n".. + "A usina fornece uma saída de 80 ku.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Parte da usina de energia.\n".. + "A fornalha deve ser preenchida com carvão ou carvão vegetal. O tempo de queima depende da potência solicitada pela usina. Carvão queima por 20s e carvão vegetal por 60s em carga total. Proporcionalmente mais tempo em carga parcial (50% de carga = dobro do tempo).\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Parte da usina de energia.\n".. + "\n".. + "O queimador de óleo pode ser preenchido com óleo cru\\, óleo combustível\\, nafta ou gasolina. O tempo de queima depende da potência solicitada pela usina. Em carga total\\, óleo cru queima por 15s\\, óleo combustível por 20s\\, nafta por 22s e gasolina por 25s.\n".. + "\n".. + "Proporcionalmente mais tempo em carga parcial (50% de carga = dobro do tempo).\n".. + "\n".. + "O queimador de óleo pode armazenar apenas 50 unidades de combustível. Recomenda-se\\, portanto\\, um tanque de óleo adicional e uma bomba de óleo.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Parte da usina de energia. Deve ser preenchida com água. Se não houver mais água ou a temperatura diminuir muito\\, a usina desliga.\n".. + "\n".. + "O consumo de água da caldeira TA3 é muito menor do que o da máquina a vapor devido ao circuito de vapor fechado.\n".. + "Com a máquina a vapor\\, parte da água é perdida como vapor a cada curso do pistão.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A turbina faz parte da usina de energia. Deve ser colocada ao lado do gerador e conectada à caldeira e ao resfriador por meio de tubos de vapor\\, conforme mostrado no plano.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O gerador é usado para gerar eletricidade. Deve ser conectado às máquinas por meio de cabos de energia e caixas de junção.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Usado para resfriar o vapor quente da turbina. Deve ser conectado à caldeira e à turbina por meio de tubos de vapor\\, conforme mostrado no plano.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Em TA3 (e TA4)\\, as máquinas são alimentadas por eletricidade. Para isso\\, máquinas\\, sistemas de armazenamento e geradores devem ser conectados com cabos de energia.\n".. + "TA3 possui 2 tipos de cabos de energia:\n".. + "\n".. + " - Cabos isolados (cabos de energia TA) para instalação local no chão ou em edifícios. Esses cabos podem ser ocultos na parede ou no chão (podem ser \"revestidos\" com a colher de pedreiro).\n".. + " - Linhas aéreas (linha de energia TA) para cabeamento externo em longas distâncias. Esses cabos são protegidos e não podem ser removidos por outros jogadores.\n".. + "\n".. + "Vários consumidores\\, sistemas de armazenamento e geradores podem ser operados juntos em uma rede de energia. Redes podem ser configuradas com a ajuda das caixas de junção.\n".. + "Se houver pouca eletricidade fornecida\\, os consumidores ficam sem energia.\n".. + "Nesse contexto\\, também é importante entender a funcionalidade dos blocos de Forceload\\, porque os geradores\\, por exemplo\\, só fornecem eletricidade quando o bloco de mapa correspondente está carregado. Isso pode ser imposto com um bloco de Forceload.\n".. + "\n".. + "Em TA4\\, também existe um cabo para o sistema solar.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Os sistemas de armazenamento na rede elétrica desempenham duas funções:\n".. + "\n".. + " - Lidar com picos de demanda: Todos os geradores sempre fornecem exatamente a quantidade de energia necessária. No entanto\\, se os consumidores forem ligados/desligados ou houver flutuações na demanda por outros motivos\\, os consumidores podem falhar por um curto período. Para evitar isso\\, deve sempre haver pelo menos um bloco de bateria em cada rede. Isso serve como um buffer e compensa essas flutuações na faixa de segundos.\n".. + " - Armazenar energia regenerativa: Solar e eólica não estão disponíveis 24 horas por dia. Para que o fornecimento de energia não falhe quando não há produção de eletricidade\\, um ou mais sistemas de armazenamento devem ser instalados na rede. Alternativamente\\, as lacunas também podem ser preenchidas com eletricidade de óleo/carvão.\n".. + "\n".. + "Um sistema de armazenamento indica sua capacidade em kud\\, ou seja\\, ku por dia. Por exemplo\\, um sistema de armazenamento com 100 kud fornece 100 ku por um dia de jogo\\, ou 10 ku por 10 dias de jogo.\n".. + "\n".. + "Todas as fontes de energia TA3/TA4 têm características de carregamento ajustáveis. Por padrão\\, isso é configurado para \"80% - 100%\". Isso significa que\\, quando o sistema de armazenamento estiver 80% cheio\\, a saída é reduzida cada vez mais até desligar completamente em 100%. Se eletricidade for necessária na rede\\, nunca se atingirá 100%\\, pois a potência do gerador em algum momento caiu para a demanda de eletricidade na rede e o sistema de armazenamento não está mais sendo carregado\\, mas apenas os consumidores estão sendo atendidos.\n".. + "\n".. + "Isso tem várias vantagens:\n".. + "\n".. + " - As características de carregamento são ajustáveis. Isso significa\\, por exemplo\\, que as fontes de energia de óleo/carvão podem ser reduzidas em 60% e as fontes de energia renovável apenas em 80%. Isso significa que o óleo/carvão só é queimado se não houver energia renovável suficiente disponível.\n".. + " - Várias fontes de energia podem ser operadas em paralelo e são carregadas quase uniformemente\\, porque todas as fontes de energia trabalham\\, por exemplo\\, até 80% da capacidade de carga do sistema de armazenamento em sua capacidade total e depois reduzem sua capacidade ao mesmo tempo.\n".. + " - Todos os sistemas de armazenamento em uma rede formam um grande buffer. A capacidade de carga e o nível de preenchimento de todo o sistema de armazenamento podem sempre ser lidos em percentagem em todos os sistemas de armazenamento\\, mas também no terminal de eletricidade.\n".. + "\n".. + " \n".. + "\n", + "Para fiação local no chão ou em construções.\n".. + "Ramos podem ser realizados usando caixas de junção. O comprimento máximo do cabo entre máquinas ou caixas de junção é de 1000 m. Um máximo de 1000 nós pode ser conectado em uma rede elétrica. Todos os blocos com conexão elétrica\\, incluindo caixas de junção\\, contam como nós.\n".. + "\n".. + "Como os cabos elétricos não são automaticamente protegidos\\, as linhas aéreas (TA power line) são recomendadas para distâncias mais longas.\n".. + "\n".. + "Os cabos elétricos podem ser rebocados com a colher de alvenaria para que fiquem ocultos na parede ou no chão. Todos os blocos de pedra\\, argila e outros blocos sem \"inteligência\" podem ser usados como material de reboco. A sujeira não funciona porque pode ser convertida em grama ou algo semelhante\\, o que destruiria a linha.\n".. + "\n".. + "Para rebocar\\, o cabo deve ser clicado com a colher de alvenaria. O material com o qual o cabo deve ser rebocado deve estar no canto mais à esquerda do inventário do jogador.\n".. + "Os cabos podem ser tornados visíveis novamente clicando no bloco com a colher de alvenaria.\n".. + "\n".. + "Além dos cabos\\, a caixa de junção TA e a caixa de interruptores de energia TA também podem ser rebocadas.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Com a caixa de junção\\, a eletricidade pode ser distribuída em até 6 direções. Caixas de junção também podem ser rebocadas (ocultas) com uma colher de alvenaria e tornadas visíveis novamente.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Com a linha de energia TA e os postes de eletricidade\\, é possível realizar linhas aéreas razoavelmente realistas. As cabeças dos postes também servem para proteger a linha de energia (proteção). Um poste deve ser colocado a cada 16 m ou menos. A proteção se aplica apenas à linha de energia e aos postes\\; no entanto\\, todos os outros blocos nesta área não estão protegidos.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Usado para construir postes de eletricidade. É protegido contra destruição pela cabeça do poste de eletricidade e só pode ser removido pelo proprietário.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Possui até quatro braços e permite assim a distribuição de eletricidade em até 6 direções.\n".. + "A cabeça do poste de eletricidade protege as linhas de energia e os postes dentro de um raio de 8 m.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Esta cabeça de poste de eletricidade tem dois braços fixos e é usada para as linhas aéreas. No entanto\\, também pode transmitir corrente para baixo e para cima.\n".. + "A cabeça do poste de eletricidade protege as linhas de energia e os postes dentro de um raio de 8 m.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O interruptor pode ser usado para ligar e desligar a energia. Para isso\\, o interruptor deve ser colocado em uma caixa de interruptor de energia. A caixa de interruptor de energia deve ser conectada ao cabo de energia em ambos os lados.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O interruptor pode ser usado para ligar e desligar a energia. Para isso\\, o interruptor deve ser colocado em uma caixa de interruptor de energia. A caixa de interruptor de energia deve ser conectada ao cabo de energia em ambos os lados.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Veja o interruptor de energia TA.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O pequeno gerador de energia funciona com gasolina e pode ser usado para consumidores pequenos com até 12 ku. A gasolina queima por 150s em carga total. Correspondentemente mais tempo em carga parcial (50% de carga = tempo duplo).\n".. + "\n".. + "O gerador de energia só pode armazenar 50 unidades de gasolina. Portanto\\, é aconselhável um tanque adicional e uma bomba.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O bloco acumulador (bateria recarregável) é usado para armazenar energia excedente e fornece automaticamente energia em caso de queda de energia (se disponível).\n".. + "Vários blocos de acumulador juntos formam um sistema de armazenamento de energia TA3. Cada bloco de acumulador possui um display para o estado de carga e para a carga armazenada.\n".. + "Os valores para toda a rede são sempre exibidos aqui. A carga armazenada é exibida em \"kud\" ou \"ku-dias\" (análogo a kWh). Assim\\, 5 kud correspondem\\, por exemplo\\, a 5 ku para um dia de jogo (20 minutos) ou 1 ku para 5 dias de jogo.\n".. + "\n".. + "Um bloco de acumulador tem 3\\,33 kud.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O terminal de energia deve ser conectado à rede elétrica. Ele exibe dados da rede elétrica.\n".. + "\n".. + "As informações mais importantes são exibidas na metade superior:\n".. + "\n".. + " - potência do gerador atual/máxima\n".. + " - consumo de energia atual de todos os consumidores\n".. + " - corrente de carga atual dentro/fora do sistema de armazenamento\n".. + " - Estado de carga atual do sistema de armazenamento em percentual\n".. + "\n".. + "O número de blocos da rede é exibido na metade inferior.\n".. + "\n".. + "Dados adicionais sobre os geradores e sistemas de armazenamento podem ser consultados através da guia \"console\".\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O Motor Elétrico TA3 é necessário para operar as máquinas TA2 através da rede elétrica. O Motor Elétrico TA3 converte eletricidade em potência de eixo.\n".. + "Se o motor elétrico não for alimentado com energia suficiente\\, ele entra em um estado de falha e deve ser reativado com um clique direito.\n".. + "\n".. + "O motor elétrico consome no máximo 40 ku de eletricidade e fornece do outro lado no máximo 39 ku como potência de eixo. Portanto\\, ele consome um ku para a conversão.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O forno industrial TA3 serve como complemento aos fornos normais. Isso significa que todos os produtos podem ser fabricados com receitas de \"cozimento\"\\, mesmo em um forno industrial. No entanto\\, também existem receitas especiais que só podem ser feitas em um forno industrial.\n".. + "O forno industrial possui seu próprio menu para seleção de receitas. Dependendo dos produtos no inventário do forno industrial à esquerda\\, o produto de saída pode ser selecionado à direita.\n".. + "\n".. + "O forno industrial requer eletricidade (para o impulsionador) e óleo combustível/gasolina para o queimador. O forno industrial deve ser montado conforme mostrado no plano à direita.\n".. + "\n".. + "Veja também o aquecedor TA4.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Parte do forno industrial TA3.\n".. + "\n".. + "O queimador de óleo pode ser operado com óleo bruto\\, óleo combustível\\, nafta ou gasolina. O tempo de queima é de 64 s para óleo bruto\\, 80 s para óleo combustível\\, 90 s para nafta e 100 s para gasolina.\n".. + "\n".. + "O queimador de óleo pode armazenar apenas 50 unidades de combustível. Portanto\\, é aconselhável um tanque adicional e uma bomba.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Faz parte do forno industrial TA3. Consulte o forno industrial TA3.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Faz parte do forno industrial TA3. Consulte o forno industrial TA3.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Líquidos como água ou óleo só podem ser bombeados através de tubulações especiais e armazenados em tanques. Assim como com a água\\, existem recipientes (latas\\, barris) nos quais o líquido pode ser armazenado e transportado.\n".. + "\n".. + "Também é possível conectar vários tanques usando as tubulações amarelas e conectores. No entanto\\, os tanques devem ter o mesmo conteúdo e sempre deve haver pelo menos um tubo amarelo entre o tanque\\, a bomba e o tubo distribuidor.\n".. + "\n".. + "Por exemplo\\, não é possível conectar dois tanques diretamente a um tubo distribuidor.\n".. + "\n".. + "O enchimento de líquidos é usado para transferir líquidos de recipientes para tanques. O plano mostra como latas ou barris com líquidos são empurrados para um enchimento de líquidos através de empurradores. O recipiente é esvaziado no enchimento de líquidos e o líquido é conduzido para baixo no tanque.\n".. + "\n".. + "O enchimento de líquidos também pode ser colocado sob um tanque para esvaziar o tanque.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Líquidos podem ser armazenados em um tanque. Um tanque pode ser preenchido ou esvaziado usando uma bomba. Para fazer isso\\, a bomba deve ser conectada ao tanque por meio de um tubo (tubos amarelos).\n".. + "\n".. + "Um tanque também pode ser preenchido ou esvaziado manualmente clicando no tanque com um recipiente de líquido cheio ou vazio (barril\\, galão). Deve-se observar que os barris só podem ser completamente preenchidos ou esvaziados. Se\\, por exemplo\\, houver menos de 10 unidades no tanque\\, esse restante deve ser removido com galões ou esvaziado com uma bomba.\n".. + "\n".. + "Um tanque TA3 pode armazenar 1000 unidades ou 100 barris de líquido.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A bomba pode ser usada para bombear líquidos de tanques ou recipientes para outros tanques ou recipientes. A direção da bomba (seta) deve ser observada. As linhas amarelas e os conectores também permitem organizar vários tanques em cada lado da bomba. No entanto\\, os tanques devem ter o mesmo conteúdo.\n".. + "\n".. + "A bomba TA3 bombeia 4 unidades de líquido a cada dois segundos.\n".. + "\n".. + "Observação 1: A bomba não deve ser colocada diretamente ao lado do tanque. Deve sempre haver pelo menos um pedaço de tubo amarelo entre eles.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O liquid filler é usado para transferir líquidos entre recipientes e tanques.\n".. + "\n".. + " - Se o liquid filler for colocado sob um tanque e barris vazios forem colocados no liquid filler com um empurrador ou manualmente\\, o conteúdo do tanque é transferido para os barris e os barris podem ser removidos da saída\n".. + " - Se o liquid filler for colocado em cima de um tanque e se recipientes cheios forem colocados no liquid filler com um empurrador ou manualmente\\, o conteúdo é transferido para o tanque e os recipientes vazios podem ser removidos no lado de saída\n".. + "\n".. + "Deve-se observar que os barris só podem ser completamente cheios ou esvaziados. Se\\, por exemplo\\, houver menos de 10 unidades no tanque\\, este restante deve ser removido com recipientes ou bombeado vazio.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Os tubos amarelos são usados para a transmissão de gás e líquidos.\n".. + "O comprimento máximo do tubo é 100m.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Os blocos servem como aberturas de parede para os tubos\\, para que não fiquem buracos abertos.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Existe uma válvula para os tubos amarelos\\, que pode ser aberta e fechada com um clique do mouse.\n".. + "A válvula também pode ser controlada por comandos ligar/desligar.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Para alimentar seus geradores e fogões com óleo\\, você deve primeiro procurar óleo e construir uma torre de perfuração para extrair o óleo.\n".. + "Para isso\\, são utilizados o explorador de óleo TA3\\, a caixa de perfuração de óleo TA3 e o macaco de bomba de óleo TA3.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Você pode procurar petróleo com o explorador de petróleo. Para fazer isso\\, coloque o bloco no chão e clique com o botão direito para iniciar a busca. O explorador de petróleo pode ser usado tanto acima quanto abaixo do solo em todas as profundidades.\n".. + "A saída do chat mostra a profundidade até a qual o petróleo foi procurado e quanto petróleo foi encontrado.\n".. + "Você pode clicar várias vezes no bloco para procurar petróleo em áreas mais profundas. Os campos de petróleo variam em tamanho de 4.000 a 20.000 itens.\n".. + "\n".. + "Se a busca não der certo\\, você deve mover o bloco aproximadamente 16 m para frente.\n".. + "O explorador de petróleo sempre procura petróleo em todo o bloco do mapa e abaixo\\, no qual foi colocado. Uma nova busca no mesmo bloco do mapa (campo 16x16) portanto\\, não faz sentido.\n".. + "\n".. + "Se o petróleo for encontrado\\, a localização para a torre de perfuração é exibida. Você precisa erguer a torre de perfuração dentro da área mostrada\\, é melhor marcar o local com uma placa e proteger toda a área contra jogadores estrangeiros.\n".. + "\n".. + "Não desista de procurar petróleo muito rapidamente. Se tiver azar\\, pode levar muito tempo para encontrar um poço de petróleo.\n".. + "Também não faz sentido procurar em uma área que outro jogador já tenha procurado. A chance de encontrar petróleo é a mesma para todos os jogadores.\n".. + "\n".. + "O explorador de petróleo pode ser sempre usado para procurar petróleo.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A caixa de perfuração de petróleo deve ser colocada na posição indicada pelo explorador de petróleo. Perfurar petróleo em outro lugar não tem sentido.\n".. + "Se o botão na caixa de perfuração de petróleo for clicado\\, a torre de perfuração será erguida acima da caixa. Isso leva alguns segundos.\n".. + "A caixa de perfuração de petróleo tem 4 lados\\, em IN o tubo de perfuração deve ser entregue via pusher e em OUT o material de perfuração deve ser removido. A caixa de perfuração de petróleo deve ser alimentada com eletricidade por um dos outros dois lados.\n".. + "\n".. + "A caixa de perfuração de petróleo perfura até o campo de petróleo (1 metro em 16 s) e requer 16 ku de eletricidade.\n".. + "Depois que o campo de petróleo for alcançado\\, a torre de perfuração pode ser desmontada e a caixa removida.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A bomba de petróleo (pumpjack) deve ser colocada no lugar da caixa de perfuração de petróleo. A bomba de petróleo também requer eletricidade (16 ku) e fornece uma unidade de petróleo a cada 8 segundos. O petróleo deve ser coletado em um tanque. Para fazer isso\\, a bomba de petróleo deve ser conectada ao tanque por meio de tubos amarelos.\n".. + "Depois que todo o petróleo for bombeado para fora\\, a bomba de petróleo também pode ser removida.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A haste de perfuração é necessária para perfurar. Tantos itens de haste de perfuração são necessários quanto a profundidade especificada para o campo de petróleo. A haste de perfuração é inútil após a perfuração\\, mas também não pode ser desmontada e permanece no solo. No entanto\\, há uma ferramenta para remover os blocos de haste de perfuração (-> Ferramentas -> TA3 Alicate de haste de perfuração(drill pipe pliers)).\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O tanque de petróleo é a versão grande do tanque TA3 (ver líquidos -> Tanque TA3).\n".. + "\n".. + "O tanque grande pode armazenar 4000 unidades de petróleo\\, mas também qualquer outro tipo de líquido.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "", + "Os vagões tanque podem ser usados para transportar petróleo do poço de petróleo para a usina de processamento de petróleo. Um vagão tanque pode ser preenchido ou esvaziado diretamente usando bombas. Em ambos os casos\\, os tubos amarelos devem ser conectados ao vagão tanque de cima.\n".. + "\n".. + "Os seguintes passos são necessários:\n".. + "\n".. + " - Coloque o vagão tanque na frente do bloco para-choque da ferrovia. O bloco para-choque ainda não deve estar programado com um tempo para que o vagão tanque não comece automaticamente.\n".. + " - Conecte o vagão tanque à bomba usando tubos amarelos.\n".. + " - Ligue a bomba.\n".. + " - Programe o para-choque com um tempo (10 - 20s).\n".. + "\n".. + "Essa sequência deve ser observada em ambos os lados (encher / esvaziar).\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Canisters and barrels can be loaded into the Minecarts. To do this\\, the oil must first be transferred to barrels. The oil barrels can be pushed directly into the Minecart with a pusher and tubes (see map). The empty barrels\\, which come back from the unloading station by Minecart\\, can be unloaded using a hopper\\, which is placed under the rail at the stop.\n".. + "\n".. + "It is not possible with the hopper to both *unload the empty barrels and load the full barrels at a stop*. The hopper immediately unloads the full barrels. It is therefore advisable to set up 2 stations on the loading and unloading side and then program the Minecart accordingly using a recording run.\n".. + "\n".. + "The plan shows how the oil can be pumped into a tank and filled into barrels via a liquid filler and loaded into Minecarts.\n".. + "\n".. + "For the Minecarts to start again automatically\\, the bumper blocks must be configured with the station name and waiting time. 5 s are sufficient for unloading. However\\, since the pushers always go into standby for several seconds when there is no Minecart\\, a time of 15 or more seconds must be entered for loading.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "As latas e barris podem ser carregados nos Minecarts. Para fazer isso\\, o petróleo deve primeiro ser transferido para os barris. Os barris de petróleo podem ser empurrados diretamente para dentro do Minecart com um empurrador e tubos (veja o mapa). Os barris vazios\\, que retornam da estação de descarga por Minecart\\, podem ser descarregados usando um funil\\, que é colocado sob os trilhos na parada.\n".. + "\n".. + "Não é possível com o funil *descarregar os barris vazios e carregar os barris cheios em uma parada*. O funil descarrega imediatamente os barris cheios. Portanto\\, é aconselhável configurar 2 estações no lado de carregamento e descarregamento e\\, em seguida\\, programar o Minecart de acordo com uma corrida de gravação.\n".. + "\n".. + "O plano mostra como o petróleo pode ser bombeado para um tanque\\, preenchido em barris via um dispositivo de enchimento de líquidos e carregado em Minecarts.\n".. + "\n".. + "Para que os Minecarts reiniciem automaticamente\\, os blocos para-choque devem ser configurados com o nome da estação e o tempo de espera. 5 segundos são suficientes para descarregar. No entanto\\, como os empurradores sempre entram em espera por vários segundos quando não há Minecart\\, um tempo de 15 segundos ou mais deve ser inserido para carregar.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O carrinho-tanque é usado para transportar líquidos. Assim como os tanques\\, ele pode ser cheio com bombas ou esvaziado. Em ambos os casos\\, o tubo amarelo deve ser conectado ao caminhão-tanque de cima.\n".. + "\n".. + "Cabem 200 unidades no caminhão-tanque.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O carrinho-baú é usado para transportar itens. Assim como os baús\\, ele pode ser cheio ou esvaziado usando um empurrador.\n".. + "\n".. + "Cabem 4 pilhas no carrinho de baú.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O petróleo é uma mistura de substâncias e consiste em muitos componentes. O petróleo pode ser decomposto em seus principais componentes\\, como betume\\, óleo combustível\\, nafta\\, gasolina e gás propano\\, por meio de uma torre de destilação.\n".. + "O processamento adicional para produtos finais ocorre no reator químico.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A torre de destilação deve ser montada como no plano no canto superior direito.\n".. + "O betume é drenado pelo bloco de base. A saída está na parte de trás do bloco de base (observe a direção da seta).\n".. + "Os blocos \"torre de destilação\" com os números: 1\\, 2\\, 3\\, 2\\, 3\\, 2\\, 3\\, 4 são colocados sobre este bloco base.\n".. + "Óleo combustível\\, nafta e gasolina são drenados das aberturas de baixo para cima. O gás propano é capturado no topo.\n".. + "Todas as aberturas na torre devem ser conectadas a tanques.\n".. + "O reboiler deve ser conectado ao bloco \"torre de destilação 1\".\n".. + "\n".. + "O reboiler precisa de eletricidade (não mostrado no plano)!\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O reboiler aquece o petróleo para aproximadamente 400 °C. Ele evapora em grande parte e é alimentado na torre de destilação para resfriamento.\n".. + "\n".. + "O reboiler requer 14 unidades de eletricidade e produz uma unidade de betume\\, óleo combustível\\, nafta\\, gasolina e propano a cada 16s.\n".. + "Para isso\\, o reboiler deve ser alimentado com petróleo por meio de uma bomba.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Além dos tubos para transporte de mercadorias\\, bem como os tubos de gás e energia\\, há também um nível de comunicação sem fio através do qual os blocos podem trocar dados entre si. Não é necessário desenhar linhas para isso\\, a conexão entre transmissor e receptor é feita apenas através do número do bloco.\n".. + "\n".. + "*Info:* Um número de bloco é um número único gerado pelo Techage quando muitos blocos do Techage são colocados. O número do bloco é usado para endereçamento durante a comunicação entre controladores e máquinas Techage. Todos os blocos que podem participar dessa comunicação mostram o número do bloco como texto de informações se você fixar o bloco com o cursor do mouse.\n".. + "\n".. + "Quais comandos um bloco suporta podem ser lidos e exibidos com a TechAge Info Tool (chave inglesa ou wrench).\n".. + "Os comandos mais simples suportados por quase todos os blocos são:\n".. + "\n".. + " - 'on' - para ligar o bloco / máquina / lâmpada\n".. + " - 'off' - para desligar o bloco / máquina / lâmpada\n".. + "\n".. + "Com a ajuda do Terminal TA3\\, esses comandos podem ser testados muito facilmente. Suponha que uma lâmpada de sinalização seja o número 123.\n".. + "Então com:\n".. + "\n".. + " cmd 123 on\n".. + "\n".. + "a lâmpada pode ser ligada e com:\n".. + "\n".. + " cmd 123 off\n".. + "\n".. + "a lâmpada pode ser desligada novamente. Esses comandos devem ser inseridos no campo de entrada do terminal TA3.\n".. + "\n".. + "Comandos como 'on' e 'off' são enviados ao destinatário sem que uma resposta seja enviada de volta. Portanto\\, esses comandos podem ser enviados para vários destinatários ao mesmo tempo\\, por exemplo\\, com um botão de pressão / interruptor\\, se vários números forem inseridos no campo de entrada.\n".. + "\n".. + "Um comando como 'state' solicita o status de um bloco. O bloco então envia seu status de volta. Esse tipo de comando confirmado só pode ser enviado para um destinatário de cada vez.\n".. + "Esse comando também pode ser testado com o terminal TA3 em um empurrador\\, por exemplo:\n".. + "\n".. + " cmd 123 state\n".. + "\n".. + "As respostas possíveis do empurrador são:\n".. + "\n".. + " - 'running' -> Estou funcionando\n".. + " - 'stopped' -> desligado\n".. + " - 'standby' -> nada a fazer porque o inventário da fonte está vazio\n".. + " - 'blocked' -> não pode fazer nada porque o inventário de destino está cheio\n".. + "\n".. + "Esse status e outras informações também são exibidos quando a chave inglesa(wrench) é clicada no bloco.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O botão/interruptor envia comandos 'on' / 'off' para os blocos que foram configurados através dos números.\n".. + "O botão/interruptor pode ser configurado como um botão ou um interruptor. Se for configurado como um botão\\, o tempo entre os comandos 'on' e 'off' pode ser definido. Com o modo de operação \"no botão\"\\, apenas um comando 'on' e nenhum comando 'off' é enviado.\n".. + "\n".. + "A caixa de seleção \"público\" pode ser usada para definir se o botão pode ser usado por todos (marcado) ou apenas pelo próprio proprietário (não marcado).\n".. + "\n".. + "Nota: Com o programador\\, os números dos blocos podem ser facilmente coletados e configurados.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Com o conversor de comandos TA3\\, os comandos 'on' / 'off' podem ser convertidos em outros comandos\\, e o encaminhamento pode ser impedido ou atrasado.\n".. + "Deve-se inserir o número do bloco de destino ou os números dos blocos de destino\\, os comandos a serem enviados e os tempos de atraso em segundos. Se nenhum comando for inserido\\, nada será enviado.\n".. + "\n".. + "Os números também podem ser programados usando o programador Techage(programmer).\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O flip-flop TA3 muda de estado a cada comando 'on' recebido. Os comandos 'off' recebidos são ignorados. Dependendo da alteração de status\\, os comandos 'on' / 'off' são enviados alternadamente. Deve-se inserir o número do bloco de destino ou os números dos blocos de destino. Os números também podem ser programados usando o programador Techage.\n".. + "\n".. + "Por exemplo\\, lâmpadas podem ser ligadas e desligadas com a ajuda de botões.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O bloco lógico TA3 pode ser programado de forma que um ou mais comandos de entrada estejam vinculados a um comando de saída e sejam enviados. Este bloco pode\\, portanto\\, substituir vários elementos lógicos\\, como AND\\, OR\\, NOT\\, XOR\\, etc.\n".. + "Os comandos de entrada para o bloco lógico são comandos 'ligar' / 'desligar'.\n".. + "Os comandos de entrada são referenciados pelo número\\, por exemplo\\, '1234' para o comando do remetente com o número 1234.\n".. + "O mesmo se aplica aos comandos de saída.\n".. + "\n".. + "Uma regra é estruturada da seguinte forma:\n".. + "\n".. + " = on/off if is true\n".. + "\n".. + "'' é o número do bloco para o qual o comando deve ser enviado.\n".. + "'' é uma expressão booleana onde os números de entrada são avaliados.\n".. + "\n".. + "*Exemplos para a expressão de entrada*\n".. + "\n".. + "Negar sinal (NOT):\n".. + "\n".. + " 1234 == off\n".. + "\n".. + "AND lógico:\n".. + "\n".. + " 1234 == on e 2345 == on\n".. + "\n".. + "OR lógico:\n".. + "\n".. + " 1234 == ligar ou 2345 == ligar\n".. + "\n".. + "Os seguintes operadores são permitidos: 'and' 'or' 'on' 'off' 'me' '==' '~=' '(' ')'\n".. + "\n".. + "Se a expressão for verdadeira\\, um comando é enviado para o bloco com o número ''.\n".. + "Até quatro regras podem ser definidas\\, sendo que todas as regras são sempre verificadas quando um comando é recebido.\n".. + "O tempo interno de processamento para todos os comandos é de 100 ms.\n".. + "\n".. + "Seu próprio número de nó pode ser referenciado usando a palavra-chave 'me'. Isso permite que o bloco envie a si mesmo um comando (função flip-flop).\n".. + "\n".. + "O tempo de bloqueio define uma pausa após um comando\\, durante a qual o bloco lógico não aceita mais comandos externos. Comandos recebidos durante o período de bloqueio são descartados. O tempo de bloqueio pode ser definido em segundos.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O repetidor envia o sinal recebido para todos os números configurados.\n".. + "Isso pode fazer sentido\\, por exemplo\\, se você quiser controlar muitos blocos ao mesmo tempo. O repetidor pode ser configurado com o programador\\, o que não é possível com todos os blocos.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O sequenciador pode enviar uma série de comandos 'on' / 'off'\\, em que o intervalo entre os comandos deve ser especificado em segundos. Você pode usá-lo para fazer uma lâmpada piscar\\, por exemplo.\n".. + "Até 8 comandos podem ser configurados\\, cada um com número de bloco de destino e aguardando o próximo comando.\n".. + "O sequenciador repete os comandos indefinidamente quando \"Run endless\" está ativado.\n".. + "Se nada for selecionado\\, apenas o tempo especificado em segundos é aguardado.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O temporizador pode enviar comandos controlados pelo tempo. O horário\\, o(s) número(s) de destino e o comando em si podem ser especificados para cada linha de comando. Isso significa que as lâmpadas podem ser ligadas à noite e desligadas pela manhã.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O terminal é usado principalmente para testar a interface de comando de outros blocos (veja \"Blocos lógicos / de comutação\").\n".. + "Você também pode atribuir comandos a teclas e usar o terminal de maneira produtiva.\n".. + "\n".. + " set \n".. + "\n".. + "Com 'set 1 ON cmd 123 on'\\, por exemplo\\, a tecla do usuário 1 pode ser programada com o comando 'cmd 123 on'. Se a tecla for pressionada\\, o comando é enviado e a resposta é exibida na tela.\n".. + "\n".. + "O terminal possui os seguintes comandos locais:\n".. + "\n".. + " - 'clear' limpa a tela\n".. + " - 'help' exibe uma página de ajuda\n".. + " - 'pub' alterna para o modo público\n".. + " - 'priv' alterna para o modo privado\n".. + "\n".. + "No modo privado\\, o terminal só pode ser usado por jogadores que podem construir neste local\\, ou seja\\, que têm direitos de proteção.\n".. + "\n".. + "No modo público\\, todos os jogadores podem usar as teclas preconfiguradas.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A lâmpada de sinalização pode ser ligada ou desligada com o comando 'on' / 'off'. Esta lâmpada não precisa de eletricidade e pode ser colorida com a ferramenta de aerografia do mod \"Dyes Unificados\" e via comandos Lua/Beduino.\n".. + "\n".. + "Com o comando de chat '/ta_color'\\, a paleta de cores com os valores para os comandos Lua/Beduino é exibida e com '/ta_send color ' a cor pode ser alterada.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Com esses blocos\\, você pode criar portas e portões que podem ser abertos por meio de comandos (blocos desaparecem) e fechados novamente. Um controlador de porta é necessário para cada portão ou porta.\n".. + "\n".. + "A aparência dos blocos pode ser ajustada por meio do menu de blocos.\n".. + "Isso permite a criação de portas secretas que só se abrem para certos jogadores (com a ajuda do detector de jogadores).\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O controlador de porta é usado para controlar os blocos de porta/portão TA3. Com o controlador de porta\\, os números dos blocos de porta/portão devem ser inseridos. Se um comando 'on' / 'off' for enviado para o controlador de porta\\, isso abre/fecha a porta ou portão.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O Controlador de Porta II pode remover e definir todos os tipos de blocos. Para ensinar ao Controlador de Porta II\\, o botão \"Record\" deve ser pressionado. Em seguida\\, todos os blocos que devem fazer parte da porta/portão devem ser clicados. Depois\\, o botão \"Done\" deve ser pressionado. Até 16 blocos podem ser selecionados. Os blocos removidos são salvos no inventário do controlador. A função do controlador pode ser testada manualmente usando os botões \"Remove\" ou \"Set\". Se um comando 'on' /'off' for enviado para o Controlador de Porta II\\, ele remove ou define os blocos também.\n".. + "\n".. + "Com '$send_cmnd(número_do_nó\\, \"exchange\"\\, 2)' blocos individuais podem ser definidos\\, removidos ou substituídos por outros blocos do inventário.\n".. + "\n".. + "Com '$send_cmnd(número_do_nó\\, \"set\"\\, 2)' um bloco do inventário pode ser definido explicitamente\\, desde que o slot do inventário não esteja vazio.\n".. + "\n".. + "Um bloco pode ser removido novamente com '$send_cmnd(número_do_nó\\, \"dig\"\\, 2)' se o slot do inventário estiver vazio.\n".. + "\n".. + "O nome do bloco definido é retornado com '$send_cmnd(número_do_nó\\, \"get\"\\, 2)'.\n".. + "\n".. + "O número do slot do inventário (1 .. 16) deve ser passado como carga útil em todos os três casos.\n".. + "\n".. + "Isso também pode ser usado para simular escadas extensíveis e coisas do tipo.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Diferentes sons podem ser reproduzidos com o bloco de som. Todos os sons dos Mods Techage\\, Signs Bot\\, Hyperloop\\, Unified Inventory\\, TA4 Jetpack e Minetest Game estão disponíveis.\n".. + "\n".. + "Os sons podem ser selecionados e reproduzidos pelo menu e via comando.\n".. + "\n".. + " - Comando 'on' para reproduzir um som\n".. + " - Comando 'sound <índice>' para selecionar um som via o índice\n".. + " - Comando 'gain ' para ajustar o volume via o valor '' (1 a 5).\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O conversor Mesecons é utilizado para converter comandos de ligar/desligar do Techage em sinais Mesecons e vice-versa.\n".. + "Para fazer isso\\, um ou mais números de nó devem ser inseridos e o conversor deve ser conectado a blocos Mesecons por meio de cabos Mesecons. O conversor Mesecons também pode ser configurado com o programador.\n".. + "O conversor Mesecons aceita até 5 comandos por segundo\\; ele se desativa em cargas mais altas.\n".. + "\n".. + "*Este nó só existe se o mod mesecons estiver ativo!*\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Os detectores escaneiam o ambiente e enviam um comando 'on' quando a busca é reconhecida.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O detector é um bloco de tubo especial que detecta quando itens passam pelo tubo. Para fazer isso\\, ele deve ser conectado a tubos dos dois lados. Se os itens forem empurrados para o detector com um empurrador(pusher)\\, eles são passados automaticamente.\n".. + "Ele envia um comando 'on' quando um item é reconhecido\\, seguido por um 'off' um segundo depois.\n".. + "Em seguida\\, outros comandos são bloqueados por 8 segundos.\n".. + "O tempo de espera e os itens que devem acionar um comando podem ser configurados usando o menu de chave inglesa(wrench).\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O detector de carrinho envia um comando 'on' se reconhecer um carrinho (Minecart) diretamente na frente dele. Além disso\\, o detector também pode reiniciar o carrinho quando recebe um comando 'on'.\n".. + "\n".. + "O detector também pode ser programado com seu próprio número. Nesse caso\\, ele empurra todos os vagões que param perto dele (um bloco em todas as direções).\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O detector de nó envia um comando 'on' se detectar que nós (blocos) aparecem ou desaparecem na frente dele\\, mas deve ser configurado de acordo. Após retornar o detector ao estado padrão (bloco cinza)\\, um comando 'off' é enviado. Blocos válidos são todos os tipos de blocos e plantas\\, mas não animais ou jogadores. O alcance do sensor é de 3 blocos por metro na direção da seta.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O detector de jogador envia um comando 'on' se detectar um jogador dentro de 4m do bloco. Se o jogador sair da área\\, um comando 'off' é enviado.\n".. + "Se a pesquisa deve ser limitada a jogadores específicos\\, esses nomes de jogador também podem ser inseridos.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O detector de luz envia um comando 'on' se o nível de luz do bloco acima exceder um certo nível\\, que pode ser definido através do menu de clique direito.\n".. + "Se você tiver um Controlador Lua TA4\\, pode obter o nível exato de luz com $get_cmd(num\\, 'light_level')\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "TA3 possui as mesmas máquinas que o TA2\\, apenas estas são mais poderosas e requerem eletricidade em vez de movimento por eixo.\n".. + "Portanto\\, abaixo são fornecidos apenas os dados técnicos diferentes.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A função corresponde à do TA2.\n".. + "A capacidade de processamento é de 6 itens a cada 2 segundos.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A função do Distribuidor TA3 corresponde à do TA2.\n".. + "A capacidade de processamento é de 12 itens a cada 4 segundos.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A função corresponde à do TA2.\n".. + "A capacidade de processamento é de 2 itens a cada 4 segundos. O autocrafter requer 6 ku de eletricidade.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A função corresponde à do TA2\\, apenas os chips WLAN do TA4 são produzidos aqui.\n".. + "A capacidade de processamento é de um chip a cada 6 segundos. O bloco requer 12 ku de eletricidade para isso.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A função corresponde à do TA2.\n".. + "A profundidade máxima é de 40 metros. A pedreira requer 12 ku de eletricidade.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A função corresponde à do TA2.\n".. + "A capacidade de processamento é de 2 itens a cada 4 segundos. O bloco requer 4 ku de eletricidade.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A função corresponde à do TA2.\n".. + "A probabilidade também é a mesma que a do TA2. O bloco também requer 3 ku de eletricidade.\n".. + "Mas\\, ao contrário do TA2\\, o status do bloco TA3 pode ser lido (controlador)\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A função corresponde à do TA2.\n".. + "A capacidade de processamento é de 2 itens a cada 4 segundos. O bloco requer 6 ku de eletricidade.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O injetor é um TA3 pusher com propriedades especiais. Ele possui um menu para configuração. Até 8 itens podem ser configurados aqui. Ele apenas pega esses itens de um baú para passá-los para as máquinas com receitas (autocrafter\\, forno industrial e electronic fab).\n".. + "\n".. + "Ao passar\\, apenas uma posição no inventário é usada na máquina de destino. Se\\, por exemplo\\, apenas as três primeiras entradas estiverem configuradas no injetor\\, apenas as três primeiras posições de armazenamento no inventário da máquina serão usadas. Isso evita o transbordamento no inventário da máquina.\n".. + "\n".. + "O injetor também pode ser alternado para o \"modo pull\". Então ele apenas retira itens do baú das posições que estão definidas na configuração do injetor. Nesse caso\\, o tipo e a posição do item devem corresponder. Isso permite esvaziar entradas específicas do inventário de um baú.\n".. + "\n".. + "A capacidade de processamento é de até 8 vezes um item a cada 4 segundos.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "", + "O Techage Info Tool (chave inglesa de ponta aberta) possui várias funções. Ele mostra a hora\\, posição\\, temperatura e bioma quando um bloco desconhecido é clicado.\n".. + "Se você clicar em um bloco TechAge com interface de comando\\, todos os dados disponíveis serão mostrados (consulte também \"Blocos lógicos / de comutação\").\n".. + "\n".. + "Com Shift + clique direito\\, um menu estendido pode ser aberto para alguns blocos. Dependendo do bloco\\, dados adicionais podem ser chamados ou configurações especiais podem ser feitas aqui. No caso de um gerador\\, por exemplo\\, a curva de carga/desligamento pode ser programada.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Com o programador\\, números de bloco podem ser coletados de vários blocos com um clique direito e gravados em um bloco como um botão / interruptor com um clique esquerdo.\n".. + "Se você clicar no ar\\, a memória interna é apagada.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A colher de pedreiro é usada para revestir cabos de energia. Veja também \"Cabo de energia TA\".\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Esta ferramenta pode ser usada para remover blocos de tubo se\\, por exemplo\\, um túnel precisar passar por lá.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A chave de fenda Techage serve como substituto da chave de fenda normal. Ela possui as seguintes funções:\n".. + "\n".. + " - Clique esquerdo: girar o bloco para a esquerda\n".. + " - Clique direito: girar a face visível do bloco para cima\n".. + " - Shift + clique esquerdo: salvar o alinhamento do bloco clicado\n".. + " - Shift + clique direito: aplicar o alinhamento salvo ao bloco clicado\n".. + "\n".. + " \n".. + "\n", + "A TechAge Assembly Tool é usada para remover e reposicionar blocos Techage sem que esses blocos percam seu número de bloco ou recebam um novo número ao serem configurados. Isso é útil\\, por exemplo\\, para pedreiras\\, já que muitas vezes precisam ser movidas.\n".. + "\n".. + " - Botão esquerdo: remover um bloco\n".. + " - Botão direito: configurar um bloco\n".. + "\n".. + "O bloco que foi removido anteriormente com a ferramenta de montagem e que será colocado novamente deve estar no extremo esquerdo do inventário do jogador.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + }, + images = { + "techage_ta3", + "", + "ta3_firebox", + "ta3_oilbox", + "ta3_boiler", + "ta3_turbine", + "ta3_generator", + "ta3_cooler", + "ta3_powerswitch", + "power_reduction", + "ta3_powercable", + "ta3_powerjunction", + "ta3_powerline", + "ta3_powerpole", + "ta3_powerpole4", + "ta3_powerpole2", + "ta3_powerswitch", + "ta3_powerswitchsmall", + "ta3_powerswitchbox", + "ta3_tinygenerator", + "ta3_akkublock", + "ta3_powerterminal", + "ta3_motor", + "", + "ta3_furnacefirebox", + "ta3_furnace", + "ta3_booster", + "", + "ta3_tank", + "ta3_pump", + "ta3_filler", + "ta3_pipe", + "ta3_pipe_wall_entry", + "ta3_valve", + "techage_ta3", + "ta3_oilexplorer", + "ta3_drillbox", + "ta3_pumpjack", + "ta3_drillbit", + "oiltank", + "", + "tank_cart", + "", + "", + "tank_cart", + "chest_cart", + "techage_ta31", + "", + "reboiler", + "ta3_logic", + "ta3_button", + "ta3_command_converter", + "ta3_flipflop", + "ta3_logic", + "ta3_repeater", + "ta3_sequencer", + "ta3_timer", + "ta3_terminal", + "ta3_colorlamp", + "ta3_doorblock", + "ta3_doorcontroller", + "ta3_doorcontroller", + "ta3_soundblock", + "ta3_mesecons_converter", + "ta3_nodedetector", + "ta3_detector", + "ta3_cartdetector", + "ta3_nodedetector", + "ta3_playerdetector", + "ta3_lightdetector", + "ta3_grinder", + "ta3_pusher", + "ta3_distributor", + "ta3_autocrafter", + "ta3_electronicfab", + "ta3_quarry", + "ta3_gravelsieve", + "ta3_gravelrinser", + "ta3_grinder", + "ta3_injector", + "", + "ta3_end_wrench", + "ta3_programmer", + "ta3_trowel", + "ta3_drill_pipe_wrench", + "ta3_screwdriver", + "techage:assembly_tool", + }, + plans = { + "", + "coalpowerstation", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "ta3_furnace", + "", + "", + "", + "ta3_tank", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "ta3_loading", + "ta3_loading", + "", + "", + "", + "ta3_distiller", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + } +} \ No newline at end of file diff --git a/doc/manual_ta4_pt-BR.lua b/doc/manual_ta4_pt-BR.lua new file mode 100644 index 0000000..51ab2fe --- /dev/null +++ b/doc/manual_ta4_pt-BR.lua @@ -0,0 +1,1054 @@ +return { + titles = { + "1,TA4: Presente", + "2,Turbina eólica", + "3,Turbina eólica TA4", + "3,Nacelle da turbina eólica TA4", + "3,Lâmpada de sinalização de turbina eólica TA4", + "3,Pilar TA4", + "2,Sistema Solar", + "3,Módulo solar TA4", + "3,Módulo de transporte solar TA4", + "3,Inversor solar TA4", + "3,Cabo de baixa potência TA4", + "3,Caixa de junção de baixa tensão TA4", + "3,Célula solar para lâmpadas de rua TA4", + "2,Armazenamento de energia térmica", + "3,Trocador de calor TA4", + "3,Turbina TA4", + "3,Gerador TA4", + "3,Entrada do tubo TA4", + "3,Tubo TA4", + "2,Distribuição de energia", + "3,Transformador de isolamento TA4", + "3,Medidor elétrico TA4", + "3,Laser TA4", + "2,Hidrogênio", + "3,Eletrolisador", + "3,Célula de combustível", + "2,Reator químico", + "3,Dosador TA4", + "3,Reator TA4", + "3,Tubo de enchimento TA4", + "3,Suporte do reator TA4", + "3,Base do reator TA4", + "3,Silo TA4", + "2,Controlador ICTA", + "3,Controlador TA4 ICTA", + "3,Bateria", + "3,Exibição do TA4", + "3,TA4 Display XL", + "3,Torre de sinalização TA4", + "2,Controlador TA4 Lua", + "3,Servidor TA4 Lua", + "3,Caixa do sensor TA4 / baú", + "3,Terminal do controlador TA4 Lua", + "2,Módulos de lógica/comutação TA4", + "3,Botão/interruptor TA4", + "3,Botão TA4 2x", + "3,Botão TA4 4x", + "3,Lâmpada de sinalização TA4 2x", + "3,Lâmpada de sinalização TA4 4x", + "3,Detector de jogadores TA4", + "3,Coletor de estado TA4", + "3,Detector TA4", + "3,Detector de nó TA4", + "3,Detector de carga de armazenamento de energia TA4", + "3,Sensor de olhar TA4", + "3,Sequenciador TA4", + "2,Controlador de movimento/volta", + "3,Controlador de movimento TA4", + "3,Controlador de giro TA4", + "2,Lâmpadas TA4", + "3,Luz de cultivo LED TA4", + "3,Lâmpada de rua TA4", + "3,Lâmpada industrial de LED TA4", + "2,Filtro líquido TA4", + "3,Camada de base", + "3,Camada de cascalho", + "3,Camada de enchimento", + "2,Colisor TA4 (acelerador de partículas)", + "3,Detector", + "3,Controle / Terminal TA4", + "3,Resfriamento e energia", + "3,Construção", + "2,Mais blocos TA4", + "3,Bloco de receitas TA4", + "3,TA4 Autocrafter", + "3,Tanque TA4", + "3,Bomba TA4", + "3,Aquecedor de forno TA4", + "3,Bomba d'água TA4 (obsoleta)", + "3,Entrada de água TA4", + "3,Tubo TA4", + "3,TA4 Pusher", + "3,Peito TA4", + "3,Baú TA4 8x2000", + "3,Distribuidor TA4", + "3,Distribuidor de alto desempenho TA4", + "3,Peneira de cascalho TA4", + "3,Moedor TA4", + "3,Pedreira TA4", + "3,Fab. eletrônica TA4", + "3,Injetor TA4", + "3,Reciclador TA4", + }, + texts = { + "Fontes de energia renováveis\\, como vento\\, sol e biocombustíveis\\, ajudam você a sair da era do petróleo. Com tecnologias modernas e máquinas inteligentes\\, você parte para o futuro.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Uma turbina eólica sempre fornece eletricidade quando há vento. Não há vento no jogo\\, mas o mod simula isso girando as turbinas eólicas somente pela manhã (5:00 - 9:00) e à noite (17:00 - 21:00). Uma turbina eólica só fornece eletricidade se estiver instalada em um local adequado.\n".. + "\n".. + "As usinas eólicas da TA são usinas puramente offshore\\, o que significa que elas precisam ser construídas no mar. Isso significa que as turbinas eólicas só podem ser construídas em um bioma marinho (oceano) e que deve haver água suficiente e uma visão clara ao redor do mastro.\n".. + "\n".. + "Para encontrar um local adequado\\, clique na água com a chave inglesa (TechAge Info Tool). Uma mensagem de bate-papo mostrará se essa posição é adequada para o mastro da turbina eólica.\n".. + "\n".. + "A corrente deve ser conduzida do bloco do rotor até o mastro. Primeiro\\, puxe a linha de energia para cima e\\, em seguida\\, \"engesse\" o cabo de energia com blocos de pilar TA4. Uma plataforma de trabalho pode ser construída abaixo. A planta à direita mostra a estrutura na parte superior.\n".. + "\n".. + "A turbina eólica fornece 70 ku\\, mas apenas 8 horas por dia (veja acima).\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O bloco da turbina eólica (rotor) é o coração da turbina eólica. Esse bloco deve ser colocado no topo do mastro. Idealmente\\, em Y = 15\\, então você fica dentro de um bloco de mapa/carga.\n".. + "Quando você inicia a turbina\\, todas as condições para a operação da turbina eólica são verificadas. Se todas as condições forem atendidas\\, as pás do rotor (asas) aparecerão automaticamente. Caso contrário\\, você receberá uma mensagem de erro.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Esse bloco deve ser colocado na extremidade preta do bloco da turbina eólica.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Essa luz intermitente serve apenas para fins decorativos e pode ser colocada na parte superior do bloco da turbina eólica.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Isso constrói o mastro da turbina eólica. No entanto\\, esses blocos não são fixados manualmente\\, mas devem ser fixados com a ajuda de uma espátula(trowel)\\, de modo que a linha de energia para a ponta do mastro seja substituída por esses blocos (consulte Cabo de energia TA).\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O sistema solar só produz eletricidade quando o sol está brilhando. No jogo\\, isso ocorre todo dia de jogo\\, das 6h às 18h.\n".. + "A mesma energia está sempre disponível durante esse período. Após as 18h00\\, os módulos solares se desligam completamente.\n".. + "\n".. + "A temperatura do bioma é decisiva para o desempenho dos módulos solares. Quanto mais quente for a temperatura\\, maior será o rendimento.\n".. + "A temperatura do bioma pode ser determinada com a Techage Info Tool (chave inglesa). Normalmente\\, ela oscila entre 0 e 100:\n".. + "\n".. + " - a potência total está disponível a 100\n".. + " - a 50\\, metade da potência está disponível\n".. + " - em 0\\, não há serviço disponível\n".. + "\n".. + "Portanto\\, é aconselhável procurar estepes e desertos quentes para o sistema solar.\n".. + "As linhas aéreas estão disponíveis para o transporte de eletricidade.\n".. + "No entanto\\, também é possível produzir hidrogênio\\, que pode ser transportado e convertido novamente em eletricidade no destino.\n".. + "\n".. + "A menor unidade em um sistema solar é composta por dois módulos solares e um módulo de transporte. O módulo de transporte deve ser colocado primeiro\\, com os dois módulos solares à esquerda e à direita próximos a ele (não acima!).\n".. + "\n".. + "A planta à direita mostra 3 unidades\\, cada uma com dois módulos solares e um módulo de suporte\\, conectadas ao inversor por meio de cabos vermelhos.\n".. + "\n".. + "Os módulos solares fornecem tensão CC\\, que não pode ser alimentada diretamente na rede elétrica. Portanto\\, as unidades solares devem primeiro ser conectadas ao inversor por meio do cabo vermelho. Ele consiste em dois blocos\\, um para o cabo vermelho dos módulos solares (CC) e outro para o cabo de alimentação cinza da rede elétrica (CA).\n".. + "\n".. + "A área do mapa onde o sistema solar está localizado deve estar totalmente carregada. Isso também se aplica à posição direta acima do módulo solar\\, pois a intensidade da luz é medida regularmente nesse local. Portanto\\, é aconselhável definir primeiro um bloco de carga e depois colocar os módulos dentro dessa área.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O módulo solar deve ser colocado no módulo de suporte. São sempre necessários dois módulos solares.\n".. + "Em um par\\, os módulos solares têm desempenho de até 3 ku\\, dependendo da temperatura.\n".. + "Com os módulos solares\\, deve-se tomar cuidado para que eles tenham plena luz do dia e não sejam sombreados por blocos ou árvores. Isso pode ser testado com a Info Tool (wrench ou chave inglesa).\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O módulo de suporte está disponível em duas alturas (1m e 2m). Ambos são funcionalmente idênticos.\n".. + "Os módulos portadores podem ser colocados diretamente um ao lado do outro e\\, assim\\, conectados para formar uma fileira de módulos. A conexão com o inversor ou com outras séries de módulos deve ser feita com os cabos vermelhos de baixa tensão ou com as caixas de junção de baixa tensão.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O inversor converte a energia solar (CC) em corrente alternada (CA) para que ela possa ser alimentada na rede elétrica.\n".. + "Um inversor pode alimentar um máximo de 100 ku de eletricidade\\, o que corresponde a 33 módulos solares ou mais.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O cabo de baixa tensão é usado para conectar fileiras de módulos solares ao inversor. O cabo não deve ser usado para outros fins.\n".. + "\n".. + "O comprimento máximo do cabo é de 200 m.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A caixa de junção deve ser colocada no chão. Ela tem apenas 4 conexões (nas 4 direções).\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Como o nome sugere\\, a célula solar para lâmpadas de rua é usada para alimentar uma lâmpada de rua. Uma célula solar pode alimentar duas lâmpadas (1 ku). A célula solar armazena a energia do sol durante o dia e fornece a eletricidade para a lâmpada à noite. Isso significa que a lâmpada só brilha no escuro.\n".. + "\n".. + "Essa célula solar não pode ser combinada com os outros módulos solares.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O armazenamento de energia térmica substitui o bloco de baterias do TA3.\n".. + "\n".. + "O armazenamento de energia térmica consiste em uma concha de concreto (blocos de concreto) preenchida com cascalho. São possíveis cinco tamanhos de armazenamento:\n".. + "\n".. + " - Cobertura com blocos de concreto 5x5x5\\, preenchida com 27 cascalhos\\, capacidade de armazenamento: 22\\,5 kud\n".. + " - Cobertura com blocos de concreto 7x7x7\\, preenchidos com cascalho 125\\, capacidade de armazenamento: 104 kud\n".. + " - Cobertura com blocos de concreto 9x9x9\\, preenchida com 343 cascalhos\\, capacidade de armazenamento: 286 kud\n".. + " - Cobertura com blocos de concreto 11x11x11\\, preenchida com 729 cascalhos\\, capacidade de armazenamento: 610 kud\n".. + " - Cobertura com blocos de concreto 13x13x13\\, preenchidos com cascalho 1331\\, capacidade de armazenamento: 1112 kud\n".. + "\n".. + "Uma janela feita de um bloco de vidro de obsidiana pode ser colocada na estrutura de concreto. Ela deve ser colocada bem no meio da parede. Por essa janela\\, é possível ver se o armazenamento está carregado em mais de 80%. Na planta à direita\\, você pode ver a estrutura do trocador de calor TA4\\, que consiste em 3 blocos\\, a turbina TA4 e o gerador TA4. Preste atenção ao alinhamento do trocador de calor (a seta no bloco 1 deve apontar para a turbina).\n".. + "\n".. + "Ao contrário da planta à direita\\, as conexões no bloco de armazenamento devem estar no mesmo nível (dispostas horizontalmente\\, ou seja\\, não abaixo e acima). As entradas de tubulação (TA4 Pipe Inlet) devem estar exatamente no meio da parede e de frente uma para a outra. Os tubos TA4 amarelos são usados como tubos de vapor. Os tubos de vapor TA3 não podem ser usados aqui.\n".. + "Tanto o gerador quanto o trocador de calor têm uma conexão de energia e devem ser conectados à rede elétrica.\n".. + "\n".. + "Em princípio\\, o sistema de armazenamento de calor funciona exatamente da mesma forma que as baterias\\, só que com muito mais capacidade de armazenamento.\n".. + "\n".. + "Para que o sistema de armazenamento de calor funcione\\, todos os blocos (também a casca de concreto e o cascalho) devem ser carregados usando um bloco forceload.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O trocador de calor consiste em três partes que devem ser colocadas umas sobre as outras\\, com a seta do primeiro bloco apontando para a turbina. Os tubos devem ser construídos com os tubos TA4 amarelos.\n".. + "O trocador de calor deve ser conectado à rede elétrica. O dispositivo de armazenamento de energia é recarregado por meio do trocador de calor\\, desde que haja eletricidade suficiente disponível. \n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A turbina faz parte do armazenamento de energia. Ela deve ser colocada ao lado do gerador e conectada ao trocador de calor por meio de tubos TA4\\, conforme mostrado na planta.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O gerador é usado para gerar eletricidade. Portanto\\, o gerador também deve ser conectado à rede elétrica.\n".. + "O gerador faz parte do armazenamento de energia. Ele é usado para gerar eletricidade e\\, assim\\, liberar a energia da unidade de armazenamento de energia. Portanto\\, o gerador também deve ser conectado à rede elétrica.\n".. + "\n".. + "Importante: Tanto o trocador de calor quanto o gerador devem estar conectados à mesma rede elétrica! \n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Um bloco de entrada de tubo deve ser instalado em cada um dos dois lados do bloco de armazenamento. Os blocos devem estar exatamente de frente um para o outro.\n".. + "\n".. + "Os blocos de entrada de tubo *não* podem ser usados como aberturas normais de parede\\; em vez disso\\, use os blocos de entrada de tubo TA3 na parede.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Com o TA4\\, os tubos amarelos são usados para a transmissão de gás e líquidos.\n".. + "O comprimento máximo do cabo é de 100 m.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Com a ajuda de cabos de energia e caixas de junção\\, é possível configurar redes de energia de até 1.000 blocos/nós. Entretanto\\, deve-se observar que as caixas de distribuição também devem ser contadas. Isso significa que até 500 geradores/sistemas de armazenamento/máquinas/lâmpadas podem ser conectados a uma rede elétrica.\n".. + "\n".. + "Com a ajuda de um transformador de isolamento e de um medidor de eletricidade\\, as redes podem ser conectadas para formar estruturas ainda maiores.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Com a ajuda de um transformador de isolamento\\, duas redes de energia podem ser conectadas para formar uma rede maior. O transformador de isolamento pode transmitir eletricidade em ambas as direções.\n".. + "\n".. + "O transformador de isolamento pode transmitir até 300 ku. O valor máximo é ajustável por meio do menu da chave inglesa.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Com a ajuda de um medidor de eletricidade\\, duas redes de eletricidade podem ser conectadas para formar uma rede maior. O medidor de eletricidade transmite eletricidade somente em uma direção (observe a seta). A quantidade de energia elétrica transmitida (em kud) é medida e exibida. Esse valor também pode ser consultado por um controlador Lua usando o comando 'consumption'. A corrente atual pode ser consultada por meio do comando 'current'.\n".. + "\n".. + "O medidor de eletricidade pode passar até 200 ku. O valor máximo é ajustável por meio do menu da chave inglesa.\n".. + "\n".. + "Uma contagem regressiva da potência de saída também pode ser inserida por meio do menu da chave inglesa. Quando essa contagem regressiva chega a zero\\, o medidor de eletricidade é desligado. A contagem regressiva pode ser consultada com o comando 'countdown'.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O laser TA4 é usado para transmissão de energia sem fio. Para isso\\, são necessários dois blocos: Emissor de feixe de laser TA4 e Receptor de feixe de laser TA4. Deve haver um espaço de ar entre os dois blocos para que o feixe de laser possa ser construído a partir do emissor até o receptor. Primeiro\\, o emissor deve ser colocado. Isso liga imediatamente o feixe de laser e mostra as possíveis posições do receptor. As possíveis posições do receptor também são exibidas por meio de uma mensagem de bate-papo. \n".. + "\n".. + "Com o laser\\, distâncias de até 96 blocos podem ser superadas. Depois que a conexão é estabelecida (não é necessário haver fluxo de corrente)\\, isso é indicado por meio do texto informativo do emissor e também do receptor. \n".. + "\n".. + "Os blocos de laser em si não requerem eletricidade.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A eletrólise pode ser usada para dividir a eletricidade em hidrogênio e oxigênio. Por outro lado\\, o hidrogênio pode ser convertido novamente em eletricidade com o oxigênio do ar usando uma célula de combustível.\n".. + "Isso permite que os picos de corrente ou um excesso de fornecimento de eletricidade sejam convertidos em hidrogênio e\\, portanto\\, armazenados.\n".. + "\n".. + "No jogo\\, a eletricidade pode ser convertida novamente em eletricidade por meio da célula de combustível usando o eletrolisador em hidrogênio e hidrogênio.\n".. + "Isso significa que a eletricidade (na forma de hidrogênio) pode não apenas ser armazenada em tanques\\, mas também transportada por meio do carrinho-tanque.\n".. + "\n".. + "No entanto\\, a conversão de eletricidade em hidrogênio e vice-versa é deficitária. De 100 unidades de eletricidade\\, apenas 95 unidades de eletricidade saem após a conversão em hidrogênio e vice-versa.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O eletrolisador converte eletricidade em hidrogênio.\n".. + "Ele deve ser alimentado pela esquerda. À direita\\, o hidrogênio pode ser extraído por meio de tubos e bombas.\n".. + "\n".. + "O eletrolisador pode consumir até 35 ku de eletricidade e\\, em seguida\\, gera um item de hidrogênio a cada 4 s.\n".. + "200 unidades de hidrogênio cabem no eletrolisador.\n".. + "\n".. + "O eletrolisador tem um menu de chave inglesa para definir o consumo de corrente e o ponto de desligamento.\n".. + "\n".. + "Se a energia armazenada na rede elétrica cair abaixo do valor especificado do ponto de desligamento\\, o eletrolisador se desliga automaticamente. Isso evita que os sistemas de armazenamento fiquem vazios.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A célula de combustível converte hidrogênio em eletricidade.\n".. + "Ele deve ser abastecido com hidrogênio pela esquerda por meio de uma bomba. A conexão de energia está à direita.\n".. + "\n".. + "A célula de combustível pode fornecer até 34 ku de eletricidade e precisa de um item de hidrogênio a cada 4 s.\n".. + "\n".. + "Normalmente\\, a célula de combustível funciona como um gerador de categoria 2 (como outros sistemas de armazenamento). \n".. + "Nesse caso\\, nenhum outro bloco de categoria 2\\, como o bloco de bateria\\, pode ser carregado. No entanto\\, a célula de combustível também pode ser usada como um gerador de categoria 1 por meio da caixa de seleção.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O reator é usado para processar os ingredientes obtidos da torre de destilação ou de outras receitas em novos produtos.\n".. + "A planta à esquerda mostra apenas uma variante possível\\, pois a disposição dos silos e tanques depende da receita.\n".. + "\n".. + "O produto primário de saída é sempre descarregado na lateral do suporte do reator\\, independentemente de ser um pó ou um líquido. O produto residual (secundário) é sempre descarregado na parte inferior do suporte do reator.\n".. + "\n".. + "Um reator consiste em:\n".. + "\n".. + " - Vários tanques e silos com os ingredientes que são conectados ao dosador por meio de tubos\n".. + " - opcionalmente\\, uma base do reator\\, que descarrega os resíduos do reator (necessário apenas para receitas com dois produtos de saída)\n".. + " - o suporte do reator\\, que deve ser colocado na base (se disponível). O suporte tem uma conexão de energia e consome 8 ku durante a operação.\n".. + " - O vaso do reator que deve ser colocado no suporte do reator\n".. + " - O tubo de enchimento que deve ser colocado no vaso do reator\n".. + " - O dispositivo de dosagem\\, que deve ser conectado aos tanques ou silos e ao tubo de enchimento por meio de tubos\n".. + "\n".. + "Observação 1: Os líquidos são armazenados somente em tanques e os sólidos e substâncias em pó somente em silos. Isso se aplica a ingredientes e produtos finais.\n".. + "\n".. + "Observação 2: Os tanques ou silos com conteúdos diferentes não devem ser conectados a um sistema de tubulação. Por outro lado\\, vários tanques ou silos com o mesmo conteúdo podem ser pendurados em paralelo em uma linha.\n".. + "\n".. + "O craqueamento quebra cadeias longas de hidrocarbonetos em cadeias curtas usando um catalisador.\n".. + "O pó de gibbsita serve como catalisador (não é consumido). Ele pode ser usado para converter betume em óleo combustível\\, óleo combustível em nafta e nafta em gasolina.\n".. + "\n".. + "Na hidrogenação\\, pares de átomos de hidrogênio são adicionados a uma molécula para converter hidrocarbonetos de cadeia curta em longa.\n".. + "Aqui\\, o pó de ferro é necessário como catalisador (não é consumido). Ele pode ser usado para converter gás (propano) em isobutano\\,\n".. + "isobutano em gasolina\\, gasolina em nafta\\, nafta em óleo combustível e óleo combustível em betume.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Parte do reator químico.\n".. + "As tubulações para materiais de entrada podem ser conectadas em todos os quatro lados do dosador. Os materiais para o reator são descarregados para cima.\n".. + "\n".. + "A receita pode ser definida e o reator pode ser iniciado por meio do dosador.\n".. + "\n".. + "Como em outras máquinas:\n".. + "\n".. + " - se o dosador estiver no modo de espera\\, um ou mais ingredientes estão faltando\n".. + " - se o dosador estiver no estado bloqueado\\, o tanque ou silo de saída está cheio\\, com defeito ou conectado incorretamente\n".. + "\n".. + "O dosador não precisa de eletricidade. Uma receita é processada a cada 10 s.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Parte do reator químico. O reator tem um inventário para os itens de catalisador (para receitas de craqueamento e hidrogenação).\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Parte do reator químico. Deve ser colocado no reator. Se isso não funcionar\\, remova o tubo na posição acima e coloque-o novamente.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Parte do reator químico. Aqui também está a conexão de energia para o reator. O reator requer 8 ku de eletricidade.\n".. + "\n".. + "O suporte tem duas conexões de tubulação\\, à direita para o produto inicial e abaixo para os resíduos\\, como a lama vermelha na produção de alumínio.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Parte do reator químico. É necessário para a drenagem do produto residual.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Parte do reator químico. É necessário para armazenar substâncias em forma de pó ou grânulos.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O controlador ICTA (ICTA significa \"If Condition Then Action\") é usado para monitorar e controlar máquinas. O controlador pode ser usado para ler dados de máquinas e outros blocos e\\, dependendo disso\\, ligar/desligar outras máquinas e blocos.\n".. + "\n".. + "Os dados da máquina são lidos e os blocos e máquinas são controlados por meio de comandos. O capítulo TA3 -> Blocos lógicos/comutação é importante para entender como os comandos funcionam.\n".. + "\n".. + "O controlador requer uma bateria para funcionar. O visor é usado para emitir dados\\, a torre de sinalização para exibir erros.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O controlador funciona com base nas regras 'IF THEN '. Podem ser criadas até 8 regras por controlador.\n".. + "\n".. + "Exemplos de regras são:\n".. + "\n".. + " - Se um distribuidor estiver \"bloqueado\"\\, o empurrador na frente dele deve ser desligado\n".. + " - Se uma máquina apresentar um erro\\, isso deverá ser mostrado no visor\n".. + "\n".. + "O controlador verifica essas regras ciclicamente. Para fazer isso\\, um tempo de ciclo em segundos (`` Cycle / s '') deve ser especificado para cada regra (1...1000).\n".. + "\n".. + "Para regras que avaliam uma entrada ligada/desligada\\, por exemplo\\, de um interruptor ou detector\\, o tempo de ciclo 0 deve ser especificado. O valor 0 significa que essa regra deve ser sempre executada quando o sinal de entrada for alterado\\, por exemplo\\, quando o botão enviar um novo valor.\n".. + "\n".. + "Todas as regras devem ser executadas apenas com a frequência necessária. Isso tem duas vantagens:\n".. + "\n".. + " - a bateria do controlador dura mais (cada controlador precisa de uma bateria)\n".. + " - a carga do servidor é menor (portanto\\, menos atrasos)\n".. + "\n".. + "Você deve definir um tempo de atraso ('depois/s') para cada ação. Se a ação tiver que ser executada imediatamente\\, deve-se inserir 0.\n".. + "\n".. + "O controlador tem sua própria ajuda e informações sobre todos os comandos por meio do menu do controlador.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A bateria deve ser colocada bem próxima ao controlador\\, ou seja\\, em uma das 26 posições ao redor do controlador.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O display mostra seu número após a colocação. O display pode ser endereçado por meio desse número. Os textos podem ser exibidos no visor\\, sendo que o visor pode exibir 5 linhas e\\, portanto\\, 5 textos diferentes.\n".. + "\n".. + "As linhas de texto são sempre alinhadas à esquerda. Se o texto tiver que ser centralizado horizontalmente\\, deverá ser precedido pelo caractere \"t\" (tabulador).\n".. + "\n".. + "O visor é atualizado no máximo uma vez por segundo.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O TA4 Display XL tem o dobro do tamanho do display TA4.\n".. + "\n".. + "As linhas de texto são sempre alinhadas à esquerda. Se o texto tiver que ser centralizado horizontalmente\\, deverá ser precedido pelo caractere \"t\" (tabulador).\n".. + "\n".. + "O visor é atualizado a cada dois segundos\\, no máximo.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A torre de sinalização pode exibir vermelho\\, verde e laranja. Não é possível uma combinação das três cores.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Como o nome sugere\\, o controlador Lua deve ser programado na linguagem de programação Lua. O manual em inglês está disponível aqui:\n".. + "\n".. + "https://github.com/joe7575/techage/blob/master/manuals/ta4_lua_controller_EN.md\n".. + "\n".. + "O controlador Lua também requer uma bateria. A bateria deve ser colocada bem próxima ao controlador\\, ou seja\\, em uma das 26 posições ao redor do controlador.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O servidor é usado para o armazenamento central de dados de vários controladores Lua. Ele também salva os dados após a reinicialização do servidor.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A caixa de sensores TA4 é usada para configurar armazéns automáticos ou máquinas de venda automática em conjunto com o controlador Lua.\n".. + "Se algo for colocado na caixa ou removido\\, ou se uma das teclas \"F1\"/\"F2\" for pressionada\\, um sinal de evento será enviado ao controlador Lua.\n".. + "A caixa do sensor suporta os seguintes comandos:\n".. + "\n".. + " - O status da caixa pode ser consultado por meio de 'state = $send_cmnd(\\, \"state\")'. As respostas possíveis são: \"empty\" (vazio)\\, \"loaded\" (carregado)\\, \"full\" (cheio)\n".. + " - A última ação do jogador pode ser consultada por meio de 'name\\, action = $send_cmnd(\\, \"action\")'. 'name' é o nome do jogador. Uma das seguintes opções é retornada como 'action': \"put\"\\, \"take\"\\, \"f1\"\\, \"f2\".\n".. + " - O conteúdo da caixa pode ser lido por meio de 'stacks = $send_cmnd(\\, \"stacks\")'. Consulte: https://github.com/joe7575/techage/blob/master/manuals/ta4_lua_controller_EN.md#sensor-chest\n".. + " - Por meio de '$send_cmnd(\\, \"text\"\\, \"pressione ambos os botões e coloque algo no peito\")'\\, o texto pode ser definido no menu da caixa do sensor.\n".. + "\n".. + "A caixa de seleção \"Allow public chest access\" (Permitir acesso público ao baú) pode ser usada para definir se a caixa pode ser usada por todos ou somente por jogadores que tenham direitos de acesso/proteção aqui.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O terminal é usado para entrada/saída do controlador Lua.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "", + "Apenas a aparência do botão/chave TA4 foi alterada. A funcionalidade é a mesma do botão/chave TA3. No entanto\\, com o menu da chave inglesa\\, os dados podem ser alterados posteriormente.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Esse bloco tem dois botões que podem ser configurados individualmente por meio do menu de chave inglesa. A rotulagem e o endereço do bloco de destino podem ser configurados para cada botão. Além disso\\, o comando a ser enviado pode ser configurado para cada botão. \n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Esse bloco tem quatro botões que podem ser configurados individualmente por meio do menu de chave inglesa. A rotulagem e o endereço do bloco de destino podem ser configurados para cada botão. Além disso\\, o comando a ser enviado pode ser configurado para cada botão. \n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Esse bloco tem duas lâmpadas que podem ser controladas individualmente. Cada lâmpada pode exibir as cores \"vermelho\"\\, \"verde\" e \"âmbar\". A rotulagem de ambas as lâmpadas pode ser configurada por meio do menu de chave inglesa. As lâmpadas podem ser controladas usando os seguintes comandos:\n".. + "\n".. + " - Mudar a lâmpada 1 para vermelho: '$send_cmnd(1234\\, \"red\"\\, 1)'\n".. + " - Mude a lâmpada 2 para verde: '$send_cmnd(1234\\, \"green \"\\, 2)'\n".. + " - Mudar a lâmpada 1 para laranja: '$send_cmnd(1234\\, \"amber\"\\, 1)'\n".. + " - Desligar a lâmpada 2: '$send_cmnd(1234\\, \"off\"\\, 2)'\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Esse bloco tem quatro lâmpadas que podem ser controladas individualmente. Cada lâmpada pode exibir as cores \"vermelho\"\\, \"verde\" e \"âmbar\". A rotulagem de todas as lâmpadas pode ser configurada por meio do menu de chave inglesa. As lâmpadas podem ser controladas usando os seguintes comandos:\n".. + "\n".. + " - Mudar a lâmpada 1 para vermelho: '$send_cmnd(1234\\, \"red\"\\, 1)'\n".. + " - Mude a lâmpada 2 para verde: '$send_cmnd(1234\\, \"green \"\\, 2)'\n".. + " - Mudar a lâmpada 3 para laranja: '$send_cmnd(1234\\, \"amber\"\\, 3)'\n".. + " - Desligar a lâmpada 4: '$send_cmnd(1234\\, \"off\"\\, 4)'\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Apenas a aparência do detector de player TA4 foi alterada. A funcionalidade é a mesma do detector de player TA3.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "\n".. + "\n".. + "O coletor de status consulta todas as máquinas configuradas para obter o status. Se uma das máquinas tiver atingido ou excedido um status pré-configurado\\, um comando \"on\" será enviado. Por exemplo\\, muitas máquinas podem ser facilmente monitoradas quanto a falhas a partir de um controlador Lua.\n".. + "\n", + "A funcionalidade é a mesma do detector TA3. Além disso\\, o detector conta os itens passados adiante.\n".. + "Esse contador pode ser consultado com o comando \"count\" e redefinido com \"reset\".\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A funcionalidade é a mesma do TA3 Node Detector.\n".. + "\n".. + "Ao contrário do detector de nós TA3\\, as posições a serem monitoradas podem ser configuradas individualmente aqui. Para fazer isso\\, o botão \"Record\" (Registrar) deve ser pressionado. Em seguida\\, todos os blocos devem ser clicados\\, cuja posição deve ser verificada. Em seguida\\, o botão \"Done\" (Concluído) deve ser pressionado.\n".. + "\n".. + "Podem ser selecionados até 4 blocos.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O detector de carga mede o estado de carga do armazenamento de energia da rede elétrica a cada 8 s.\n".. + "\n".. + "Se o valor ficar abaixo de um limite configurável (ponto de comutação)\\, um comando (padrão: \"off\") será enviado. Se o valor subir novamente acima desse ponto de comutação\\, um segundo comando (padrão: \"on\") será enviado. Isso permite que os consumidores sejam desconectados da rede quando o nível de carga do dispositivo de armazenamento de energia cair abaixo do ponto de comutação especificado.\n".. + "\n".. + "Para fazer isso\\, o detector de carga deve ser conectado à rede por meio de uma caixa de junção. O detector de carga é configurado por meio do menu da chave de boca.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O sensor de olhar TA4 gera um comando quando o bloco é visto/focado pelo proprietário ou por outros jogadores configurados e envia um segundo comando quando o bloco não é mais focalizado. Assim\\, ele substitui os botões/interruptores\\, por exemplo\\, para abrir/fechar portas.\n".. + "\n".. + "O TA4 Gaze Sensor só pode ser programado usando o menu da chave de boca. Se você tiver uma chave de boca na mão\\, o sensor não será acionado\\, mesmo que esteja focalizado.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Processos inteiros podem ser programados usando o sequenciador TA4. Veja um exemplo:\n".. + "\n".. + " -- este é um comentário\n".. + " \\[1\\] send 1234 a2b\n".. + " \\[30\\] send 1234 b2a\n".. + " \\[60\\] goto 1\n".. + "\n".. + " - Cada linha começa com um número que corresponde a um ponto no tempo '\\[\\]'\n".. + " - São permitidos valores de 1 a 50000 para os tempos\n".. + " - 1 corresponde a 100 ms\\, 50000 corresponde a cerca de 4 dias de jogo\n".. + " - Linhas vazias ou comentários são permitidos ('-- comment')\n".. + " - Com 'send '\\, você pode enviar um comando para um bloco\n".. + " - Com 'goto ' você pode pular para outra linha/ponto no tempo\n".. + " - Com 'stop' você pode parar o sequenciador com um atraso para que ele não receba um novo comando\naceita de um botão ou outro bloco (para concluir um movimento)\nSem 'stop'\\, o sequenciador entra no modo parado imediatamente após o último comando.\n".. + "\n".. + "O sequenciador TA4 suporta os seguintes comandos de tecnologia:\n".. + "\n".. + " - 'goto ' Salta para uma linha de comando e inicia o sequenciador\n".. + " - 'stop' Parar o sequenciador\n".. + " - 'on' e 'off' como aliases para 'goto 1' e 'stop'\n".. + "\n".. + "O comando 'goto' só é aceito quando o sequenciador está parado.\n".. + "\n".. + "O tempo de ciclo (padrão: 100 ms) pode ser alterado para o sequenciador por meio do menu da chave de boca.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "", + "O TA4 Move Controller é semelhante ao \"Door Controller 2\"\\, mas os blocos selecionados não são removidos\\, mas podem ser movidos.\n".. + "Como os blocos móveis podem levar consigo os jogadores e as multidões que estão no bloco\\, é possível construir elevadores e sistemas de transporte semelhantes com eles.\n".. + "\n".. + "Instruções:\n".. + "\n".. + " - Defina o controlador e treine os blocos a serem movidos por meio do menu (até 16 blocos podem ser treinados)\n".. + " - A \"rota de voo\" deve ser inserida por meio de uma especificação x\\, y\\, z (relativa) (a distância máxima (x+y+z) é de 200 m)\n".. + " - O movimento pode ser testado com os botões de menu \"Move A-B\" e \"Move B-A\"\n".. + " - Você também pode voar através de paredes ou outros blocos\n".. + " - A posição de destino dos blocos também pode ser ocupada. Nesse caso\\, os blocos são salvos de forma \"invisível\". Isso se destina a portas deslizantes e similares\n".. + "\n".. + "O Move Controller é compatível com os seguintes comandos de tecnologia:\n".. + "\n".. + " - 'a2b' Mover o bloco de A para B.\n".. + " - 'b2a' Mover o bloco de B para A.\n".. + " - 'move' Mover o bloco para o outro lado\n".. + "\n".. + "Você pode alternar para o modo de operação 'move xyz' por meio do menu de chave inglesa. Após a mudança\\, os seguintes comandos técnicos são suportados: \n".. + "\n".. + " - 'move2' Com o comando\\, a rota de voo também deve ser especificada como um vetor x\\,y\\,z.\nExemplo de controlador Lua: '$send_cmnd(MOVE_CTLR\\, \"move2\"\\, \"0\\,12\\,0\")'\n".. + " - 'reset' move o(s) bloco(s) de volta à posição inicial\n".. + "\n".. + "*Instruções importantes:*\n".. + "\n".. + " - Se vários blocos tiverem de ser movidos\\, o bloco que levará os jogadores/mobs deverá ser clicado primeiro durante o treinamento.\n".. + " - Se o bloco que deve levar os jogadores/móbile tiver uma altura reduzida\\, a altura deverá ser definida no controlador usando o menu de chave de boca aberto (por exemplo\\, altura = 0\\,5). Caso contrário\\, o jogador/móbile não será \"encontrado\" e não será levado embora.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O controlador de giro do TA4 é semelhante ao \"Move Controller\"\\, mas os blocos selecionados não são movidos\\, mas girados em torno de seu centro para a direita ou para a esquerda.\n".. + "\n".. + "Instruções:\n".. + "\n".. + " - Defina o controlador e treine os blocos a serem movidos por meio do menu (até 16 blocos podem ser treinados)\n".. + " - O movimento pode ser testado com os botões de menu \"Turn left\" (Virar à esquerda) e \"Turn right\" (Virar à direita)\n".. + "\n".. + "O controlador de giro suporta os seguintes comandos de tecnologia:\n".. + "\n".. + " - 'left' Vire à esquerda\n".. + " - 'direita' Vire à direita\n".. + " - 'uturn' Girar 180 graus\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O TA4 contém uma série de lâmpadas potentes que permitem uma melhor iluminação ou a realização de tarefas especiais.\n".. + "\n", + "A lâmpada de cultivo TA4 LED permite o crescimento rápido e vigoroso de todas as plantas do modo 'farming'. A lâmpada ilumina um campo de 3x3\\, de modo que as plantas também podem ser cultivadas no subsolo.\n".. + "A lâmpada deve ser colocada um bloco acima do solo no meio do campo 3x3.\n".. + "\n".. + "A lâmpada também pode ser usada para cultivar flores. Se a lâmpada for colocada sobre um canteiro de flores 3x3 feito de \"Garden Soil\" (Mod 'compost')\\, as flores crescerão automaticamente (acima e abaixo do solo).\n".. + "\n".. + "Você pode colher as flores com o Signs Bot\\, que também tem uma placa correspondente que deve ser colocada na frente do campo de flores.\n".. + "\n".. + "A lâmpada requer 1 ku de eletricidade.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A lâmpada de rua de LED TA4 é uma lâmpada com iluminação particularmente forte. A lâmpada consiste no compartimento da lâmpada\\, no braço da lâmpada e nos blocos do poste da lâmpada.\n".. + "\n".. + "A corrente deve ser conduzida de baixo para cima\\, através do mastro\\, até o compartimento da lâmpada. Primeiro\\, puxe o cabo de alimentação para cima e\\, em seguida\\, \"engesse\" o cabo de alimentação com blocos de postes de iluminação.\n".. + "\n".. + "A lâmpada requer 1 ku de eletricidade.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A lâmpada industrial de LED TA4 é uma lâmpada com iluminação particularmente forte. A lâmpada deve ser alimentada por cima.\n".. + "\n".. + "A lâmpada requer 1 ku de eletricidade.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O filtro de líquidos filtra a lama vermelha.\n".. + "Uma parte da lama vermelha se transforma em soda cáustica\\, que pode ser coletada no fundo de um tanque.\n".. + "A outra parte se transforma em um paralelepípedo do deserto e obstrui o material do filtro.\n".. + "Se o filtro estiver muito entupido\\, ele deverá ser limpo e enchido novamente.\n".. + "O filtro consiste em uma camada de base\\, 7 camadas de filtro idênticas e uma camada de enchimento na parte superior.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Você pode ver a estrutura dessa camada no plano.\n".. + "\n".. + "A soda cáustica é coletada no tanque.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Essa camada deve ser preenchida com cascalho\\, conforme mostrado no plano.\n".. + "No total\\, deve haver sete camadas de cascalho.\n".. + "O filtro ficará obstruído com o tempo\\, de modo que precisará ser limpo e preenchido novamente.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Essa camada é usada para preencher o filtro com lama vermelha.\n".. + "A lama vermelha deve ser bombeada para o tubo de enchimento.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O Collider é uma instalação de pesquisa que realiza pesquisas básicas. É possível coletar pontos de experiência aqui\\, que são necessários para o TA5 (Future Age).\n".. + "\n".. + "Como seu original no CERN em Genebra\\, o colisor deve ser construído no subsolo. A configuração padrão aqui é Y <= -28. O valor pode\\, no entanto\\, ser alterado pela equipe do servidor por meio da configuração. Pergunte ou tente o bloco \"TA4 Collider Detector Worker\".\n".. + "\n".. + "Somente um colisor pode ser operado por jogador. Portanto\\, não faz sentido configurar dois ou mais colisores. Os pontos de experiência são creditados ao jogador que possui o colisor. Os pontos de experiência não podem ser transferidos.\n".. + "\n".. + "Um colisor consiste em um \"anel\" feito de tubos e ímãs\\, além de um detector com um sistema de resfriamento.\n".. + "\n".. + " - O detector é o coração do sistema. É nele que os experimentos científicos são realizados. O detector tem o tamanho de 3x3x7 blocos.\n".. + " - 22 ímãs do colisor TA4 (não os ímãs do detector do colisor TA4!) devem ser conectados uns aos outros por meio de 5 blocos do tubo de vácuo TA4. Cada ímã também requer eletricidade e uma conexão de gás para resfriamento. O conjunto forma (como mostrado na planta à direita) um quadrado com um comprimento de borda de 37 metros.\n".. + "\n".. + "A planta mostra a instalação vista de cima:\n".. + "\n".. + " - O bloco cinza é o detector com o bloco de trabalho no meio\n".. + " - Os blocos vermelhos são os ímãs\\, os azuis são os tubos de vácuo\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O detector é configurado automaticamente com a ajuda do bloco \"TA4 Collider Detector Worker\" (semelhante à torre). Todos os materiais necessários para isso devem ser colocados primeiro no bloco do trabalhador. O detector é mostrado simbolicamente no bloco do trabalhador. O detector é montado no bloco de trabalho.\n".. + "\n".. + "O detector também pode ser desmontado novamente com a ajuda do bloco de trabalho.\n".. + "\n".. + "As conexões para eletricidade\\, gás e tubos de vácuo estão localizadas nos dois lados frontais do detector. Uma bomba TA4 deve ser conectada na parte superior para sugar o tubo vazio/criar o vácuo.\n".. + "\n".. + "O sistema de resfriamento deve ser conectado à parte traseira do detector. O sistema de resfriamento é mostrado na planta à direita. Além do trocador de calor TA4 da unidade de armazenamento de energia (que é usado aqui para resfriamento)\\, também é necessário um bloco resfriador TA4.\n".. + "\n".. + "Observação: A seta no trocador de calor deve apontar para longe do detector. O trocador de calor também deve ser alimentado com eletricidade.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n".. + " - Além disso\\, é necessário resfriamento\\, que também deve ser instalado no detector. O isobutano é necessário para o resfriamento.\n".. + " - O sistema requer uma quantidade considerável de eletricidade. Portanto\\, faz sentido ter sua própria fonte de alimentação.\n".. + "\n", + "O colisor é controlado por meio de um terminal TA4 (não por meio do terminal do controlador TA4 Lua).\n".. + "\n".. + "Esse terminal deve ser conectado ao detector. O número do detector é exibido como texto informativo no bloco de trabalho.\n".. + "\n".. + "O terminal suporta os seguintes comandos:\n".. + "\n".. + " - 'connect ' (conectar-se ao detector)\n".. + " - 'start' (iniciar o detector)\n".. + " - 'stop' (parar o detector)\n".. + " - 'test ' (verificação de um ímã)\n".. + " - 'points' (consulta dos pontos de experiência já obtidos)\n".. + "\n".. + "Se ocorrer um erro em um ímã durante o 'start'\\, o número do ímã será exibido. O comando 'test' pode ser usado para solicitar mais informações sobre o erro do ímã.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Cada ímã do Colisor TA4 também deve ser abastecido com eletricidade (conforme mostrado à direita na planta) e com isobutano para resfriamento:\n".. + "\n".. + " - A conexão para a alimentação está na parte superior do ímã.\n".. + " - A conexão para o resfriamento está na parte frontal do ímã.\n".. + " - Uma bomba TA4 e um tanque TA4 com pelo menos 250 unidades de isobutano também são necessários para resfriar todo o sistema.\n".. + " - O sistema também requer muita eletricidade. Portanto\\, faz sentido ter sua própria fonte de alimentação com pelo menos 145 ku.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A sequência a seguir é recomendada ao configurar o colisor:\n".. + "\n".. + " - Coloque um bloco de carga forçada. Somente o detector com o sistema de resfriamento deve estar na área do bloco de carga forçada.\n".. + " - Defina o bloco de trabalho\\, preencha-o com itens e configure o detector por meio do menu\n".. + " - Construa o anel com tubos e ímãs\n".. + " - Conecte todos os ímãs e o detector com os cabos de alimentação\n".. + " - Conecte todos os ímãs e o detector com os tubos amarelos e bombeie o isobutano no sistema de tubos com uma bomba\n".. + " - Instale uma bomba TA4 como uma bomba de vácuo no detector e ligue-a (não é necessário nenhum tanque adicional). Se a bomba entrar em \"standby\"\\, o vácuo será estabelecido. Isso levará alguns segundos\n".. + " - Monte o resfriador (trocador de calor) e conecte-o ao cabo de alimentação\n".. + " - Coloque o terminal TA4 na frente do detector e conecte-o ao detector por meio de 'connect '\n".. + " - Ligar/conectar a fonte de alimentação\n".. + " - ligar o resfriador (trocador de calor)\n".. + " - Ligue o detector por meio de 'start' no terminal TA4. Após algumas etapas de teste\\, o detector entra em operação normal ou emite um erro.\n".. + " - O colisor precisa ser executado continuamente e\\, em seguida\\, fornece gradualmente pontos de experiência. Para obter 10 pontos\\, o colisor precisa funcionar por algumas horas\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "", + "Até 10 receitas podem ser salvas no bloco de receitas. Essas receitas podem então ser chamadas por meio de um comando do TA4 Autocrafter. Isso permite que a receita do autocrafter seja configurada por meio de um comando. As receitas no bloco de receitas também podem ser consultadas diretamente por meio de um comando.\n".. + "\n".. + "'input ' lê uma receita do bloco de receitas do TA4. '' é o número da receita. O bloco retorna uma lista de ingredientes da receita.\n".. + "\n".. + "Exemplo: '$send_cmnd(1234\\, \"input\"\\, 1)'\n".. + "\n".. + " \n".. + "\n", + "A função corresponde à do TA3.\n".. + "\n".. + "A capacidade de processamento é de 4 itens a cada 4 s. O autocrafter requer 9 ku de eletricidade para isso.\n".. + "\n".. + "Além disso\\, o TA4 Autocrafter suporta a seleção de diferentes receitas usando os seguintes comandos:\n".. + "\n".. + "'recipe \".\"' muda o autocrafter para uma receita do bloco de receitas TA4. '' é o número do bloco de receitas\\, '' é o número da receita. Exemplo: '$send_cmnd(1234\\, \"recipe\"\\, \"5467.1\")'\n".. + "\n".. + "Como alternativa\\, uma receita também pode ser selecionada por meio da lista de ingredientes\\, por exemplo:\n".. + "'$send_cmnd(1234\\, \"recipe\"\\, \"default:coal_lump\\,\\,\\,default:stick\")'\n".. + "Todos os nomes técnicos de uma receita devem ser especificados aqui\\, separados por vírgulas. Consulte também o comando 'input' no bloco de receitas do TA4.\n".. + "\n".. + "O comando 'flush' move todos os itens do inventário de entrada para o inventário de saída. O comando retorna 'true' se o inventário de entrada tiver sido completamente esvaziado. Se 'false' for retornado (inventário de saída cheio)\\, o comando deverá ser repetido em um momento posterior.\n".. + "\n".. + " \n".. + "\n", + "Consulte o tanque TA3.\n".. + "\n".. + "Um tanque TA4 pode conter 2.000 unidades ou 200 barris de líquido.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Consulte a bomba TA3.\n".. + "\n".. + "A bomba TA4 bombeia 8 unidades de líquido a cada dois segundos. \n".. + "\n".. + "No modo \"Flow limiter\" (Limitador de fluxo)\\, o número de unidades bombeadas pela bomba pode ser limitado. O modo de limitador de fluxo pode ser ativado por meio do menu da chave de boca\\, configurando o número de unidades no menu. Quando o número configurado de unidades tiver sido bombeado\\, a bomba será desligada. Quando a bomba for ligada novamente\\, ela bombeará o número configurado de unidades novamente e\\, em seguida\\, será desligada.\n".. + "\n".. + "O limitador de fluxo também pode ser configurado e iniciado usando um controlador Lua ou Beduino.\n".. + "\n".. + "A bomba também é compatível com o comando 'flowrate'. Isso permite que a taxa de fluxo total através da bomba seja consultada.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Com o TA4\\, o forno industrial também tem seu aquecimento elétrico. O queimador de óleo e o soprador podem ser substituídos pelo aquecedor.\n".. + "\n".. + "O aquecedor requer 14 ku de eletricidade.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Esse bloco não poderá mais ser fabricado e será substituído pelo bloco de entrada de água TA4. \n".. + "\n", + "Algumas receitas requerem água. A água deve ser bombeada do mar com uma bomba (água em y = 1). Uma \"piscina\" composta de alguns blocos de água não é suficiente para isso! \n".. + "\n".. + "Para fazer isso\\, o bloco de entrada de água deve ser colocado na água e conectado à bomba por meio de tubos. Se o bloco for colocado na água\\, é preciso garantir que haja água sob o bloco (a água deve ter pelo menos 2 blocos de profundidade). \n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O TA4 também tem seus próprios tubos no design do TA4. Eles podem ser usados como os tubos padrão.\n".. + "Mas: Os empurradores e distribuidores TA4 só atingem seu desempenho total quando usados com tubos TA4.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A função corresponde basicamente à do TA2 / TA3. Além disso\\, um menu pode ser usado para configurar quais objetos devem ser retirados de um baú TA4 e transportados posteriormente.\n".. + "A capacidade de processamento é de 12 itens a cada 2 s\\, se forem usados tubos TA4 em ambos os lados. Caso contrário\\, haverá apenas 6 itens a cada 2 s.\n".. + "\n".. + "No modo \"limitador de fluxo\"\\, o número de itens que são movidos pelo empurrador pode ser limitado. O modo limitador de fluxo pode ser ativado por meio do menu da chave de boca\\, configurando o número de itens no menu. Assim que o número configurado de itens tiver sido movido\\, o empurrador se desliga. Se o empurrador for ligado novamente\\, ele moverá o número configurado de itens novamente e depois se desligará.\n".. + "\n".. + "O empurrador TA4 também pode ser configurado e iniciado usando um controlador Lua ou Beduino.\n".. + "\n".. + "Aqui estão os comandos adicionais para o controlador Lua:\n".. + "\n".. + " - O 'config' é usado para configurar o empurrador\\, de forma análoga à configuração manual por meio do menu.\n Exemplo: '$send_cmnd(1234\\, \"config\"\\, \"default:dirt\")'\n Com '$send_cmnd(1234\\, \"config\"\\, \"\")'\\, a configuração é excluída\n".. + " - 'limit' é usado para definir o número de itens para o modo de limitador de fluxo:\n Exemplo: '$send_cmnd(1234\\, \"init\"\\, 7)'\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A função corresponde à do TA3. O baú pode conter mais conteúdo.\n".. + "\n".. + "Além disso\\, o baú do TA4 tem um shadow inventory para configuração. Aqui\\, determinados locais de pilha podem ser pré-atribuídos a um item. As pilhas de inventário pré-atribuídas só são preenchidas com esses itens durante o preenchimento. É necessário um empurrador ou injetor TA4 com a configuração apropriada para esvaziar as pilhas de inventário pré-atribuídas.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O baú TA4 8x2000 não tem um inventário normal como os outros baús\\, mas tem 8 lojas\\, sendo que cada loja pode armazenar até 2.000 itens de um tipo. Os botões laranja podem ser usados para mover itens de ou para a loja. A caixa também pode ser preenchida ou esvaziada com um empurrador (TA2\\, TA3 ou TA4) como de costume.\n".. + "\n".. + "Se o baú for preenchido com um empurrador\\, todos os depósitos serão preenchidos da esquerda para a direita. Se todos os 8 depósitos estiverem cheios e nenhum outro item puder ser adicionado\\, os itens adicionais serão rejeitados.\n".. + "\n".. + "*Função de linha*\n".. + "\n".. + "Vários baús TA4 8x2000 podem ser conectados a um baú grande com mais conteúdo. Para fazer isso\\, os baús devem ser colocados em uma fileira\\, um após o outro.\n".. + "\n".. + "Primeiro\\, o baú da frente deve ser colocado e\\, em seguida\\, os baús empilhados são colocados atrás com a mesma direção de visão (todas as caixas têm a frente voltada para o jogador). Com 2 baús em uma fileira\\, o tamanho aumenta para 8x4000\\, etc.\n".. + "\n".. + "As fileiras de baús não podem mais ser removidas. Há duas maneiras de desmontar os baús:\n".. + "\n".. + " - Esvazie e remova o baú da frente. Isso desbloqueia o próximo baú e pode ser removido.\n".. + " - Esvazie o baú da frente até o ponto em que todas as lojas contenham no máximo 2.000 itens. Isso desbloqueia o próximo baú e pode ser removido.\n".. + "\n".. + "Os baús têm uma caixa de seleção de \"pedido\". Se essa caixa de seleção for ativada\\, os depósitos não serão mais completamente esvaziados por um empurrador. O último item permanece no depósito como padrão. Isso resulta em uma atribuição fixa de itens aos locais de armazenamento.\n".. + "\n".. + "O baú só pode ser usado por jogadores que podem construir nesse local\\, ou seja\\, que têm direitos de proteção. Não importa quem coloca o baú.\n".. + "\n".. + "O baú tem um comando adicional para o controlador Lua:\n".. + "\n".. + " - 'count' é usado para solicitar quantos itens estão no baú.\nExemplo 1: '$send_cmnd(CHEST\\, \"count\")' -> Soma dos itens em todas as 8 lojas\nExemplo 2: '$send_cmnd(CHEST\\, \"count\"\\, 2)' -> número de itens na loja 2 (segunda a partir da esquerda)\n".. + " - 'storesize' é usado para ler o tamanho de um dos oito armazenamentos:\nExemplo: '$send_cmnd(CHEST\\, \"storesize\")' -> a função retorna\\, por exemplo\\, 6000\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A função corresponde à do TA2.\n".. + "A capacidade de processamento é de 24 itens a cada 4 s\\, desde que os tubos TA4 sejam usados em todos os lados. Caso contrário\\, haverá apenas 12 itens a cada 4 s.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A função corresponde à do distribuidor TA4 normal\\, com duas diferenças:\n".. + "A capacidade de processamento é de 36 itens a cada 4 s\\, desde que os tubos TA4 sejam usados em todos os lados. Caso contrário\\, haverá apenas 18 itens a cada 4 s.\n".. + "Além disso\\, até 8 itens podem ser configurados por direção.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A função corresponde à do TA2.\n".. + "A capacidade de processamento é de 4 itens a cada 4 s. O bloco requer 5 ku de eletricidade.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A função corresponde à do TA2.\n".. + "A capacidade de processamento é de 4 itens a cada 4 s. O bloco requer 9 ku de eletricidade.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A função corresponde em grande parte à do TA2.\n".. + "\n".. + "Além disso\\, o tamanho do furo pode ser definido entre blocos de 3x3 e 11x11.\n".. + "A profundidade máxima é de 80 metros. A pedreira requer 14 ku de eletricidade.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A função corresponde à do TA2\\, apenas chips diferentes são produzidos aqui.\n".. + "A capacidade de processamento é de um chip a cada 6 s. O bloco requer 12 ku de eletricidade para isso.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A função corresponde à do TA3.\n".. + "\n".. + "O poder de processamento é de até 8 vezes quatro itens a cada 4 segundos.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O reciclador é uma máquina que processa todas as receitas de Techage de trás para frente\\, ou seja\\, pode desmontar máquinas e blocos e transformá-los em seus componentes. \n".. + "\n".. + "A máquina pode desmontar praticamente todos os blocos da Techage e do Hyperloop. Mas nem todos os itens/materiais da receita podem ser reciclados:\n".. + "\n".. + " - A madeira se transforma em gravetos\n".. + " - A pedra se transforma em areia ou cascalho\n".. + " - Os semicondutores/chips não podem ser reciclados\n".. + " - As ferramentas não podem ser recicladas\n".. + "\n".. + "A capacidade de processamento é de um item a cada 8 s. O bloco requer 16 ku de eletricidade para isso.\n".. + "\n".. + " \n".. + "\n", + }, + images = { + "techage_ta4", + "", + "ta4_windturbine", + "ta4_nacelle", + "ta4_blinklamp", + "ta4_pillar", + "", + "ta4_solarmodule", + "ta4_solarcarrier", + "ta4_solar_inverter", + "ta4_powercable", + "ta4_powerbox", + "ta4_minicell", + "", + "ta4_heatexchanger", + "ta4_turbine", + "ta4_generator", + "ta4_pipeinlet", + "ta4_pipe", + "ta4_transformer", + "ta4_transformer", + "ta4_electricmeter", + "ta4_laser", + "ta4_hydrogen", + "ta4_electrolyzer", + "ta4_fuelcell", + "", + "ta4_doser", + "ta4_reactor", + "ta4_fillerpipe", + "ta4_reactorstand", + "ta4_reactorbase", + "ta4_silo", + "ta4_icta_controller", + "ta4_icta_controller", + "ta4_battery", + "ta4_display", + "ta4_displayXL", + "ta4_signaltower", + "ta4_lua_controller", + "ta4_lua_server", + "ta4_sensor_chest", + "ta4_terminal", + "", + "ta4_button", + "ta4_button_2x", + "ta4_button_4x", + "ta4_signallamp_2x", + "ta4_signallamp_4x", + "ta4_playerdetector", + "ta4_collector", + "ta4_detector", + "ta4_nodedetector", + "ta4_chargedetector", + "ta4_gaze_sensor", + "ta4_sequencer", + "", + "ta4_movecontroller", + "ta4_turncontroller", + "", + "ta4_growlight", + "ta4_streetlamp", + "ta4_industriallamp", + "ta4_liquid_filter", + "", + "", + "", + "", + "", + "ta4_terminal", + "", + "techage_ta4c", + "", + "ta4_recipeblock", + "ta4_autocrafter", + "ta4_tank", + "ta4_pump", + "ta4_furnaceheater", + "", + "ta4_waterinlet", + "ta4_tube", + "ta4_pusher", + "ta4_chest", + "ta4_8x2000_chest", + "ta4_distributor", + "ta4_high_performance_distributor", + "ta4_gravelsieve", + "ta4_grinder", + "ta4_quarry", + "ta4_electronicfab", + "ta4_injector", + "ta4_recycler", + }, + plans = { + "", + "ta4_windturbine", + "", + "", + "", + "", + "ta4_solarplant", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "ta4_storagesystem", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "ta4_reactor", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "ta4_liquid_filter_base", + "ta4_liquid_filter_gravel", + "ta4_liquid_filter_top", + "techage_collider_plan", + "ta4_cooler", + "", + "techage_collider_plan2", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + } +} \ No newline at end of file diff --git a/doc/manual_ta5_pt-BR.lua b/doc/manual_ta5_pt-BR.lua new file mode 100644 index 0000000..a46e082 --- /dev/null +++ b/doc/manual_ta5_pt-BR.lua @@ -0,0 +1,214 @@ +return { + titles = { + "1,TA5: Futuro", + "2,Fontes de energia", + "3,Reator de fusão TA5", + "4,Ímã do reator de fusão TA5", + "4,Bomba TA5", + "4,Trocador de calor TA5", + "4,Controlador do reator de fusão TA5", + "4,Carcaça do reator de fusão TA5", + "4,Núcleo do reator de fusão TA5", + "2,Armazenamento de energia", + "3,Armazenamento híbrido TA5 (planejado)", + "2,Blocos lógicos", + "2,Transporte e tráfego", + "3,Controlador de voo TA5", + "3,TA5 Hyperloop Chest", + "3,Tanque de hyperloop TA5", + "2,Blocos de teletransporte", + "3,Itens do bloco de teletransporte TA5", + "3,Líquidos do bloco de teletransporte TA5", + "3,Blocos de teletransporte Hyperloop (planejados)", + "2,Mais blocos/itens TA5", + "3,Contêiner TA5 (planejado)", + "3,Chip TA5 AI", + "3,Chip TA5 AI II", + }, + texts = { + "Máquinas para superar o espaço e o tempo\\, novas fontes de energia e outras conquistas moldam sua vida.\n".. + "\n".. + "São necessários pontos de experiência para a fabricação e o uso de máquinas e blocos TA5. Eles só podem ser calculados usando o colisor do TA4.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "", + "A fusão nuclear significa a fusão de dois núcleos atômicos. Dependendo da reação\\, grandes quantidades de energia podem ser liberadas. As fusões nucleares\\, nas quais a energia é liberada\\, ocorrem na forma de reações em cadeia. Elas são a fonte de energia das estrelas\\, inclusive do nosso sol\\, por exemplo. Um reator de fusão converte a energia liberada durante a fusão nuclear controlada em eletricidade.\n".. + "\n".. + "*Como funcionam os reatores de fusão?*\n".. + "\n".. + "Um reator de fusão funciona de acordo com o princípio clássico de uma usina de energia térmica: a água é aquecida e aciona uma turbina a vapor\\, cuja energia cinética é convertida em eletricidade por um gerador.\n".. + "\n".. + "Uma usina de fusão requer inicialmente uma grande quantidade de energia\\, pois é necessário gerar um plasma. \"Plasma\" é o nome dado ao quarto estado da matéria\\, depois do sólido\\, líquido e gasoso. Isso requer uma grande quantidade de eletricidade. Somente por meio dessa concentração extrema de energia é que a reação de fusão se inflama e o calor liberado é usado para gerar eletricidade por meio do trocador de calor. O gerador fornece então 800 ku de eletricidade.\n".. + "\n".. + "A planta à direita mostra uma seção do reator de fusão.\n".. + "\n".. + "São necessários 60 pontos de experiência para operar o reator de fusão. O reator de fusão deve ser construído inteiramente em uma área de bloco de carga.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Um total de 60 ímãs de reator de fusão TA5 é necessário para configurar o reator de fusão. Eles formam o anel no qual o plasma se forma. O TA5 Fusion Reactor Magnets requer energia e tem duas portas para resfriamento.\n".. + "\n".. + "Há dois tipos de ímãs\\, portanto\\, todos os lados do ímã voltados para o anel de plasma também podem ser protegidos com um protetor térmico.\n".. + "\n".. + "Com os ímãs de canto na parte interna do anel\\, um lado da conexão é coberto (energia ou resfriamento) e\\, portanto\\, não pode ser conectado. Isso não é tecnicamente viável e\\, portanto\\, não influencia a função do reator de fusão. \n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "A bomba é necessária para encher o circuito de resfriamento com isobutano. São necessárias cerca de 350 unidades de isobutano.\n".. + "\n".. + "Observação: A bomba TA5 só pode ser usada para encher o circuito de resfriamento\\; não é possível bombear o líquido de arrefecimento para fora. Portanto\\, a bomba não deve ser ligada até que os ímãs estejam corretamente posicionados e todas as linhas de alimentação e resfriamento estejam conectadas.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O trocador de calor TA5 é necessário para converter o calor gerado no reator de fusão primeiro em vapor e depois em eletricidade. O próprio trocador de calor requer 5 ku de eletricidade. A estrutura é semelhante à do trocador de calor do depósito de energia do TA4.\n".. + "\n".. + "Observação: O trocador de calor TA5 tem duas conexões (azul e verde) para o circuito de resfriamento. O trocador de calor e todos os ímãs devem ser conectados para formar um circuito de resfriamento por meio dos tubos verde e azul.\n".. + "\n".. + "É possível verificar se o circuito de resfriamento está completo usando o botão de partida no trocador de calor\\, mesmo que o líquido de arrefecimento ainda não tenha sido abastecido.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O reator de fusão é ligado por meio do controlador do reator de fusão TA5. O resfriamento/trocador de calor deve ser ligado primeiro e depois o controlador. Leva cerca de 2 minutos para o reator iniciar e fornecer eletricidade. O reator de fusão e\\, portanto\\, o controlador requerem 400 ku de eletricidade para manter o plasma.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O reator inteiro deve ser cercado por um invólucro que absorva a enorme pressão que os ímãs exercem sobre o plasma e proteja o ambiente da radiação. Sem esse invólucro\\, o reator não pode ser iniciado. Com a TechAge Trowel\\, os cabos de energia e os tubos de resfriamento do reator de fusão também podem ser integrados à carcaça.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O núcleo deve ficar no centro do reator. Veja a ilustração em \"TA5 Fusion Reactor\". A espátula TechAge também é necessária para isso.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "", + "", + "", + "", + "O controlador de voo TA5 é semelhante ao controlador de movimento TA4. Ao contrário do TA4 Move Controller\\, vários movimentos podem ser combinados em uma rota de voo. Essa rota de voo pode ser definida no campo de entrada usando várias entradas x\\,y\\,z (um movimento por linha). A rota de voo é verificada e salva por meio de \"Save\" (Salvar). Em caso de erro\\, é emitida uma mensagem de erro.\n".. + "\n".. + "Com o botão \"Test\" (Testar)\\, a rota de voo com as coordenadas absolutas é emitida para verificação no bate-papo.\n".. + "\n".. + "A distância máxima para toda a distância de voo é de 1.500 m. Até 32 blocos podem ser treinados.\n".. + "\n".. + "O uso do controlador de voo TA5 requer 40 pontos de experiência.\n".. + "\n".. + "*Modo teletransporte*\n".. + "\n".. + "Se o \"Teleport Mode\" (Modo de teletransporte) estiver ativado\\, o jogador também poderá ser movido sem blocos. Para fazer isso\\, a posição inicial deve ser configurada usando o botão \"Record\" (Registrar). Somente uma posição pode ser configurada aqui. O jogador a ser movido deve estar nessa posição.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O TA5 Hyperloop Chest permite que objetos sejam transportados em uma rede Hyperloop.\n".. + "\n".. + "O Baú Hyperloop TA5 deve ser colocado em uma Junção Hyperloop. O baú tem um menu especial\\, com o qual você pode emparelhar dois baús. Os itens que estão no baú são teletransportados para a estação remota. O baú também pode ser preenchido/esvaziado com um empurrador.\n".. + "\n".. + "Para fazer o emparelhamento\\, primeiro você precisa inserir um nome para o baú de um lado e\\, em seguida\\, selecionar esse nome para o outro baú e\\, assim\\, conectar os dois blocos.\n".. + "\n".. + "O uso do Baú do Hyperloop TA5 requer 15 pontos de experiência.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O TA5 Hyperloop Tank permite o transporte de líquidos em uma rede Hyperloop.\n".. + "\n".. + "O TA5 Hyperloop Tank deve ser colocado em um Hyperloop Junction. O tanque tem um menu especial\\, com o qual você pode emparelhar dois tanques. Os líquidos no tanque serão teletransportados para a estação remota. O tanque também pode ser enchido/esvaziado com uma bomba.\n".. + "\n".. + "Para fazer o emparelhamento\\, primeiro é necessário inserir um nome para o tanque de um lado e\\, em seguida\\, selecionar esse nome para o outro tanque e\\, assim\\, conectar os dois blocos.\n".. + "\n".. + "O uso do TA5 Hyperloop Tank requer 15 pontos de experiência.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Os blocos de teletransporte permitem a transferência de objetos entre dois blocos de teletransporte sem a necessidade de um cano ou tubo entre eles. Para emparelhar os blocos\\, primeiro é preciso digitar um nome para o bloco de um lado e\\, em seguida\\, selecionar esse nome para o outro bloco e\\, assim\\, conectar os dois blocos. O emparelhamento só pode ser realizado por um jogador (o nome do jogador é verificado) e deve ser concluído antes de o servidor ser reiniciado. Caso contrário\\, os dados de emparelhamento serão perdidos.\n".. + "\n".. + "O mapa à direita mostra como os blocos podem ser usados. \n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Esses blocos de teletransporte permitem a transferência de itens e\\, portanto\\, substituem um tubo. Distâncias de até 500 blocos podem ser transpostas.\n".. + "\n".. + "Cada bloco de teletransporte requer 12 ku de eletricidade.\n".. + "\n".. + "São necessários 30 pontos de experiência para usar os blocos de teletransporte. \n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Esses blocos de teletransporte permitem a transferência de líquidos e\\, portanto\\, substituem um cano. Distâncias de até 500 blocos podem ser transpostas.\n".. + "\n".. + "Cada bloco de teletransporte requer 12 ku de eletricidade.\n".. + "\n".. + "São necessários 30 pontos de experiência para usar os blocos de teletransporte. \n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "Os blocos de teletransporte Hyperloop permitem a construção de uma rede Hyperloop sem tubos Hyperloop.\n".. + "\n".. + "O uso dos blocos de teletransporte Hyperloop requer 60 pontos de experiência.\n".. + "\n", + "", + "O contêiner TA5 permite que os sistemas Techage sejam embalados e desembalados em outro local.\n".. + "\n".. + "São necessários 80 pontos de experiência para usar o contêiner TA5.\n".. + "\n", + "O chip TA5 AI é parcialmente necessário para a produção de blocos TA5. O chip de IA TA5 só pode ser fabricado na fábrica de eletrônicos TA4. Isso requer 10 pontos de experiência.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + "O TA5 AI Chip II é necessário para construir o Reator de Fusão TA5. O TA5 AI Chip II só pode ser fabricado na fábrica de eletrônicos TA4. Isso requer 25 pontos de experiência.\n".. + "\n".. + "\n".. + "\n", + }, + images = { + "techage_ta5", + "", + "", + "ta5_magnet", + "ta5_pump", + "", + "ta5_fr_controller", + "ta5_fr_shell", + "ta5_fr_nucleus", + "", + "", + "", + "", + "ta5_flycontroller", + "ta5_chest", + "ta5_tank", + "", + "ta5_tele_tube", + "ta5_tele_pipe", + "", + "", + "", + "ta5_aichip", + "ta5_aichip2", + }, + plans = { + "", + "", + "ta5_fusion_reactor", + "", + "", + "ta5_heatexchanger", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "ta5_teleport", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + "", + } +} \ No newline at end of file diff --git a/doc/plans.lua b/doc/plans.lua index 4a4991e..c242541 100644 --- a/doc/plans.lua +++ b/doc/plans.lua @@ -603,4 +603,5 @@ for name, plan in pairs(plans) do local plan2 = reformat(plan) doclib.add_manual_plan("techage", "EN", name, plan2) doclib.add_manual_plan("techage", "DE", name, plan2) + doclib.add_manual_plan("techage", "pt-BR", name, plan2) end diff --git a/manuals/description.md b/manuals/description.md new file mode 100644 index 0000000..08c39ff --- /dev/null +++ b/manuals/description.md @@ -0,0 +1,49 @@ +From [c56](https://forum.minetest.net/memberlist.php?mode=viewprofile&u=29520) Minetest [Forum](https://forum.minetest.net/viewtopic.php?p=414865#p414865) + + + +I decided to write a longer post describing the game to encourage the undecided. I am not native in English, so forgive me for mistakes. + +I had a very nice time playing with a mod called Tech Age. There are some things that annoy me and not everything seems well balanced, but basically it's a very cool and complex tech mod. The gameplay can be fun, relaxing and challenging. If you are concerned about communication difficulties, don't be afraid ;-) Although the server is oriented to the German language, and in the crafting guide the names of the objects are in German, you know most of these objects from other minetest games and all admins/mods also speak English, so there is no problem communicating in that language. (I do not speak German and can play there - it is possible). They are all nice and friendly people there! + +The new player starts the game with Construction Board in his or her inventory - instructions describing the next steps of technological development. This information is very useful and is written in both German and English. The player also has the ability to easily craft more of this objects and place them where they need them.This guide also includes illustrations of how to assemble and connect something to build a working device. + +Traditionally, at the begining you need to find free land and build some kind of food farm. In this case, however, it is good to find a place far away from other players, because as time goes on, you will need more space in your base, and it would be bad when other players with their structures will stop your progress. You should think about place/sapace management in advance, because as you progress, you may have a lot of objects that will be difficult for you to move to a new place if you eventually will need to move. It seems that it is best not to move at all and have good opportunities to expand your base from the very beginning, both on the surface and underground. + +At the beginning, you need to have good access to wheat, from which you will produce lighter blocks, and to trees (the best is to build a tree farm), from which you will produce charcoal blocks. Charcoal is a fuel for smelting ores into usable ingots on the early technological level. You make charcoal in a some kind of furnace, self-builded from dirt blocks, in which you put several wood planks and single lighter. You melt the ingots in a pot on a tall tower of cobbles. That tower need a hole inside, where you drop charcoal blocks, one on another, which will then burn. You make lighter block on fire with flint-and-iron item. Sounds cool? Oh yeah, it's a lot of fun with that! + +Another basic technology is getting ores from regular cobble with Gravel Sieve. This process produces gravel from cobble, but such gravel can also be passed through a sieve for more ores! You can mine ores in the traditional way too, but there is at least one element that cannot be obtained otherwise than by sieving: usmium nuggets. And you need that item to make further progress. With chests and hoppers you can make sieving somehow automated. I put all of these on the screenshot. On the picture [1] below you can see the Charcoal Burner (surrounded with iron bars), top part of Melting Furnace (as other part is underground), and the Gravel Sieve with chests and hopper attached to the wall of Melting Furnace. + +In this game you can also build a beautiful and animated (!) mill, in which the falling water power grinding the wheat into seeds, and hopper is then sending theese seeds into a regular furnace for bread making [2]. Thanks to the later progress in the game, an electrically powered robot takes care of harvesting my wheat [3]. I hit the button in the game, the robot appears, takes the wheat and sows the seeds, then places the harvested stuff in the mill. In the meantime I am either watching it or doing something else. I have a old-school coal furnace there, but I could put an electric cable over there and out an an industrial electric furnace. Alternatively I can program the same robot to refill coal in coal powered furnace which I already have right now. The player can easily program robots using commands such as "turn right", "turn left", "harvest", "sow_seed", "go forward" or "put what you have into the chest". The player put a command sign in front of the robot, writes a set of commands in the right order on the sign, and then robot can read the entire program and executes it. It is pretty easy! [4] + +Image + +Picture 5 show you next level of automation of sieving process, thanks to the steam engine (top left). The engine is powered by coal and boiling water. When the stored water reaches a high temperature, the steam drives an axle, and the axle drives machines: Grinder, Gravel Sieve and Gravel Rinser. + +Cobble is transported from the chest to Grinder using a device called Pusher that does not need to be powered. Then another Pusher takes the grinded stuff from the Grinder to a Distributor device, which sorts and sends sorted items into one of its outputs. Distributor also not need to be powered. This Distributor pass the gravel to the Gravel Sieve and anything else to the chest. Gravel Sieve produces ores that need to be send to the chest, gravel that need to be send back to the input of Gravel Sieve, and sieved gravel, that need to be send to the Gravel Rinser. + +Gravel Rinser produces sand and ores. It produces sand inside itself, so sand can be picked up by a pusher and then transported with tubes to the chest. But ores are produced outside, ores appear dropped above the Gravel Rinser, and this is why there is a water. The flowing water pushes the dropped ores to the hopper placed one or two blocks away. Hopper take it and put into a chest. + +This is more or less how the process of sieving and obtaining ores looks like. Of course, nothing prevents you from going to the mine with a pickaxe or digtron and obtaining ores in the traditional way. But even if you do so, this process can utilize all of that cobbles that come from pick, digtron or quarry mining, additionally producing the necessary usmium, which otherwise cannot be obtained. + +Later in the game, better versions of some machines, powered by electricity, become available. You will need a power generator driven by a steam turbine, which can be powered by a coal or gasoline firebox. Then you also have to build a network of electric cables that will connect the power source with the machines. Cables don't connect to each other by themselves, but the game provide an additional block that allows you to create a junction for splitting one line into two, three or four. + +Most importantly, electric lines can be placed like any other block in the game, but also can be placed inside other blocks! Thanks to a special tool, TechAge Trowel, you can put a whole line through your base, and then cover the electric cables with decorative bricks that is often use to build floors, walls or ceilings. I think this feature of Tech Age is awesome! + +As I progressed on the server, one electricity generator was no longer enough for me and I needed three coal-fired generators [6] I also experimented with wind and solar generators, all of them together gave me a lot of energy, but it was still not enough. Finally, when I built a thermonuclear plant,two Fusion Reactors [7], I stopped complaining about power drops and the need to turn on only selected processes in a given time. + +Tech Age mod is very computerized. Even too much! The player has the ability to control various devices and processes remotely. The game provides programmable buttons and "computers", with which you can turn something on, off, or check their status. Each machine has its own unique number, so that is how you identify them, when you need to program their external control. I have put in one place buttons that I can use to open or close the entrances to the building, start or stop oil processing, or turn on or off power generators [8]. With the help of control monitors, I can check the level of various substances in tanks, the status of selected machines [9] and even the amount of electricity needed by running machines and generated by generators [10]. There are also items that you can use to program in-game objects using Lua and even something like assembler language. + +In this game you can search for crude oil on a map, then build drilling wells and transport oil in carts or with pipes to refineries. Oil distillation produces bitumen, fuel oil, naphta, gasoline, and propane [11]. You can collect all that stuff in tanks and process it later. You can use bitumen to make an asphalt roads (you can move faster on them), fuel oil to create vulcanized rubber items, naphta to get epoxide resin, gasoline to generate electricity or power cars that drive on asphalt roads, and propane to make isobutane. You can process one petroleum material into another, so you can even all your crude oil turn into a gasoline (or bitumen). Oil distillation need electric power. + +Tech Age provide a chemical reactors, which are an alternative type of crafting workshop. Thanks to these reactors, you can convert the initial objects into other objects. You can change water with usmium powder into lye liquid, and then lye with bauxite powder into gibbsite. Smelted gibbsite turn into an aluminium, which is important material later in the game. You can have one chemical reactor and changing its connection with different tanks, choosing different recipie when needed, or you can build many chemical reactors, with fixed set up to produce one specific thing. I choose that second solution, with fixed production line [12]. Chemical reactors need electric power. + +Image + +In the picture [13, 14, 15] you can see my final version of the process of obtaining ores by sieving. Nothing has changed in the idea of ​​this process, described earlier. Just the whole thing is built with faster and more efficient machines, powered by electricity. And there are 3 lines of sieving. The initial cobbles are split into three loads, each of which goes to a separate line of transporting through the Grinder, Gravel Sieve and Gravel Rinser. The output is sorted to the final chests, and the ores are melted immediately into ingots. 3 parallel production lines ensure faster acquisition of end products. + +At one point in my game, I was running out of electricity and the challenge was to move to the next technological level. When I started the Hardon Collider [16, 17], it needed a lot of energy, but I needed the points it generated to build fusion reactors. I managed this somehow. The fusion reactor needs electricity too, it consumes half of what it produces. But with two of them, I have now even too much electricity! ;-) + +So if you are looking for a quiet game for a long time, where instead of fighting a monster you want to build machines, improve your factories, create accelerators and fusion reactors, plan technical puzzles, this can be for you. You don't have to worry, that you probably you do not know evrything in this game. It is natural that you will face a questions: what next, how to build it, how to achieve it? You will discover it all. By experimenting and asking the right questions, you solve all the challenges! + +And finallyt, I would like to thank the creator of Tech Age and the people who maintain the server. It's great entertainment! diff --git a/manuals/manual_pt-BR.md b/manuals/manual_pt-BR.md new file mode 100644 index 0000000..6cabb8a --- /dev/null +++ b/manuals/manual_pt-BR.md @@ -0,0 +1,110 @@ +# Mod Tech Age +O Tech Age é um mod de tecnologia com 5 estágios de desenvolvimento: + +## TA1: Idade do Ferro +Utilize ferramentas e instrumentos auxiliares como queimadores de carvão, peneiras de cascalho, martelos e funis para extrair e processar minérios e metais necessários. + +## TA2: Idade do Vapor +Construa uma máquina a vapor com eixos de transmissão e use-a para operar suas primeiras máquinas de processamento de minérios. + +## TA3: Idade do Petróleo +Encontre e extraia óleo, construa ferrovias para transporte de óleo. Uma usina fornece a eletricidade necessária para suas máquinas. A luz elétrica ilumina suas instalações industriais. + +## TA4: Tempos atuais (Presente) +Fontes de energia renovável, como vento, sol e biocombustíveis, ajudam você a sair da era do petróleo. Com tecnologias modernas e máquinas inteligentes, você parte para o futuro. + +## TA5: Futuro +Máquinas para superar espaço e tempo, novas fontes de energia e outras conquistas moldam sua vida. + +Nota: Clicando no sinal de adição, você acessa os subcapítulos deste manual. + +[techage_ta4|image] + +# Dicas +Esta documentação está disponível tanto "dentro do jogo" (plano de construção de blocos) quanto no GitHub como arquivos MD. + +* Link: https://github.com/joe7575/techage/wiki +Os planos de construção (diagramas) para a construção das máquinas e as imagens estão disponíveis apenas no jogo. + +Com o Tech Age, você precisa começar do zero. Você só pode criar blocos TA2 com os itens do TA1, para o TA3 você precisa dos resultados do TA2, e assim por diante. + +No TA2, as máquinas só funcionam com eixos de transmissão. + +A partir do TA3, as máquinas funcionam com eletricidade e têm uma interface de comunicação para controle remoto. + +O TA4 adiciona mais fontes de energia, mas também desafios logísticos mais altos (linhas de energia, transporte de itens). + +# Mudanças a partir da versão 1.0 +A partir da V1.0 (17/07/2021), as seguintes alterações foram feitas: + +* O algoritmo para calcular a distribuição de energia foi alterado. Isso torna os sistemas de armazenamento de energia mais importantes. Eles compensam as flutuações, o que é importante em redes maiores com vários geradores. +* Por esse motivo, o TA2 recebeu seu próprio sistema de armazenamento de energia. +* Os blocos de bateria do TA3 também servem como armazenamento de energia. Sua funcionalidade foi adaptada de acordo. +* O sistema de armazenamento do TA4 foi revisado. O permutador de calor recebeu um novo número porque a funcionalidade foi movida do bloco inferior para o bloco central. Se eles estiverem sendo controlados remotamente, o número do nó deve ser adaptado. Os geradores não têm mais um menu próprio, mas são ligados/desligados apenas através do permutador de calor. O permutador de calor e o gerador agora devem estar conectados à mesma rede! +* Vários sistemas de energia podem agora ser acoplados via blocos transformadores TA4. +* Um novo bloco medidor de eletricidade TA4 para sub-redes também foi adicionado. +* Pelo menos um bloco de bateria ou um sistema de armazenamento em cada rede. + +## Dicas sobre a troca +Muitos outros blocos receberam alterações menores. Portanto, é possível que máquinas ou sistemas não reiniciem imediatamente após a troca. Em caso de falhas, as seguintes dicas ajudarão: + +* Desligue e ligue as máquinas novamente. +* Remova um bloco de cabo de energia e coloque-o de volta no lugar. +* Remova completamente o bloco e coloque-o de volta no lugar. + +# Minérios e Minerais +Techage adiciona novos itens ao jogo: + +* Meridium - uma liga para a produção de ferramentas luminosas no TA1 +* Usmium - um minério que é extraído no TA2 e necessário para o TA3 +* Baborium - um metal necessário para receitas no TA3 +* Petróleo - necessário no TA3 +* Bauxita - um minério de alumínio necessário no TA4 para produzir alumínio +* Basalto - surge quando água e lava se encontram + +## Meridium +O Meridium é uma liga de aço e cristais de mesecons. Lingotes de Meridium podem ser feitos com a caldeira a carvão a partir de aço e cristais de mesecons. O Meridium brilha no escuro. Ferramentas feitas de Meridium também emitem luz e são, portanto, muito úteis na mineração subterrânea. + +[meridium|image] + +## Usmium +O Usmium ocorre apenas como pepitas e só pode ser obtido lavando cascalho com o sistema de lavagem de cascalho TA2/TA3. + +[usmium|image] + +## Baborium +O Baborium só pode ser obtido através da mineração subterrânea. Essa substância só pode ser encontrada a uma profundidade de -250 a -340 metros. + +O Baborium só pode ser derretido na Fornalha Industrial TA3. + +[baborium|image] + +## Petróleo +O Petróleo só pode ser encontrado com a ajuda do Explorer e extraído com a ajuda de máquinas apropriadas do TA3. Veja TA3. + +[oil|image] + +## Bauxita +A Bauxita é extraída apenas na mineração subterrânea. A Bauxita só é encontrada na pedra a uma altura entre -50 e -500 metros. +É necessária para a produção de alumínio, que é principalmente usada no TA4. + +[bauxite|image] + +## Basalto +O Basalto só é criado quando lava e água se encontram. +A melhor coisa a fazer é montar um sistema onde uma fonte de lava e uma fonte de água se encontram. +O Basalto é formado onde ambos os líquidos se encontram. +Você pode construir um gerador automático de basalto com o Sign Bot. + +[basalt|image] + + +## History + +- 28.09.2019: Solar system added +- 05.10.2019: Data on the solar system and description of the inverter and the power terminal changed +- 18.11.2019: Chapter for ores, reactor, aluminum, silo, bauxite, furnace heating, gravel washing system added +- 22.02.2020: corrections and chapters on the update +- 29.02.2020: ICTA controller added and further corrections +- 14.03.2020 Lua controller added and further corrections +- 22.03.2020 More TA4 blocks added diff --git a/manuals/manual_ta1_pt-BR.md b/manuals/manual_ta1_pt-BR.md new file mode 100644 index 0000000..4fa4a73 --- /dev/null +++ b/manuals/manual_ta1_pt-BR.md @@ -0,0 +1,119 @@ +# TA1: Idade do Ferro +TA1 trata da extração de minérios suficientes e da produção de carvão com ferramentas e equipamentos simples, para que as máquinas TA2 possam ser fabricadas e operadas. + +É claro que, para uma Idade do Ferro, deve haver ferro e não apenas aço, como em "Minetest Game". Como resultado, algumas receitas foram alteradas para que o ferro precise ser produzido primeiro e, posteriormente, o aço. + +A durabilidade das ferramentas é baseada nas eras e, portanto, não corresponde ao jogo original do Minetest. +A durabilidade/dureza de um machado, por exemplo: + +* Bronze: 20 +* Aço: 30 + +[techage_ta1|image] + +## Pilha de Carvão (queimador de carvão) +Você precisa da Pilha de Carvão para fazer carvão. O carvão é necessário para a fundição, mas também, por exemplo, em TA2 para a máquina a vapor. + +Para o queimador de carvão, você precisa de: + +* Um bloco de acendedor (`techage:lighter`) +* 26 blocos de madeira empilhados para formar um monte de madeira. O tipo de madeira é irrelevante. +* Terra para cobrir o monte de madeira +* Pedra lascada e Ferro (nome técnico: `fire:flint_and_steel`) para acender o bloco de acendedor + +Instruções de construção (veja também o plano): + +* Construa uma área de 5x5 de terra +* Coloque 7 blocos de madeira ao redor do acendedor, mas deixe um buraco para o acendedor +* Construa mais 2 camadas de madeira em cima, formando um cubo de madeira 3x3x3 +* Cubra tudo com uma camada de terra formando um cubo de 5x5x5, mas mantenha o buraco para o acendedor aberto +* Acenda utilizando o isqueiro e feche imediatamente o buraco com um bloco de madeira e terra +* Se você fez tudo corretamente, o queimador de carvão começará a soltar fumaça após alguns segundos +* Só abra o queimador de carvão quando a fumaça tiver desaparecido (aproximadamente 20 minutos) +* Então você pode remover os 9 blocos de carvão e reabastecer a Pilha de Carvão. + +[coalpile|plan] + +## Forno de Fundição +Você precisa do forno de fundição, por exemplo, para fundir ferro e outros minérios no Vaso de fundição(cadinho). Existem receitas diferentes que requerem diferentes temperaturas. Quanto mais alto a torre de fusão, mais quente é a chama. Uma altura de 11 blocos acima da placa base é para todas as receitas, mas um queimador com essa altura também requer mais carvão. + +Instruções de construção (veja também o plano): + +* Construa uma torre de pedregulho (cobble) com uma base de 3x3 (7-11 blocos de altura) +* Deixe um buraco aberto de um lado na parte inferior +* Coloque um acendedor nele +* Encha a torre até a borda com carvão despejando o carvão no buraco de cima para baixo +* Acenda o acendedor através do buraco +* Coloque o Vaso de fundição(cadinho) no topo da torre diretamente na chama, um bloco acima da borda da torre +* Para parar o queimador, feche temporariamente o buraco com um bloco de terra, por exemplo. +* O Vaso de fundição(cadinho) tem seu próprio menu de receitas e um inventário onde você precisa colocar os minérios. + +[coalburner|plan] + +## Moinho d'Água +O moinho d'água pode ser usado para moer trigo e outros grãos para fazer farinha e depois assá-los no forno para fazer pão. +O moinho é alimentado por energia hidráulica. Para isso, um curso de água deve ser conduzido até a roda do moinho através de um canal. +O fluxo de água e, portanto, a roda do moinho, podem ser controlados por meio de uma comporta. A comporta é composta pelo bloqueio de comporta e pela alavanca de comporta. + +A imagem à direita (clique em "Plano") mostra a estrutura do moinho d'água. + +[watermill1|plan] + +### Moinho d'Água TA1 +O moinho d'água pode ser usado para moer trigo e outros grãos para fazer farinha e depois assá-los no forno para fazer pão. O moinho deve ser conectado à roda do moinho com um eixo TA1. A potência da roda do moinho é apenas suficiente para um moinho. + +O moinho pode ser automatizado com a ajuda de um Funil(Minecart Hopper), para que a farinha, por exemplo, seja transportada diretamente do moinho para um forno para assar pão. + +[watermill2|plan] + +### Comporta TA1 +A válvula de comporta deve ser colocada diretamente ao lado de um lago ou em um riacho na mesma altura que a superfície da água. +Quando a comporta é aberta, a água flui através do canal. Essa água deve ser conduzida até a roda do moinho, onde movimenta o moinho. + +[ta1_sluice|image] + +### Alavanca de Comporta TA1 +A alavanca de comporta TA1 deve ser colocada na comporta. A comporta pode ser aberta com a ajuda da alavanca de comporta (clique com o botão direito). + +[ta1_sluice_handle|image] + +### Placa de Madeira de Maçã TA1 +Podem ser usados bloco de diferentes tipos de madeira para construir o canal do curso d'água. No entanto, qualquer outro material também pode ser usado. + +[ta1_board1|image] + +### Placa de Curso d'Água de Maçã TA1 +Podem ser utilizados blocos em diferentes tipos de madeira para construir o canal do curso d'água. Este bloco é especialmente adequado em conexão com postes da cerca de madeira para construir um suporte do canal. + +[ta1_board2|image] + +# Minérios e Ferramentas +O TA1 possui suas próprias ferramentas, como martelo e peneira de cascalho, mas o Funil(Minecart Hopper) também pode ser utilizado. + + +## Martelo +O martelo TA1 pode ser utilizado para bater/escavar pedra em uma mina, mas também para quebrar pedregulho(cobble) em cascalho(gravel). O martelo está disponível em diferentes versões, cada uma com propriedades distintas: bronze, aço, latão e diamante. + + +## Peneira de Cascalho(Sieve) +Minérios podem ser peneirados do cascalho com a peneira de cascalho. Para fazer isso, clique na peneira com o cascalho. O cascalho peneirado e os minérios caem abaixo. + +Para não ficar horas na peneira, é possível automatizar o processo com o Funil(Minecart Hopper). + + +## Funil (Minecart Hopper) +O funil do mod "Minecart Hopper" é utilizado principalmente para carregar e descarregar carrinhos de mineração. Ele suga itens de cima e os passa para a direita. Portanto, ao posicionar o funil, preste atenção na direção de dispensa. + +O funil também pode puxar itens de baús, desde que a caixa esteja ao lado ou em cima do funil. + +O funil também pode colocar itens em baús se a caixa estiver ao lado do funil. + + +## Peneirando sete cascalhos com Funil +Com a ajuda de dois baús, dois funis e uma peneira de cascalho, o processo de peneiração pode ser automatizado. O plano à direita mostra a estrutura. + +Certifique-se de que os baús são protegidos, caso contrário, alguém pode roubar os minérios valiosos do baú abaixo. + + +Meridium +O TA1 possui sua própria liga metálica, o Meridium. Lingotes de meridium podem ser feitos com a caldeira a carvão, utilizando aço e cristais de mesecons. O meridium brilha no escuro. Ferramentas feitas de meridium também emitem luz, sendo, portanto, muito úteis na mineração subterrânea. diff --git a/manuals/manual_ta2_pt-BR.md b/manuals/manual_ta2_pt-BR.md new file mode 100644 index 0000000..aa02b5c --- /dev/null +++ b/manuals/manual_ta2_pt-BR.md @@ -0,0 +1,284 @@ +# TA2: Era a Vapor + +TA2 trata-se de construir e operar as primeiras máquinas para processamento de minérios. Algumas máquinas precisam ser acionadas por eixos de transmissão. Para fazer isso, você precisa construir uma máquina a vapor e aquecê-la com carvão ou carvão vegetal. + +No TA2, há também um lavador de cascalho que pode ser usado para lavar minérios raros, como pepitas de Usmium. Você precisará dessas pepitas posteriormente para receitas adicionais. + +[techage_ta2|image] + +## Máquina a Vapor + +A máquina a vapor é composta por vários blocos e deve ser montada conforme mostrado no plano à direita. São necessários os blocos da Caixa de Fogo(Firebox) TA2, parte superior da Caldeira(Boiler) TA2, parte inferior da Caldeira(Boiler) TA2, Cilindro(Cylinder) TA2, Volante(Flywheel) TA2 e Tubos de Vapor(steam piper) TA2. + +Além disso, são necessários Eixos de Transmissão(drive axles) e blocos de Engrenagem(gear) para mudança de direção. O Volante deve ser conectado a todas as máquinas que precisam ser acionadas pelos Eixos de Transmissão. + +Sempre preste atenção ao alinhamento de todos os blocos ao colocá-los: + +- Cilindro à esquerda, volante à direita +- Conectar os tubos de vapor onde há um furo correspondente +- Eixo de transmissão no volante apenas à direita +- Em todas as máquinas, os eixos de transmissão podem ser conectados em todos os lados que não estejam ocupados por outras funções, como os furos de ENTRADA(IN) e SAÍDA(OUTPUT) no Moedor(grinder) e na Peneira(sieve). + +A Caldeira deve ser preenchida com água. Preencha até 10 baldes de água na caldeira. +A Caixa de fogo deve ser preenchida com carvão ou carvão vegetal. +Quando a água estiver quente (indicador de temperatura no topo), a máquina a vapor pode ser iniciada no Volante. + +A máquina a vapor tem uma capacidade de 25ku, podendo acionar várias máquinas ao mesmo tempo. + +[steamengine|plan] + +### Caixa de Fogo(Firebox) TA2 + +Parte da máquina a vapor. + +A Caixa de fogo deve ser preenchida com carvão ou carvão vegetal. O tempo de queima depende da potência exigida pela máquina a vapor. O carvão queima por 32s e o carvão vegetal por 96s em carga máxima. + +[ta2_firebox|image] + +### TA2 Caldeira(Boiler) + +Parte da máquina a vapor. Deve ser preenchida com água. Isso é feito clicando na caldeira com um balde de água. Quando não há mais água ou a temperatura cai muito, a máquina a vapor desliga. Com a máquina a vapor, parte da água é perdida como vapor a cada curso do pistão, então a água deve ser reabastecida regularmente. + +[ta2_boiler|image] + +### TA2 Cilindro(Cylinder) + +Parte da máquina a vapor. + +[ta2_cylinder|image] + +### TA2 Volante(Flywheel) + +Parte motora da máquina a vapor. O Volante deve ser conectado às máquinas por meio de eixos de transmissão. + +[ta2_flywheel|image] + +### TA2 Tubos de Vapor(Steam pipes) + +Parte da máquina a vapor. A caldeira deve ser conectada ao cilindro por meio dos Tubos de vapor. O tubo de vapor não tem ramificações, o comprimento máximo é 12 m (blocos). + +[ta2_steampipe|image] + +### TA2 Eixo de Transmissão(Drive axle) TA2 / Caixa de Engrenagem(Gearbox) + +Os Eixos de transmissão são usados para transmitir energia da máquina a vapor para outras máquinas. O comprimento máximo de um eixo de transmissão é 10 blocos. Com as Caixas de Engrenagem TA2, é possível vencer distâncias maiores, e também realizar ramificações e mudanças de direção. + +[ta2_driveaxle|image] + +### TA2 Gerador de Energia + +O Gerador de Energia TA2 é necessário para operar lâmpadas ou outros consumidores de energia em uma Máquina a vapor. O Gerador de Energia TA2 deve ser conectado aos eixos de transmissão de um lado e, em seguida, fornece eletricidade do outro lado. + +Se o Gerador de Energia não receber energia suficiente, ele entra em estado de erro e deve ser reativado com um clique direito. + +O Gerador de Energia consome no máximo 25ku de potência do eixo e fornece no máximo 24ku como eletricidade do outro lado. Portanto, ele consome um ku para a conversão. + +[ta2_generator|image] + +## TA2 Armazenamento de Energia + +Para sistemas maiores com várias máquinas a vapor ou muitas máquinas acionadas, é recomendado um sistema de armazenamento de energia. O armazenamento de energia no TA2 funciona com energia potencial. Para isso, o peso (pedras, cascalho, areia) é puxado para cima em um baú com a ajuda de um guincho. Se houver excesso de energia na rede de eixos, o baú é puxado para cima. Se mais energia for necessária a curto prazo do que a máquina a vapor pode fornecer, o armazenamento de energia libera a energia armazenada novamente e o baú de pesos desce novamente. +O armazenamento de energia é composto por vários blocos e deve ser montado conforme mostrado no plano à direita. +Para alcançar a capacidade máxima de armazenamento, o baú deve ser completamente preenchido com pesos e o mastro, incluindo as duas caixas de engrenagens, deve ter 12 blocos de altura. Estruturas menores também são possíveis. + +[ta2_storage|plan] + +### TA2 Guincho + +O guincho deve ser conectado a uma caixa de engrenagens e pode absorver energia excessiva e assim puxar um baú de pesos para cima. +Ao montar o guincho, certifique-se de que a seta no topo do bloco aponte para a caixa de engrenagens. +O comprimento máximo da corda é 10 blocos. + +[ta2_winch|image] + +### TA2 Baú de Pesos + +Este baú deve ser colocado sob o guincho com uma distância de até 10 blocos e preenchido com pedras, cascalho ou areia. Se o peso mínimo de uma pilha (99+ itens) + +### TA2 Embreagem + +Com a embreagem, eixos e máquinas podem ser separados do armazenamento de energia. Isso significa que os eixos após a embreagem param e sistemas de máquinas podem ser reconstruídos. Ao montar a embreagem, certifique-se de que a seta na parte superior do bloco aponta para o sistema de armazenamento de energia. + +[techage:ta2_clutch_off|image] + +## Empurrar e classificar itens + +Para transportar objetos de uma estação de processamento para a próxima, são usados pushers e tubos. Veja o plano. + +[itemtransport|plan] + +### Tubo TechAge + +Duas máquinas podem ser conectadas com a ajuda de um pusher e um tubo. Tubos não têm ramificações. O comprimento máximo é 200m (blocos). + +Alternativamente, os tubos podem ser colocados usando a tecla Shift. Isso permite, por exemplo, que tubos sejam colocados em paralelo sem que eles se conectem acidentalmente. + +A capacidade de transporte de um tubo é ilimitada e é limitada apenas pelo pusher. + +[tube|image] + +### Tubo Concentrador + +Vários tubos podem ser combinados em um único tubo via concentrador. A direção na qual todos os itens são passados é marcada com uma seta. + +[concentrador|image] + +### TA2 Pusher + +Um pusher(empurrador) é capaz de puxar itens de caixas ou máquinas e empurrá-los para outras caixas ou máquinas. Em outras palavras, deve haver um e apenas um pusher entre dois blocos com inventário. Múltiplos pushers em sequência não são possíveis. +No entanto, na direção oposta, um pusher é permeável a itens, de modo que uma caixa pode ser preenchida via tubo e também ensinada. + +Um pusher entra no estado "standby" se não tiver itens para empurrar. Se a saída estiver bloqueada ou o inventário do destinatário estiver cheio, o pusher entra no estado "bloqueado". O pusher automaticamente sai de ambos os estados após alguns segundos se a situação mudar. + +A capacidade de processamento de um pusher TA2 é de 2 itens a cada 2 s. + +[ta2_pusher|image] + +### TA2 Distributor(Distribuidor) + +O distribuidor é capaz de transportar os itens de seu inventário ordenados em até quatro direções. Para fazer isso, o distribuidor deve ser configurado conforme necessário. + +O distribuidor possui um menu com 4 filtros com cores diferentes, correspondendo às 4 saídas. Se uma saída for usada, o filtro correspondente deve ser ativado via caixa de seleção "ligado". Todos os itens configurados para este filtro são enviados através da saída designada. Se um filtro for ativado sem que itens sejam configurados, estamos falando de uma saída "não configurada", aberta. + +**Atenção: O distribuidor também é um pusher em suas saídas. Portanto, nunca puxe itens do distribuidor com um pusher!** + +Existem dois modos de operação para uma saída não configurada: + +1) Enviar todos os itens que não podem ser enviados para nenhuma outra saída, mesmo que estejam bloqueados. + +2) Enviar apenas os itens que não foram configurados para nenhum outro filtro. + +No primeiro caso, todos os itens são sempre encaminhados e o distribuidor não fica cheio. No segundo caso, os itens são retidos e o distribuidor pode ficar cheio e, em seguida, bloquear. + +O modo de operação pode ser definido usando a caixa de seleção "modo de bloqueio". + +A capacidade de processamento de um distribuidor TA2 é de 4 itens a cada 2s, onde o distribuidor tenta distribuir os 4 itens para as saídas abertas. + +Se o mesmo item for configurado várias vezes em um filtro, a proporção de distribuição a longo prazo será influenciada de acordo. + +Observe que a distribuição é um processo probabilístico. Isso significa que as proporções de distribuição não serão correspondidas exatamente, mas apenas a longo prazo. + +O tamanho máximo de pilha nos filtros é 12; no total, não mais que 36 itens podem ser configurados. + +[ta2_distributor|image] + + +## Gravel washer(Lavador de cascalho) + +O lavador de cascalho é uma máquina mais complexa com o objetivo de lavar pepitas de Usmium a partir de cascalho peneirado. Um enxaguatório TA2 com eixo de acionamento, um funil, um baú e água corrente são necessários para a instalação. + +Estrutura da esquerda para a direita (veja também o plano): + +- Um bloco de terra, sobre ele a fonte de água, cercada em 3 lados, por exemplo, por blocos de vidro +- Ao lado, o enxaguatório de cascalho, se necessário com conexões de tubulação para a entrega e remoção de cascalho +- Em seguida, o funil com baú + +O conjunto é cercado por mais blocos de vidro, para que a água flua sobre o enxaguatório de cascalho e o funil, e as pepitas lavadas possam ser coletadas novamente pelo funil. + +[gravelrinser|plan] + +### TA2 Gravel Rinser(Enxaguatório de cascalho) + +O lavador de cascalho é capaz de enxaguar os minérios de Usmium e cobre do cascalho que já foi peneirado, desde que seja lavado com água. + +Se o Enxaguatório de Cascalho funciona corretamente, pode ser testado com pedaços de madeira, se estes forem colocados no inventário do Enxaguatório de Cascalho. Eles devem ser enxaguados individualmente e recolhidos pelo funil. + +A capacidade de processamento é de um item de cascalho a cada 2s. O lavador de cascalho precisa de 3 ku de energia. + +[ta2_rinser|image] + + +## Escavar pedra, moer e peneirar + +Esmagar, moer e peneirar pedregulhos é usado para extrair minérios. O cascalho peneirado também pode ser usado para outros fins. A pedreira, moedor e peneira devem ser acionados e, portanto, instalados perto de uma máquina a vapor. + +[ta2_grinder|image] + +### TA2 Quarry(Pedreira) + +A pedreira é usada para remover pedras e outros materiais do subsolo. A pedreira escava um buraco de 5x5 blocos. A profundidade é ajustável. +A capacidade de processamento é de um bloco a cada 4s. A pedreira precisa de 10 ku de energia. A profundidade máxima é de 20 metros. Para maiores profundidades, consulte TA3 / TA4. + +[ta2_quarry|image] + +### TA2 Grinder(Moedor) + +O moedor é capaz de moer várias rochas, mas também madeira e outros itens. +A capacidade de processamento é de um item a cada 4s. O moedor precisa de 4 ku de energia. + +[ta2_grinder|image] + +### TA2 Gravel Sieve(Peneira de cascalho) + +A peneira de cascalho é capaz de peneirar cascalho para extrair minérios. O resultado é parcialmente "sieved gravel", que não pode ser peneirado novamente. +A capacidade de processamento é de um item a cada 4s. A peneira de cascalho requer 3 ku de energia. + +[ta2_gravelsieve|image] + + +## Produzindo Itens + +As máquinas TA2 podem não apenas extrair minérios, mas também produzir objetos. + +### TA2 Autocrafter + +O autocrafter é usado para a produção automática de bens. Tudo o que o jogador pode produzir via "Crafting Grid" também pode ser feito pelo autocrafter. Para isso, a receita deve ser inserida no menu do autocrafter e os ingredientes necessários adicionados. + +Ingredientes e produtos fabricados podem ser transportados para dentro e para fora do bloco por meio de tubos e pushers. + +A capacidade de processamento é de um item a cada 4s. O autocrafter requer 4 ku de energia. + +[ta2_autocrafter|image] + +### TA2 Electronic Fab + +O electronic fab é uma máquina especial e só pode ser usada para a produção de tubos de vácuo. Tubos de vácuo são necessários para máquinas e blocos TA3. + +A capacidade de processamento é de um tubo de vácuo a cada 6s. O electronic fab requer 8 ku de energia. + +[ta2_electronicfab|image] + + +## Outros Blocos + +### TA2 Liquid Sampler + +Algumas receitas requerem água. Para que essas receitas também possam ser processadas automaticamente com o autocrafter, água deve ser fornecida em baldes. Isso é feito usando o liquid sampler. Ele precisa de baldes vazios e deve ser colocado na água. + +A capacidade de processamento é de um balde de água a cada 8s. O liquid sampler requer 3 ku de energia. + +[ta2_liquidsampler|image] + +### TA2 Protected Chest + +O protected chest só pode ser usado por jogadores que têm permissão de construção neste local, ou seja, que têm direitos de proteção. Não importa quem coloca o baú. + +[ta2_chest|image] + +### Techage Forceload Block + +O Minetest divide o mapa em chamados map blocks. Estes são cubos com uma aresta de 16x16x16 blocos. Um map block é sempre completamente carregado pelo servidor, mas apenas os blocos ao redor de um jogador são carregados (aproximadamente 2-3 blocos em todas as direções). Na direção de visão do jogador, também existem mais map blocks. Apenas esta parte do mundo é ativa e apenas aqui as plantas e árvores crescem ou as máquinas funcionam. + +Com um bloco forceload, você pode forçar o map block em que o bloco forceload está localizado a permanecer carregado enquanto você estiver no servidor. Quando todos os seus campos e máquinas estão cobertos com blocos Forceload, tudo está sempre em execução. + +Os map blocks com suas coordenadas são predefinidos, por exemplo, (0,0,0) a (15,15,15), ou (16,16,16) a (31,31,31). +Você pode mover um bloco forceload dentro de um map block como quiser, a posição do map block permanece inalterada. + +[ta2_forceload|image] + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/manuals/manual_ta3_pt-BR.md b/manuals/manual_ta3_pt-BR.md new file mode 100644 index 0000000..e4d2851 --- /dev/null +++ b/manuals/manual_ta3_pt-BR.md @@ -0,0 +1,890 @@ +# TA3: Era do Petróleo + +Na TA3, é importante substituir as máquinas a vapor por máquinas mais potentes movidas a eletricidade. + +Para fazer isso, é necessário construir usinas termelétricas a carvão e geradores. Logo você perceberá que suas necessidades de eletricidade só podem ser atendidas com usinas movidas a óleo. Portanto, você parte em busca de petróleo. Torres de perfuração e bombas de petróleo ajudam a extrair o óleo. Ferrovias são usadas para transportar o óleo até as usinas. + +A era industrial está em seu auge. + +[techage_ta3|image] + +## Usina Termelétrica a Carvão / Usina Termelétrica a Óleo + +A usina termelétrica a carvão é composta por vários blocos e deve ser montada conforme mostrado no plano à direita. São necessários os blocos Fornalha(Firebox) TA3, Topo da Caldeira TA3, Base da Caldeira TA3, Turbina TA3, Gerador TA3 e Resfriador TA3. + +A caldeira deve ser preenchida com água. Encha até 10 baldes de água na caldeira. +A caixa de fogo deve ser preenchida com carvão ou carvão vegetal. +Quando a água estiver quente, o gerador pode ser iniciado. + +Alternativamente, a usina pode ser equipada com um queimador de óleo e operada com óleo. O óleo pode ser reabastecido usando uma bomba e um tubo de óleo. + +A usina fornece uma saída de 80 ku. + +[coalpowerstation|plan] + +### TA3 Fornalha(firebox) da estação de energia + +Parte da usina de energia. +A fornalha deve ser preenchida com carvão ou carvão vegetal. O tempo de queima depende da potência solicitada pela usina. Carvão queima por 20s e carvão vegetal por 60s em carga total. Proporcionalmente mais tempo em carga parcial (50% de carga = dobro do tempo). + +[ta3_firebox|image] + +### TA3 Queimador de Óleo da Usina de Energia + +Parte da usina de energia. + +O queimador de óleo pode ser preenchido com óleo cru, óleo combustível, nafta ou gasolina. O tempo de queima depende da potência solicitada pela usina. Em carga total, óleo cru queima por 15s, óleo combustível por 20s, nafta por 22s e gasolina por 25s. + +Proporcionalmente mais tempo em carga parcial (50% de carga = dobro do tempo). + +O queimador de óleo pode armazenar apenas 50 unidades de combustível. Recomenda-se, portanto, um tanque de óleo adicional e uma bomba de óleo. + + +[ta3_oilbox|image] + +### TA3 Base / Topo da Caldeira + +Parte da usina de energia. Deve ser preenchida com água. Se não houver mais água ou a temperatura diminuir muito, a usina desliga. + +O consumo de água da caldeira TA3 é muito menor do que o da máquina a vapor devido ao circuito de vapor fechado. +Com a máquina a vapor, parte da água é perdida como vapor a cada curso do pistão. + +[ta3_boiler|image] + + +### TA3 Turbina + +A turbina faz parte da usina de energia. Deve ser colocada ao lado do gerador e conectada à caldeira e ao resfriador por meio de tubos de vapor, conforme mostrado no plano. + +[ta3_turbine|image] + +### TA3 Gerador + +O gerador é usado para gerar eletricidade. Deve ser conectado às máquinas por meio de cabos de energia e caixas de junção. + +[ta3_generator|image] + + +### TA3 Cooler + +Usado para resfriar o vapor quente da turbina. Deve ser conectado à caldeira e à turbina por meio de tubos de vapor, conforme mostrado no plano. + +[ta3_cooler|image] + +## Corrente elétrica + +Em TA3 (e TA4), as máquinas são alimentadas por eletricidade. Para isso, máquinas, sistemas de armazenamento e geradores devem ser conectados com cabos de energia. +TA3 possui 2 tipos de cabos de energia: + +- Cabos isolados (cabos de energia TA) para instalação local no chão ou em edifícios. Esses cabos podem ser ocultos na parede ou no chão (podem ser "revestidos" com a colher de pedreiro). +- Linhas aéreas (linha de energia TA) para cabeamento externo em longas distâncias. Esses cabos são protegidos e não podem ser removidos por outros jogadores. + +Vários consumidores, sistemas de armazenamento e geradores podem ser operados juntos em uma rede de energia. Redes podem ser configuradas com a ajuda das caixas de junção. +Se houver pouca eletricidade fornecida, os consumidores ficam sem energia. +Nesse contexto, também é importante entender a funcionalidade dos blocos de Forceload, porque os geradores, por exemplo, só fornecem eletricidade quando o bloco de mapa correspondente está carregado. Isso pode ser imposto com um bloco de Forceload. + +Em TA4, também existe um cabo para o sistema solar. + +[ta3_powerswitch|image] + +### Importância dos sistemas de armazenamento + +Os sistemas de armazenamento na rede elétrica desempenham duas funções: + +- Lidar com picos de demanda: Todos os geradores sempre fornecem exatamente a quantidade de energia necessária. No entanto, se os consumidores forem ligados/desligados ou houver flutuações na demanda por outros motivos, os consumidores podem falhar por um curto período. Para evitar isso, deve sempre haver pelo menos um bloco de bateria em cada rede. Isso serve como um buffer e compensa essas flutuações na faixa de segundos. +- Armazenar energia regenerativa: Solar e eólica não estão disponíveis 24 horas por dia. Para que o fornecimento de energia não falhe quando não há produção de eletricidade, um ou mais sistemas de armazenamento devem ser instalados na rede. Alternativamente, as lacunas também podem ser preenchidas com eletricidade de óleo/carvão. + +Um sistema de armazenamento indica sua capacidade em kud, ou seja, ku por dia. Por exemplo, um sistema de armazenamento com 100 kud fornece 100 ku por um dia de jogo, ou 10 ku por 10 dias de jogo. + +Todas as fontes de energia TA3/TA4 têm características de carregamento ajustáveis. Por padrão, isso é configurado para "80% - 100%". Isso significa que, quando o sistema de armazenamento estiver 80% cheio, a saída é reduzida cada vez mais até desligar completamente em 100%. Se eletricidade for necessária na rede, nunca se atingirá 100%, pois a potência do gerador em algum momento caiu para a demanda de eletricidade na rede e o sistema de armazenamento não está mais sendo carregado, mas apenas os consumidores estão sendo atendidos. + +Isso tem várias vantagens: + +- As características de carregamento são ajustáveis. Isso significa, por exemplo, que as fontes de energia de óleo/carvão podem ser reduzidas em 60% e as fontes de energia renovável apenas em 80%. Isso significa que o óleo/carvão só é queimado se não houver energia renovável suficiente disponível. +- Várias fontes de energia podem ser operadas em paralelo e são carregadas quase uniformemente, porque todas as fontes de energia trabalham, por exemplo, até 80% da capacidade de carga do sistema de armazenamento em sua capacidade total e depois reduzem sua capacidade ao mesmo tempo. +- Todos os sistemas de armazenamento em uma rede formam um grande buffer. A capacidade de carga e o nível de preenchimento de todo o sistema de armazenamento podem sempre ser lidos em percentagem em todos os sistemas de armazenamento, mas também no terminal de eletricidade. + +[power_reduction|image] + +### TA3 Cabo Elétrico + +Para fiação local no chão ou em construções. +Ramos podem ser realizados usando caixas de junção. O comprimento máximo do cabo entre máquinas ou caixas de junção é de 1000 m. Um máximo de 1000 nós pode ser conectado em uma rede elétrica. Todos os blocos com conexão elétrica, incluindo caixas de junção, contam como nós. + +Como os cabos elétricos não são automaticamente protegidos, as linhas aéreas (TA power line) são recomendadas para distâncias mais longas. + +Os cabos elétricos podem ser rebocados com a colher de alvenaria para que fiquem ocultos na parede ou no chão. Todos os blocos de pedra, argila e outros blocos sem "inteligência" podem ser usados como material de reboco. A sujeira não funciona porque pode ser convertida em grama ou algo semelhante, o que destruiria a linha. + +Para rebocar, o cabo deve ser clicado com a colher de alvenaria. O material com o qual o cabo deve ser rebocado deve estar no canto mais à esquerda do inventário do jogador. +Os cabos podem ser tornados visíveis novamente clicando no bloco com a colher de alvenaria. + +Além dos cabos, a caixa de junção TA e a caixa de interruptores de energia TA também podem ser rebocadas. + +[ta3_powercable|image] + +### TA Caixa de Junção Elétrica + +Com a caixa de junção, a eletricidade pode ser distribuída em até 6 direções. Caixas de junção também podem ser rebocadas (ocultas) com uma colher de alvenaria e tornadas visíveis novamente. + +[ta3_powerjunction|image] + +### TA Linha de Energia + +Com a linha de energia TA e os postes de eletricidade, é possível realizar linhas aéreas razoavelmente realistas. As cabeças dos postes também servem para proteger a linha de energia (proteção). Um poste deve ser colocado a cada 16 m ou menos. A proteção se aplica apenas à linha de energia e aos postes; no entanto, todos os outros blocos nesta área não estão protegidos. + +[ta3_powerline|image] + +### TA Poste de Energia +Usado para construir postes de eletricidade. É protegido contra destruição pela cabeça do poste de eletricidade e só pode ser removido pelo proprietário. + +[ta3_powerpole|image] + +### TA Topo do Poste de Energia +Possui até quatro braços e permite assim a distribuição de eletricidade em até 6 direções. +A cabeça do poste de eletricidade protege as linhas de energia e os postes dentro de um raio de 8 m. + +[ta3_powerpole4|image] + +### TA Topo do Poste de Energia 2 + +Esta cabeça de poste de eletricidade tem dois braços fixos e é usada para as linhas aéreas. No entanto, também pode transmitir corrente para baixo e para cima. +A cabeça do poste de eletricidade protege as linhas de energia e os postes dentro de um raio de 8 m. + +[ta3_powerpole2|image] + +### TA Interruptor de Energia + +O interruptor pode ser usado para ligar e desligar a energia. Para isso, o interruptor deve ser colocado em uma caixa de interruptor de energia. A caixa de interruptor de energia deve ser conectada ao cabo de energia em ambos os lados. + +[ta3_powerswitch|image] + +### TA Interruptor de Energia Pequeno + +O interruptor pode ser usado para ligar e desligar a energia. Para isso, o interruptor deve ser colocado em uma caixa de interruptor de energia. A caixa de interruptor de energia deve ser conectada ao cabo de energia em ambos os lados. + +[ta3_powerswitchsmall|image] + +### TA Caixa de Interruptor de Energia + +Veja o interruptor de energia TA. + +[ta3_powerswitchbox|image] + +### TA3 Pequeno Gerador de Energia + +O pequeno gerador de energia funciona com gasolina e pode ser usado para consumidores pequenos com até 12 ku. A gasolina queima por 150s em carga total. Correspondentemente mais tempo em carga parcial (50% de carga = tempo duplo). + +O gerador de energia só pode armazenar 50 unidades de gasolina. Portanto, é aconselhável um tanque adicional e uma bomba. + +[ta3_tinygenerator|image] + +### TA3 Bloco Acumulador + +O bloco acumulador (bateria recarregável) é usado para armazenar energia excedente e fornece automaticamente energia em caso de queda de energia (se disponível). +Vários blocos de acumulador juntos formam um sistema de armazenamento de energia TA3. Cada bloco de acumulador possui um display para o estado de carga e para a carga armazenada. +Os valores para toda a rede são sempre exibidos aqui. A carga armazenada é exibida em "kud" ou "ku-dias" (análogo a kWh). Assim, 5 kud correspondem, por exemplo, a 5 ku para um dia de jogo (20 minutos) ou 1 ku para 5 dias de jogo. + +Um bloco de acumulador tem 3,33 kud. + +[ta3_akkublock|image] + +### TA3 Terminal de Energia + +O terminal de energia deve ser conectado à rede elétrica. Ele exibe dados da rede elétrica. + +As informações mais importantes são exibidas na metade superior: + +- potência do gerador atual/máxima +- consumo de energia atual de todos os consumidores +- corrente de carga atual dentro/fora do sistema de armazenamento +- Estado de carga atual do sistema de armazenamento em percentual + +O número de blocos da rede é exibido na metade inferior. + +Dados adicionais sobre os geradores e sistemas de armazenamento podem ser consultados através da guia "console". + +[ta3_powerterminal|image] + +### TA3 Motor Elétrico + +O Motor Elétrico TA3 é necessário para operar as máquinas TA2 através da rede elétrica. O Motor Elétrico TA3 converte eletricidade em potência de eixo. +Se o motor elétrico não for alimentado com energia suficiente, ele entra em um estado de falha e deve ser reativado com um clique direito. + +O motor elétrico consome no máximo 40 ku de eletricidade e fornece do outro lado no máximo 39 ku como potência de eixo. Portanto, ele consome um ku para a conversão. + +[ta3_motor|image] + + +## TA3 Forno Industrial + +O forno industrial TA3 serve como complemento aos fornos normais. Isso significa que todos os produtos podem ser fabricados com receitas de "cozimento", mesmo em um forno industrial. No entanto, também existem receitas especiais que só podem ser feitas em um forno industrial. +O forno industrial possui seu próprio menu para seleção de receitas. Dependendo dos produtos no inventário do forno industrial à esquerda, o produto de saída pode ser selecionado à direita. + +O forno industrial requer eletricidade (para o impulsionador) e óleo combustível/gasolina para o queimador. O forno industrial deve ser montado conforme mostrado no plano à direita. + +Veja também o aquecedor TA4. + +[ta3_furnace|plan] + +### TA3 Forno - Queimador de Óleo + +Parte do forno industrial TA3. + +O queimador de óleo pode ser operado com óleo bruto, óleo combustível, nafta ou gasolina. O tempo de queima é de 64 s para óleo bruto, 80 s para óleo combustível, 90 s para nafta e 100 s para gasolina. + +O queimador de óleo pode armazenar apenas 50 unidades de combustível. Portanto, é aconselhável um tanque adicional e uma bomba. + +[ta3_furnacefirebox|image] + +### TA3 Forno - Parte Superior + +Faz parte do forno industrial TA3. Consulte o forno industrial TA3. + +[ta3_furnace|image] + +### TA3 Reforço + +Faz parte do forno industrial TA3. Consulte o forno industrial TA3. + +[ta3_booster|image] + + +## Líquidos + +Líquidos como água ou óleo só podem ser bombeados através de tubulações especiais e armazenados em tanques. Assim como com a água, existem recipientes (latas, barris) nos quais o líquido pode ser armazenado e transportado. + +Também é possível conectar vários tanques usando as tubulações amarelas e conectores. No entanto, os tanques devem ter o mesmo conteúdo e sempre deve haver pelo menos um tubo amarelo entre o tanque, a bomba e o tubo distribuidor. + +Por exemplo, não é possível conectar dois tanques diretamente a um tubo distribuidor. + +O enchimento de líquidos é usado para transferir líquidos de recipientes para tanques. O plano mostra como latas ou barris com líquidos são empurrados para um enchimento de líquidos através de empurradores. O recipiente é esvaziado no enchimento de líquidos e o líquido é conduzido para baixo no tanque. + +O enchimento de líquidos também pode ser colocado sob um tanque para esvaziar o tanque. + +[ta3_tank|plan] + +### TA3 Tanque + +Líquidos podem ser armazenados em um tanque. Um tanque pode ser preenchido ou esvaziado usando uma bomba. Para fazer isso, a bomba deve ser conectada ao tanque por meio de um tubo (tubos amarelos). + +Um tanque também pode ser preenchido ou esvaziado manualmente clicando no tanque com um recipiente de líquido cheio ou vazio (barril, galão). Deve-se observar que os barris só podem ser completamente preenchidos ou esvaziados. Se, por exemplo, houver menos de 10 unidades no tanque, esse restante deve ser removido com galões ou esvaziado com uma bomba. + +Um tanque TA3 pode armazenar 1000 unidades ou 100 barris de líquido. + +[ta3_tank|image] + +### TA3 Bomba + +A bomba pode ser usada para bombear líquidos de tanques ou recipientes para outros tanques ou recipientes. A direção da bomba (seta) deve ser observada. As linhas amarelas e os conectores também permitem organizar vários tanques em cada lado da bomba. No entanto, os tanques devem ter o mesmo conteúdo. + +A bomba TA3 bombeia 4 unidades de líquido a cada dois segundos. + +Observação 1: A bomba não deve ser colocada diretamente ao lado do tanque. Deve sempre haver pelo menos um pedaço de tubo amarelo entre eles. + +[ta3_pump|image] + +### TA Liquid Filler + +O liquid filler é usado para transferir líquidos entre recipientes e tanques. + +- Se o liquid filler for colocado sob um tanque e barris vazios forem colocados no liquid filler com um empurrador ou manualmente, o conteúdo do tanque é transferido para os barris e os barris podem ser removidos da saída +- Se o liquid filler for colocado em cima de um tanque e se recipientes cheios forem colocados no liquid filler com um empurrador ou manualmente, o conteúdo é transferido para o tanque e os recipientes vazios podem ser removidos no lado de saída + +Deve-se observar que os barris só podem ser completamente cheios ou esvaziados. Se, por exemplo, houver menos de 10 unidades no tanque, este restante deve ser removido com recipientes ou bombeado vazio. + +[ta3_filler|image] + +### TA4 Tubos(pipe) + +Os tubos amarelos são usados para a transmissão de gás e líquidos. +O comprimento máximo do tubo é 100m. + +[ta3_pipe|image] + +### TA3 Tubos de parede (entre-blocos) + +Os blocos servem como aberturas de parede para os tubos, para que não fiquem buracos abertos. + +[ta3_pipe_wall_entry|image] + +### TA Válvula + +Existe uma válvula para os tubos amarelos, que pode ser aberta e fechada com um clique do mouse. +A válvula também pode ser controlada por comandos ligar/desligar. + +[ta3_valve|image] + + +## Produção de Óleo + +Para alimentar seus geradores e fogões com óleo, você deve primeiro procurar óleo e construir uma torre de perfuração para extrair o óleo. +Para isso, são utilizados o explorador de óleo TA3, a caixa de perfuração de óleo TA3 e o macaco de bomba de óleo TA3. + +[techage_ta3|image] + +### TA3 Explorador de petróleo + +Você pode procurar petróleo com o explorador de petróleo. Para fazer isso, coloque o bloco no chão e clique com o botão direito para iniciar a busca. O explorador de petróleo pode ser usado tanto acima quanto abaixo do solo em todas as profundidades. +A saída do chat mostra a profundidade até a qual o petróleo foi procurado e quanto petróleo foi encontrado. +Você pode clicar várias vezes no bloco para procurar petróleo em áreas mais profundas. Os campos de petróleo variam em tamanho de 4.000 a 20.000 itens. + +Se a busca não der certo, você deve mover o bloco aproximadamente 16 m para frente. +O explorador de petróleo sempre procura petróleo em todo o bloco do mapa e abaixo, no qual foi colocado. Uma nova busca no mesmo bloco do mapa (campo 16x16) portanto, não faz sentido. + +Se o petróleo for encontrado, a localização para a torre de perfuração é exibida. Você precisa erguer a torre de perfuração dentro da área mostrada, é melhor marcar o local com uma placa e proteger toda a área contra jogadores estrangeiros. + +Não desista de procurar petróleo muito rapidamente. Se tiver azar, pode levar muito tempo para encontrar um poço de petróleo. +Também não faz sentido procurar em uma área que outro jogador já tenha procurado. A chance de encontrar petróleo é a mesma para todos os jogadores. + +O explorador de petróleo pode ser sempre usado para procurar petróleo. + +[ta3_oilexplorer|image] + +### TA3 Caixa de perfuração de petróleo + +A caixa de perfuração de petróleo deve ser colocada na posição indicada pelo explorador de petróleo. Perfurar petróleo em outro lugar não tem sentido. +Se o botão na caixa de perfuração de petróleo for clicado, a torre de perfuração será erguida acima da caixa. Isso leva alguns segundos. +A caixa de perfuração de petróleo tem 4 lados, em IN o tubo de perfuração deve ser entregue via pusher e em OUT o material de perfuração deve ser removido. A caixa de perfuração de petróleo deve ser alimentada com eletricidade por um dos outros dois lados. + +A caixa de perfuração de petróleo perfura até o campo de petróleo (1 metro em 16 s) e requer 16 ku de eletricidade. +Depois que o campo de petróleo for alcançado, a torre de perfuração pode ser desmontada e a caixa removida. + +[ta3_drillbox|image] + +### TA3 Bomba de petróleo + +A bomba de petróleo (pumpjack) deve ser colocada no lugar da caixa de perfuração de petróleo. A bomba de petróleo também requer eletricidade (16 ku) e fornece uma unidade de petróleo a cada 8 segundos. O petróleo deve ser coletado em um tanque. Para fazer isso, a bomba de petróleo deve ser conectada ao tanque por meio de tubos amarelos. +Depois que todo o petróleo for bombeado para fora, a bomba de petróleo também pode ser removida. + +[ta3_pumpjack|image] + +### TA3 Haste de perfuração + +A haste de perfuração é necessária para perfurar. Tantos itens de haste de perfuração são necessários quanto a profundidade especificada para o campo de petróleo. A haste de perfuração é inútil após a perfuração, mas também não pode ser desmontada e permanece no solo. No entanto, há uma ferramenta para remover os blocos de haste de perfuração (-> Ferramentas -> TA3 Alicate de haste de perfuração(drill pipe pliers)). + +[ta3_drillbit|image] + +### Tanque de petróleo + +O tanque de petróleo é a versão grande do tanque TA3 (ver líquidos -> Tanque TA3). + +O tanque grande pode armazenar 4000 unidades de petróleo, mas também qualquer outro tipo de líquido. + +[oiltank|image] + + +## Transporte de Petróleo + +### Transporte de Petróleo por Vagões Tanque + +Os vagões tanque podem ser usados para transportar petróleo do poço de petróleo para a usina de processamento de petróleo. Um vagão tanque pode ser preenchido ou esvaziado diretamente usando bombas. Em ambos os casos, os tubos amarelos devem ser conectados ao vagão tanque de cima. + +Os seguintes passos são necessários: + +- Coloque o vagão tanque na frente do bloco para-choque da ferrovia. O bloco para-choque ainda não deve estar programado com um tempo para que o vagão tanque não comece automaticamente. +- Conecte o vagão tanque à bomba usando tubos amarelos. +- Ligue a bomba. +- Programe o para-choque com um tempo (10 - 20s). + +Essa sequência deve ser observada em ambos os lados (encher / esvaziar). + +[tank_cart|image] + +### Oil transportation with barrels over Minecarts + +Canisters and barrels can be loaded into the Minecarts. To do this, the oil must first be transferred to barrels. The oil barrels can be pushed directly into the Minecart with a pusher and tubes (see map). The empty barrels, which come back from the unloading station by Minecart, can be unloaded using a hopper, which is placed under the rail at the stop. + +It is not possible with the hopper to both **unload the empty barrels and load the full barrels at a stop**. The hopper immediately unloads the full barrels. It is therefore advisable to set up 2 stations on the loading and unloading side and then program the Minecart accordingly using a recording run. + +The plan shows how the oil can be pumped into a tank and filled into barrels via a liquid filler and loaded into Minecarts. + +For the Minecarts to start again automatically, the bumper blocks must be configured with the station name and waiting time. 5 s are sufficient for unloading. However, since the pushers always go into standby for several seconds when there is no Minecart, a time of 15 or more seconds must be entered for loading. + +[ta3_loading|plan] + +### Transporte de Petróleo com Barris por Minecarts + +As latas e barris podem ser carregados nos Minecarts. Para fazer isso, o petróleo deve primeiro ser transferido para os barris. Os barris de petróleo podem ser empurrados diretamente para dentro do Minecart com um empurrador e tubos (veja o mapa). Os barris vazios, que retornam da estação de descarga por Minecart, podem ser descarregados usando um funil, que é colocado sob os trilhos na parada. + +Não é possível com o funil **descarregar os barris vazios e carregar os barris cheios em uma parada**. O funil descarrega imediatamente os barris cheios. Portanto, é aconselhável configurar 2 estações no lado de carregamento e descarregamento e, em seguida, programar o Minecart de acordo com uma corrida de gravação. + +O plano mostra como o petróleo pode ser bombeado para um tanque, preenchido em barris via um dispositivo de enchimento de líquidos e carregado em Minecarts. + +Para que os Minecarts reiniciem automaticamente, os blocos para-choque devem ser configurados com o nome da estação e o tempo de espera. 5 segundos são suficientes para descarregar. No entanto, como os empurradores sempre entram em espera por vários segundos quando não há Minecart, um tempo de 15 segundos ou mais deve ser inserido para carregar. + +[ta3_loading|plan] + +### Carrinho-tanque + +O carrinho-tanque é usado para transportar líquidos. Assim como os tanques, ele pode ser cheio com bombas ou esvaziado. Em ambos os casos, o tubo amarelo deve ser conectado ao caminhão-tanque de cima. + +Cabem 200 unidades no caminhão-tanque. + +[tank_cart|image] + +### Carrinho-baú + +O carrinho-baú é usado para transportar itens. Assim como os baús, ele pode ser cheio ou esvaziado usando um empurrador. + +Cabem 4 pilhas no carrinho de baú. + +[chest_cart|image] + + +## Processamento de Petróleo + +O petróleo é uma mistura de substâncias e consiste em muitos componentes. O petróleo pode ser decomposto em seus principais componentes, como betume, óleo combustível, nafta, gasolina e gás propano, por meio de uma torre de destilação. +O processamento adicional para produtos finais ocorre no reator químico. + +[techage_ta31|image] + +### Torre de Destilação + +A torre de destilação deve ser montada como no plano no canto superior direito. +O betume é drenado pelo bloco de base. A saída está na parte de trás do bloco de base (observe a direção da seta). +Os blocos "torre de destilação" com os números: 1, 2, 3, 2, 3, 2, 3, 4 são colocados sobre este bloco base. +Óleo combustível, nafta e gasolina são drenados das aberturas de baixo para cima. O gás propano é capturado no topo. +Todas as aberturas na torre devem ser conectadas a tanques. +O reboiler deve ser conectado ao bloco "torre de destilação 1". + +O reboiler precisa de eletricidade (não mostrado no plano)! + +[ta3_distiller|plan] + +#### Refervedor(Reboiler) + +O reboiler aquece o petróleo para aproximadamente 400 °C. Ele evapora em grande parte e é alimentado na torre de destilação para resfriamento. + +O reboiler requer 14 unidades de eletricidade e produz uma unidade de betume, óleo combustível, nafta, gasolina e propano a cada 16s. +Para isso, o reboiler deve ser alimentado com petróleo por meio de uma bomba. + +[reboiler|image] + + +## Blocos Lógicos / de Comutação + +Além dos tubos para transporte de mercadorias, bem como os tubos de gás e energia, há também um nível de comunicação sem fio através do qual os blocos podem trocar dados entre si. Não é necessário desenhar linhas para isso, a conexão entre transmissor e receptor é feita apenas através do número do bloco. + +**Info:** Um número de bloco é um número único gerado pelo Techage quando muitos blocos do Techage são colocados. O número do bloco é usado para endereçamento durante a comunicação entre controladores e máquinas Techage. Todos os blocos que podem participar dessa comunicação mostram o número do bloco como texto de informações se você fixar o bloco com o cursor do mouse. + +Quais comandos um bloco suporta podem ser lidos e exibidos com a TechAge Info Tool (chave inglesa ou wrench). +Os comandos mais simples suportados por quase todos os blocos são: + +- `on` - para ligar o bloco / máquina / lâmpada +- `off` - para desligar o bloco / máquina / lâmpada + +Com a ajuda do Terminal TA3, esses comandos podem ser testados muito facilmente. Suponha que uma lâmpada de sinalização seja o número 123. +Então com: + + cmd 123 on + +a lâmpada pode ser ligada e com: + + cmd 123 off + +a lâmpada pode ser desligada novamente. Esses comandos devem ser inseridos no campo de entrada do terminal TA3. + +Comandos como `on` e `off` são enviados ao destinatário sem que uma resposta seja enviada de volta. Portanto, esses comandos podem ser enviados para vários destinatários ao mesmo tempo, por exemplo, com um botão de pressão / interruptor, se vários números forem inseridos no campo de entrada. + +Um comando como `state` solicita o status de um bloco. O bloco então envia seu status de volta. Esse tipo de comando confirmado só pode ser enviado para um destinatário de cada vez. +Esse comando também pode ser testado com o terminal TA3 em um empurrador, por exemplo: + + cmd 123 state + +As respostas possíveis do empurrador são: +- `running` -> Estou funcionando +- `stopped` -> desligado +- `standby` -> nada a fazer porque o inventário da fonte está vazio +- `blocked` -> não pode fazer nada porque o inventário de destino está cheio + +Esse status e outras informações também são exibidos quando a chave inglesa(wrench) é clicada no bloco. + +[ta3_logic|image] + +### TA3 Botão / Interruptor +O botão/interruptor envia comandos `on` / `off` para os blocos que foram configurados através dos números. +O botão/interruptor pode ser configurado como um botão ou um interruptor. Se for configurado como um botão, o tempo entre os comandos `on` e `off` pode ser definido. Com o modo de operação "no botão", apenas um comando `on` e nenhum comando `off` é enviado. + +A caixa de seleção "público" pode ser usada para definir se o botão pode ser usado por todos (marcado) ou apenas pelo próprio proprietário (não marcado). + +Nota: Com o programador, os números dos blocos podem ser facilmente coletados e configurados. + +[ta3_button|image] + +### TA3 Conversor de Comandos + +Com o conversor de comandos TA3, os comandos `on` / `off` podem ser convertidos em outros comandos, e o encaminhamento pode ser impedido ou atrasado. +Deve-se inserir o número do bloco de destino ou os números dos blocos de destino, os comandos a serem enviados e os tempos de atraso em segundos. Se nenhum comando for inserido, nada será enviado. + +Os números também podem ser programados usando o programador Techage(programmer). + +[ta3_command_converter|image] + +### TA3 Flip-Flop + +O flip-flop TA3 muda de estado a cada comando `on` recebido. Os comandos `off` recebidos são ignorados. Dependendo da alteração de status, os comandos `on` / `off` são enviados alternadamente. Deve-se inserir o número do bloco de destino ou os números dos blocos de destino. Os números também podem ser programados usando o programador Techage. + +Por exemplo, lâmpadas podem ser ligadas e desligadas com a ajuda de botões. + +[ta3_flipflop|image] + +### Bloco Lógico TA3 + +O bloco lógico TA3 pode ser programado de forma que um ou mais comandos de entrada estejam vinculados a um comando de saída e sejam enviados. Este bloco pode, portanto, substituir vários elementos lógicos, como AND, OR, NOT, XOR, etc. +Os comandos de entrada para o bloco lógico são comandos `ligar` / `desligar`. +Os comandos de entrada são referenciados pelo número, por exemplo, `1234` para o comando do remetente com o número 1234. +O mesmo se aplica aos comandos de saída. + +Uma regra é estruturada da seguinte forma: + +``` + = on/off if is true +``` + +`` é o número do bloco para o qual o comando deve ser enviado. +`` é uma expressão booleana onde os números de entrada são avaliados. + +**Exemplos para a expressão de entrada** + +Negar sinal (NOT): + + 1234 == off + +AND lógico: + + 1234 == on e 2345 == on + +OR lógico: + + 1234 == ligar ou 2345 == ligar + +Os seguintes operadores são permitidos: `and` `or` `on` `off` `me` `==` `~=` `(` `)` + +Se a expressão for verdadeira, um comando é enviado para o bloco com o número ``. +Até quatro regras podem ser definidas, sendo que todas as regras são sempre verificadas quando um comando é recebido. +O tempo interno de processamento para todos os comandos é de 100 ms. + +Seu próprio número de nó pode ser referenciado usando a palavra-chave `me`. Isso permite que o bloco envie a si mesmo um comando (função flip-flop). + +O tempo de bloqueio define uma pausa após um comando, durante a qual o bloco lógico não aceita mais comandos externos. Comandos recebidos durante o período de bloqueio são descartados. O tempo de bloqueio pode ser definido em segundos. + +[ta3_logic|image] + +### TA3 Repetidor + +O repetidor envia o sinal recebido para todos os números configurados. +Isso pode fazer sentido, por exemplo, se você quiser controlar muitos blocos ao mesmo tempo. O repetidor pode ser configurado com o programador, o que não é possível com todos os blocos. + +[ta3_repeater|image] + +### TA3 Sequenciador + +O sequenciador pode enviar uma série de comandos `on` / `off`, em que o intervalo entre os comandos deve ser especificado em segundos. Você pode usá-lo para fazer uma lâmpada piscar, por exemplo. +Até 8 comandos podem ser configurados, cada um com número de bloco de destino e aguardando o próximo comando. +O sequenciador repete os comandos indefinidamente quando "Run endless" está ativado. +Se nada for selecionado, apenas o tempo especificado em segundos é aguardado. + +[ta3_sequencer|image] + +### TA3 Temporizador + +O temporizador pode enviar comandos controlados pelo tempo. O horário, o(s) número(s) de destino e o comando em si podem ser especificados para cada linha de comando. Isso significa que as lâmpadas podem ser ligadas à noite e desligadas pela manhã. + +[ta3_timer|image] + +### TA3 Terminal + +O terminal é usado principalmente para testar a interface de comando de outros blocos (veja "Blocos lógicos / de comutação"). +Você também pode atribuir comandos a teclas e usar o terminal de maneira produtiva. + + set + +Com `set 1 ON cmd 123 on`, por exemplo, a tecla do usuário 1 pode ser programada com o comando `cmd 123 on`. Se a tecla for pressionada, o comando é enviado e a resposta é exibida na tela. + +O terminal possui os seguintes comandos locais: +- `clear` limpa a tela +- `help` exibe uma página de ajuda +- `pub` alterna para o modo público +- `priv` alterna para o modo privado + +No modo privado, o terminal só pode ser usado por jogadores que podem construir neste local, ou seja, que têm direitos de proteção. + +No modo público, todos os jogadores podem usar as teclas preconfiguradas. + +[ta3_terminal|image] + + +### Lâmpada Colorida TechAge + +A lâmpada de sinalização pode ser ligada ou desligada com o comando `on` / `off`. Esta lâmpada não precisa de eletricidade e pode ser colorida com a ferramenta de aerografia do mod "Dyes Unificados" e via comandos Lua/Beduino. + +Com o comando de chat `/ta_color`, a paleta de cores com os valores para os comandos Lua/Beduino é exibida e com `/ta_send color ` a cor pode ser alterada. + +[ta3_colorlamp|image] + +### Blocos de Porta/Portão + +Com esses blocos, você pode criar portas e portões que podem ser abertos por meio de comandos (blocos desaparecem) e fechados novamente. Um controlador de porta é necessário para cada portão ou porta. + +A aparência dos blocos pode ser ajustada por meio do menu de blocos. +Isso permite a criação de portas secretas que só se abrem para certos jogadores (com a ajuda do detector de jogadores). + +[ta3_doorblock|image] + +### TA3 Controlador de Porta + +O controlador de porta é usado para controlar os blocos de porta/portão TA3. Com o controlador de porta, os números dos blocos de porta/portão devem ser inseridos. Se um comando `on` / `off` for enviado para o controlador de porta, isso abre/fecha a porta ou portão. + +[ta3_doorcontroller|image] + +### Controlador de Porta TA3 II + +O Controlador de Porta II pode remover e definir todos os tipos de blocos. Para ensinar ao Controlador de Porta II, o botão "Record" deve ser pressionado. Em seguida, todos os blocos que devem fazer parte da porta/portão devem ser clicados. Depois, o botão "Done" deve ser pressionado. Até 16 blocos podem ser selecionados. Os blocos removidos são salvos no inventário do controlador. A função do controlador pode ser testada manualmente usando os botões "Remove" ou "Set". Se um comando `on` /`off` for enviado para o Controlador de Porta II, ele remove ou define os blocos também. + +Com `$send_cmnd(número_do_nó, "exchange", 2)` blocos individuais podem ser definidos, removidos ou substituídos por outros blocos do inventário. + +Com `$send_cmnd(número_do_nó, "set", 2)` um bloco do inventário pode ser definido explicitamente, desde que o slot do inventário não esteja vazio. + +Um bloco pode ser removido novamente com `$send_cmnd(número_do_nó, "dig", 2)` se o slot do inventário estiver vazio. + +O nome do bloco definido é retornado com `$send_cmnd(número_do_nó, "get", 2)`. + +O número do slot do inventário (1 .. 16) deve ser passado como carga útil em todos os três casos. + +Isso também pode ser usado para simular escadas extensíveis e coisas do tipo. + +[ta3_doorcontroller|image] + +### TA3 Bloco de Som + +Diferentes sons podem ser reproduzidos com o bloco de som. Todos os sons dos Mods Techage, Signs Bot, Hyperloop, Unified Inventory, TA4 Jetpack e Minetest Game estão disponíveis. + +Os sons podem ser selecionados e reproduzidos pelo menu e via comando. + +- Comando `on` para reproduzir um som +- Comando `sound <índice>` para selecionar um som via o índice +- Comando `gain ` para ajustar o volume via o valor `` (1 a 5). + +[ta3_soundblock|image] + +### TA3 Conversor Mesecons + +O conversor Mesecons é utilizado para converter comandos de ligar/desligar do Techage em sinais Mesecons e vice-versa. +Para fazer isso, um ou mais números de nó devem ser inseridos e o conversor deve ser conectado a blocos Mesecons por meio de cabos Mesecons. O conversor Mesecons também pode ser configurado com o programador. +O conversor Mesecons aceita até 5 comandos por segundo; ele se desativa em cargas mais altas. + +**Este nó só existe se o mod mesecons estiver ativo!** + +[ta3_mesecons_converter|image] + + +## Detectores + +Os detectores escaneiam o ambiente e enviam um comando `on` quando a busca é reconhecida. + +[ta3_nodedetector|image] + + +### TA3 Detector + +O detector é um bloco de tubo especial que detecta quando itens passam pelo tubo. Para fazer isso, ele deve ser conectado a tubos dos dois lados. Se os itens forem empurrados para o detector com um empurrador(pusher), eles são passados automaticamente. +Ele envia um comando `on` quando um item é reconhecido, seguido por um `off` um segundo depois. +Em seguida, outros comandos são bloqueados por 8 segundos. +O tempo de espera e os itens que devem acionar um comando podem ser configurados usando o menu de chave inglesa(wrench). + +[ta3_detector|image] + +### TA3 Cart Detector + +O detector de carrinho envia um comando `on` se reconhecer um carrinho (Minecart) diretamente na frente dele. Além disso, o detector também pode reiniciar o carrinho quando recebe um comando `on`. + +O detector também pode ser programado com seu próprio número. Nesse caso, ele empurra todos os vagões que param perto dele (um bloco em todas as direções). + +[ta3_cartdetector|image] + + +### TA3 Node Detector + +O detector de nó envia um comando `on` se detectar que nós (blocos) aparecem ou desaparecem na frente dele, mas deve ser configurado de acordo. Após retornar o detector ao estado padrão (bloco cinza), um comando `off` é enviado. Blocos válidos são todos os tipos de blocos e plantas, mas não animais ou jogadores. O alcance do sensor é de 3 blocos por metro na direção da seta. + +[ta3_nodedetector|image] + +### TA3 Detector de jogador(Player detector) + +O detector de jogador envia um comando `on` se detectar um jogador dentro de 4m do bloco. Se o jogador sair da área, um comando `off` é enviado. +Se a pesquisa deve ser limitada a jogadores específicos, esses nomes de jogador também podem ser inseridos. + +[ta3_playerdetector|image] + +### TA3 Detector de luz(Light detector) + +O detector de luz envia um comando `on` se o nível de luz do bloco acima exceder um certo nível, que pode ser definido através do menu de clique direito. +Se você tiver um Controlador Lua TA4, pode obter o nível exato de luz com $get_cmd(num, 'light_level') + +[ta3_lightdetector|image] + + +## Máquinas TA3 + +TA3 possui as mesmas máquinas que o TA2, apenas estas são mais poderosas e requerem eletricidade em vez de movimento por eixo. +Portanto, abaixo são fornecidos apenas os dados técnicos diferentes. + +[ta3_grinder|image] + + +### TA3 Pusher + +A função corresponde à do TA2. +A capacidade de processamento é de 6 itens a cada 2 segundos. + +[ta3_pusher|image] + +### TA3 Distributor + +A função do Distribuidor TA3 corresponde à do TA2. +A capacidade de processamento é de 12 itens a cada 4 segundos. + +[ta3_distributor|image] + + +### TA3 Autocrafter + +A função corresponde à do TA2. +A capacidade de processamento é de 2 itens a cada 4 segundos. O autocrafter requer 6 ku de eletricidade. + +[ta3_autocrafter|image] + + +### TA3 Electronic Fab + +A função corresponde à do TA2, apenas os chips WLAN do TA4 são produzidos aqui. +A capacidade de processamento é de um chip a cada 6 segundos. O bloco requer 12 ku de eletricidade para isso. + +[ta3_electronicfab|image] + +### TA3 Quarry + +A função corresponde à do TA2. +A profundidade máxima é de 40 metros. A pedreira requer 12 ku de eletricidade. + +[ta3_quarry|image] + + +### TA3 Gravel Sieve + +A função corresponde à do TA2. +A capacidade de processamento é de 2 itens a cada 4 segundos. O bloco requer 4 ku de eletricidade. + +[ta3_gravelsieve|image] + + +### TA3 Gravel Rinser + +A função corresponde à do TA2. +A probabilidade também é a mesma que a do TA2. O bloco também requer 3 ku de eletricidade. +Mas, ao contrário do TA2, o status do bloco TA3 pode ser lido (controlador) + +[ta3_gravelrinser|image] + + +### TA3 Grinder + +A função corresponde à do TA2. +A capacidade de processamento é de 2 itens a cada 4 segundos. O bloco requer 6 ku de eletricidade. + +[ta3_grinder|image] + +### TA3 Injetor + +O injetor é um TA3 pusher com propriedades especiais. Ele possui um menu para configuração. Até 8 itens podem ser configurados aqui. Ele apenas pega esses itens de um baú para passá-los para as máquinas com receitas (autocrafter, forno industrial e electronic fab). + +Ao passar, apenas uma posição no inventário é usada na máquina de destino. Se, por exemplo, apenas as três primeiras entradas estiverem configuradas no injetor, apenas as três primeiras posições de armazenamento no inventário da máquina serão usadas. Isso evita o transbordamento no inventário da máquina. + +O injetor também pode ser alternado para o "modo pull". Então ele apenas retira itens do baú das posições que estão definidas na configuração do injetor. Nesse caso, o tipo e a posição do item devem corresponder. Isso permite esvaziar entradas específicas do inventário de um baú. + +A capacidade de processamento é de até 8 vezes um item a cada 4 segundos. + +[ta3_injector|image] + + +## Ferramentas + +### Techage Info Tool + +O Techage Info Tool (chave inglesa de ponta aberta) possui várias funções. Ele mostra a hora, posição, temperatura e bioma quando um bloco desconhecido é clicado. +Se você clicar em um bloco TechAge com interface de comando, todos os dados disponíveis serão mostrados (consulte também "Blocos lógicos / de comutação"). + +Com Shift + clique direito, um menu estendido pode ser aberto para alguns blocos. Dependendo do bloco, dados adicionais podem ser chamados ou configurações especiais podem ser feitas aqui. No caso de um gerador, por exemplo, a curva de carga/desligamento pode ser programada. + +[ta3_end_wrench|image] + +### TechAge Programmer (Programador) + +Com o programador, números de bloco podem ser coletados de vários blocos com um clique direito e gravados em um bloco como um botão / interruptor com um clique esquerdo. +Se você clicar no ar, a memória interna é apagada. + +[ta3_programmer|image] + +### TechAge Trowel / Trowel + +A colher de pedreiro é usada para revestir cabos de energia. Veja também "Cabo de energia TA". + +[ta3_trowel|image] + +### TA3 chave de cano + +Esta ferramenta pode ser usada para remover blocos de tubo se, por exemplo, um túnel precisar passar por lá. + +[ta3_drill_pipe_wrench|image] + +### Techage Screwdriver + +A chave de fenda Techage serve como substituto da chave de fenda normal. Ela possui as seguintes funções: + +- Clique esquerdo: girar o bloco para a esquerda +- Clique direito: girar a face visível do bloco para cima +- Shift + clique esquerdo: salvar o alinhamento do bloco clicado +- Shift + clique direito: aplicar o alinhamento salvo ao bloco clicado + +[ta3_screwdriver|image] + +### TechAge Assembly Tool + +A TechAge Assembly Tool é usada para remover e reposicionar blocos Techage sem que esses blocos percam seu número de bloco ou recebam um novo número ao serem configurados. Isso é útil, por exemplo, para pedreiras, já que muitas vezes precisam ser movidas. + +- Botão esquerdo: remover um bloco +- Botão direito: configurar um bloco + +O bloco que foi removido anteriormente com a ferramenta de montagem e que será colocado novamente deve estar no extremo esquerdo do inventário do jogador. + +[techage:assembly_tool|image] + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/manuals/manual_ta4_pt-BR.md b/manuals/manual_ta4_pt-BR.md new file mode 100644 index 0000000..8930b47 --- /dev/null +++ b/manuals/manual_ta4_pt-BR.md @@ -0,0 +1,1017 @@ +# TA4: Presente + +Fontes de energia renováveis, como vento, sol e biocombustíveis, ajudam você a sair da era do petróleo. Com tecnologias modernas e máquinas inteligentes, você parte para o futuro. + +[techage_ta4|image] + + +## Turbina eólica + +Uma turbina eólica sempre fornece eletricidade quando há vento. Não há vento no jogo, mas o mod simula isso girando as turbinas eólicas somente pela manhã (5:00 - 9:00) e à noite (17:00 - 21:00). Uma turbina eólica só fornece eletricidade se estiver instalada em um local adequado. + +As usinas eólicas da TA são usinas puramente offshore, o que significa que elas precisam ser construídas no mar. Isso significa que as turbinas eólicas só podem ser construídas em um bioma marinho (oceano) e que deve haver água suficiente e uma visão clara ao redor do mastro. + +Para encontrar um local adequado, clique na água com a chave inglesa (TechAge Info Tool). Uma mensagem de bate-papo mostrará se essa posição é adequada para o mastro da turbina eólica. + +A corrente deve ser conduzida do bloco do rotor até o mastro. Primeiro, puxe a linha de energia para cima e, em seguida, "engesse" o cabo de energia com blocos de pilar TA4. Uma plataforma de trabalho pode ser construída abaixo. A planta à direita mostra a estrutura na parte superior. + +A turbina eólica fornece 70 ku, mas apenas 8 horas por dia (veja acima). + +[ta4_windturbine|plan] + + +### Turbina eólica TA4 + +O bloco da turbina eólica (rotor) é o coração da turbina eólica. Esse bloco deve ser colocado no topo do mastro. Idealmente, em Y = 15, então você fica dentro de um bloco de mapa/carga. +Quando você inicia a turbina, todas as condições para a operação da turbina eólica são verificadas. Se todas as condições forem atendidas, as pás do rotor (asas) aparecerão automaticamente. Caso contrário, você receberá uma mensagem de erro. + +[ta4_windturbine|image] + + +### Nacelle da turbina eólica TA4 + +Esse bloco deve ser colocado na extremidade preta do bloco da turbina eólica. + +[ta4_nacelle|image] + + +### Lâmpada de sinalização de turbina eólica TA4 + +Essa luz intermitente serve apenas para fins decorativos e pode ser colocada na parte superior do bloco da turbina eólica. + +[ta4_blinklamp|image] + + +### Pilar TA4 + +Isso constrói o mastro da turbina eólica. No entanto, esses blocos não são fixados manualmente, mas devem ser fixados com a ajuda de uma espátula(trowel), de modo que a linha de energia para a ponta do mastro seja substituída por esses blocos (consulte Cabo de energia TA). + +[ta4_pillar|image] + + +## Sistema Solar + +O sistema solar só produz eletricidade quando o sol está brilhando. No jogo, isso ocorre todo dia de jogo, das 6h às 18h. +A mesma energia está sempre disponível durante esse período. Após as 18h00, os módulos solares se desligam completamente. + +A temperatura do bioma é decisiva para o desempenho dos módulos solares. Quanto mais quente for a temperatura, maior será o rendimento. +A temperatura do bioma pode ser determinada com a Techage Info Tool (chave inglesa). Normalmente, ela oscila entre 0 e 100: + +- a potência total está disponível a 100 +- a 50, metade da potência está disponível +- em 0, não há serviço disponível + +Portanto, é aconselhável procurar estepes e desertos quentes para o sistema solar. +As linhas aéreas estão disponíveis para o transporte de eletricidade. +No entanto, também é possível produzir hidrogênio, que pode ser transportado e convertido novamente em eletricidade no destino. + +A menor unidade em um sistema solar é composta por dois módulos solares e um módulo de transporte. O módulo de transporte deve ser colocado primeiro, com os dois módulos solares à esquerda e à direita próximos a ele (não acima!). + +A planta à direita mostra 3 unidades, cada uma com dois módulos solares e um módulo de suporte, conectadas ao inversor por meio de cabos vermelhos. + +Os módulos solares fornecem tensão CC, que não pode ser alimentada diretamente na rede elétrica. Portanto, as unidades solares devem primeiro ser conectadas ao inversor por meio do cabo vermelho. Ele consiste em dois blocos, um para o cabo vermelho dos módulos solares (CC) e outro para o cabo de alimentação cinza da rede elétrica (CA). + +A área do mapa onde o sistema solar está localizado deve estar totalmente carregada. Isso também se aplica à posição direta acima do módulo solar, pois a intensidade da luz é medida regularmente nesse local. Portanto, é aconselhável definir primeiro um bloco de carga e depois colocar os módulos dentro dessa área. + +[ta4_solarplant|plan] + + +### Módulo solar TA4 + +O módulo solar deve ser colocado no módulo de suporte. São sempre necessários dois módulos solares. +Em um par, os módulos solares têm desempenho de até 3 ku, dependendo da temperatura. +Com os módulos solares, deve-se tomar cuidado para que eles tenham plena luz do dia e não sejam sombreados por blocos ou árvores. Isso pode ser testado com a Info Tool (wrench ou chave inglesa). + +[ta4_solarmodule|image] + + +### Módulo de transporte solar TA4 + +O módulo de suporte está disponível em duas alturas (1m e 2m). Ambos são funcionalmente idênticos. +Os módulos portadores podem ser colocados diretamente um ao lado do outro e, assim, conectados para formar uma fileira de módulos. A conexão com o inversor ou com outras séries de módulos deve ser feita com os cabos vermelhos de baixa tensão ou com as caixas de junção de baixa tensão. + +[ta4_solarcarrier|image] + + +### Inversor solar TA4 + +O inversor converte a energia solar (CC) em corrente alternada (CA) para que ela possa ser alimentada na rede elétrica. +Um inversor pode alimentar um máximo de 100 ku de eletricidade, o que corresponde a 33 módulos solares ou mais. + +[ta4_solar_inverter|image] + + +### Cabo de baixa potência TA4 + +O cabo de baixa tensão é usado para conectar fileiras de módulos solares ao inversor. O cabo não deve ser usado para outros fins. + +O comprimento máximo do cabo é de 200 m. + +[ta4_powercable|image] + + +### Caixa de junção de baixa tensão TA4 + +A caixa de junção deve ser colocada no chão. Ela tem apenas 4 conexões (nas 4 direções). + +[ta4_powerbox|image] + + +### Célula solar para lâmpadas de rua TA4 + +Como o nome sugere, a célula solar para lâmpadas de rua é usada para alimentar uma lâmpada de rua. Uma célula solar pode alimentar duas lâmpadas (1 ku). A célula solar armazena a energia do sol durante o dia e fornece a eletricidade para a lâmpada à noite. Isso significa que a lâmpada só brilha no escuro. + +Essa célula solar não pode ser combinada com os outros módulos solares. + +[ta4_minicell|image] + + + +## Armazenamento de energia térmica + +O armazenamento de energia térmica substitui o bloco de baterias do TA3. + +O armazenamento de energia térmica consiste em uma concha de concreto (blocos de concreto) preenchida com cascalho. São possíveis cinco tamanhos de armazenamento: + +- Cobertura com blocos de concreto 5x5x5, preenchida com 27 cascalhos, capacidade de armazenamento: 22,5 kud +- Cobertura com blocos de concreto 7x7x7, preenchidos com cascalho 125, capacidade de armazenamento: 104 kud +- Cobertura com blocos de concreto 9x9x9, preenchida com 343 cascalhos, capacidade de armazenamento: 286 kud +- Cobertura com blocos de concreto 11x11x11, preenchida com 729 cascalhos, capacidade de armazenamento: 610 kud +- Cobertura com blocos de concreto 13x13x13, preenchidos com cascalho 1331, capacidade de armazenamento: 1112 kud + +Uma janela feita de um bloco de vidro de obsidiana pode ser colocada na estrutura de concreto. Ela deve ser colocada bem no meio da parede. Por essa janela, é possível ver se o armazenamento está carregado em mais de 80%. Na planta à direita, você pode ver a estrutura do trocador de calor TA4, que consiste em 3 blocos, a turbina TA4 e o gerador TA4. Preste atenção ao alinhamento do trocador de calor (a seta no bloco 1 deve apontar para a turbina). + +Ao contrário da planta à direita, as conexões no bloco de armazenamento devem estar no mesmo nível (dispostas horizontalmente, ou seja, não abaixo e acima). As entradas de tubulação (TA4 Pipe Inlet) devem estar exatamente no meio da parede e de frente uma para a outra. Os tubos TA4 amarelos são usados como tubos de vapor. Os tubos de vapor TA3 não podem ser usados aqui. +Tanto o gerador quanto o trocador de calor têm uma conexão de energia e devem ser conectados à rede elétrica. + +Em princípio, o sistema de armazenamento de calor funciona exatamente da mesma forma que as baterias, só que com muito mais capacidade de armazenamento. + +Para que o sistema de armazenamento de calor funcione, todos os blocos (também a casca de concreto e o cascalho) devem ser carregados usando um bloco forceload. + +[ta4_storagesystem|plan] + + +### Trocador de calor TA4 + +O trocador de calor consiste em três partes que devem ser colocadas umas sobre as outras, com a seta do primeiro bloco apontando para a turbina. Os tubos devem ser construídos com os tubos TA4 amarelos. +O trocador de calor deve ser conectado à rede elétrica. O dispositivo de armazenamento de energia é recarregado por meio do trocador de calor, desde que haja eletricidade suficiente disponível. + +[ta4_heatexchanger|image] + + +### Turbina TA4 + +A turbina faz parte do armazenamento de energia. Ela deve ser colocada ao lado do gerador e conectada ao trocador de calor por meio de tubos TA4, conforme mostrado na planta. + +[ta4_turbine|image] + + +### Gerador TA4 + +O gerador é usado para gerar eletricidade. Portanto, o gerador também deve ser conectado à rede elétrica. +O gerador faz parte do armazenamento de energia. Ele é usado para gerar eletricidade e, assim, liberar a energia da unidade de armazenamento de energia. Portanto, o gerador também deve ser conectado à rede elétrica. + +Importante: Tanto o trocador de calor quanto o gerador devem estar conectados à mesma rede elétrica! + +[ta4_generator|image] + + +### Entrada do tubo TA4 + +Um bloco de entrada de tubo deve ser instalado em cada um dos dois lados do bloco de armazenamento. Os blocos devem estar exatamente de frente um para o outro. + +Os blocos de entrada de tubo **não** podem ser usados como aberturas normais de parede; em vez disso, use os blocos de entrada de tubo TA3 na parede. + +[ta4_pipeinlet|image] + + +### Tubo TA4 + +Com o TA4, os tubos amarelos são usados para a transmissão de gás e líquidos. +O comprimento máximo do cabo é de 100 m. + +[ta4_pipe|image] + + + +## Distribuição de energia + +Com a ajuda de cabos de energia e caixas de junção, é possível configurar redes de energia de até 1.000 blocos/nós. Entretanto, deve-se observar que as caixas de distribuição também devem ser contadas. Isso significa que até 500 geradores/sistemas de armazenamento/máquinas/lâmpadas podem ser conectados a uma rede elétrica. + +Com a ajuda de um transformador de isolamento e de um medidor de eletricidade, as redes podem ser conectadas para formar estruturas ainda maiores. + +[ta4_transformer|image] + +### Transformador de isolamento TA4 + +Com a ajuda de um transformador de isolamento, duas redes de energia podem ser conectadas para formar uma rede maior. O transformador de isolamento pode transmitir eletricidade em ambas as direções. + +O transformador de isolamento pode transmitir até 300 ku. O valor máximo é ajustável por meio do menu da chave inglesa. + +[ta4_transformer|image] + +### Medidor elétrico TA4 + +Com a ajuda de um medidor de eletricidade, duas redes de eletricidade podem ser conectadas para formar uma rede maior. O medidor de eletricidade transmite eletricidade somente em uma direção (observe a seta). A quantidade de energia elétrica transmitida (em kud) é medida e exibida. Esse valor também pode ser consultado por um controlador Lua usando o comando `consumption`. A corrente atual pode ser consultada por meio do comando `current`. + +O medidor de eletricidade pode passar até 200 ku. O valor máximo é ajustável por meio do menu da chave inglesa. + +Uma contagem regressiva da potência de saída também pode ser inserida por meio do menu da chave inglesa. Quando essa contagem regressiva chega a zero, o medidor de eletricidade é desligado. A contagem regressiva pode ser consultada com o comando `countdown`. + +[ta4_electricmeter|image] + +### Laser TA4 + +O laser TA4 é usado para transmissão de energia sem fio. Para isso, são necessários dois blocos: Emissor de feixe de laser TA4 e Receptor de feixe de laser TA4. Deve haver um espaço de ar entre os dois blocos para que o feixe de laser possa ser construído a partir do emissor até o receptor. Primeiro, o emissor deve ser colocado. Isso liga imediatamente o feixe de laser e mostra as possíveis posições do receptor. As possíveis posições do receptor também são exibidas por meio de uma mensagem de bate-papo. + +Com o laser, distâncias de até 96 blocos podem ser superadas. Depois que a conexão é estabelecida (não é necessário haver fluxo de corrente), isso é indicado por meio do texto informativo do emissor e também do receptor. + +Os blocos de laser em si não requerem eletricidade. + +[ta4_laser|image] + + + +## Hidrogênio + +A eletrólise pode ser usada para dividir a eletricidade em hidrogênio e oxigênio. Por outro lado, o hidrogênio pode ser convertido novamente em eletricidade com o oxigênio do ar usando uma célula de combustível. +Isso permite que os picos de corrente ou um excesso de fornecimento de eletricidade sejam convertidos em hidrogênio e, portanto, armazenados. + +No jogo, a eletricidade pode ser convertida novamente em eletricidade por meio da célula de combustível usando o eletrolisador em hidrogênio e hidrogênio. +Isso significa que a eletricidade (na forma de hidrogênio) pode não apenas ser armazenada em tanques, mas também transportada por meio do carrinho-tanque. + +No entanto, a conversão de eletricidade em hidrogênio e vice-versa é deficitária. De 100 unidades de eletricidade, apenas 95 unidades de eletricidade saem após a conversão em hidrogênio e vice-versa. + +[ta4_hydrogen|image] + + +### Eletrolisador + +O eletrolisador converte eletricidade em hidrogênio. +Ele deve ser alimentado pela esquerda. À direita, o hidrogênio pode ser extraído por meio de tubos e bombas. + +O eletrolisador pode consumir até 35 ku de eletricidade e, em seguida, gera um item de hidrogênio a cada 4 s. +200 unidades de hidrogênio cabem no eletrolisador. + +O eletrolisador tem um menu de chave inglesa para definir o consumo de corrente e o ponto de desligamento. + +Se a energia armazenada na rede elétrica cair abaixo do valor especificado do ponto de desligamento, o eletrolisador se desliga automaticamente. Isso evita que os sistemas de armazenamento fiquem vazios. + +[ta4_electrolyzer|image] + + +### Célula de combustível + +A célula de combustível converte hidrogênio em eletricidade. +Ele deve ser abastecido com hidrogênio pela esquerda por meio de uma bomba. A conexão de energia está à direita. + +A célula de combustível pode fornecer até 34 ku de eletricidade e precisa de um item de hidrogênio a cada 4 s. + +Normalmente, a célula de combustível funciona como um gerador de categoria 2 (como outros sistemas de armazenamento). +Nesse caso, nenhum outro bloco de categoria 2, como o bloco de bateria, pode ser carregado. No entanto, a célula de combustível também pode ser usada como um gerador de categoria 1 por meio da caixa de seleção. + +[ta4_fuelcell|image] + + +## Reator químico + +O reator é usado para processar os ingredientes obtidos da torre de destilação ou de outras receitas em novos produtos. +A planta à esquerda mostra apenas uma variante possível, pois a disposição dos silos e tanques depende da receita. + +O produto primário de saída é sempre descarregado na lateral do suporte do reator, independentemente de ser um pó ou um líquido. O produto residual (secundário) é sempre descarregado na parte inferior do suporte do reator. + +Um reator consiste em: +- Vários tanques e silos com os ingredientes que são conectados ao dosador por meio de tubos +- opcionalmente, uma base do reator, que descarrega os resíduos do reator (necessário apenas para receitas com dois produtos de saída) +- o suporte do reator, que deve ser colocado na base (se disponível). O suporte tem uma conexão de energia e consome 8 ku durante a operação. +- O vaso do reator que deve ser colocado no suporte do reator +- O tubo de enchimento que deve ser colocado no vaso do reator +- O dispositivo de dosagem, que deve ser conectado aos tanques ou silos e ao tubo de enchimento por meio de tubos + +Observação 1: Os líquidos são armazenados somente em tanques e os sólidos e substâncias em pó somente em silos. Isso se aplica a ingredientes e produtos finais. + +Observação 2: Os tanques ou silos com conteúdos diferentes não devem ser conectados a um sistema de tubulação. Por outro lado, vários tanques ou silos com o mesmo conteúdo podem ser pendurados em paralelo em uma linha. + +O craqueamento quebra cadeias longas de hidrocarbonetos em cadeias curtas usando um catalisador. +O pó de gibbsita serve como catalisador (não é consumido). Ele pode ser usado para converter betume em óleo combustível, óleo combustível em nafta e nafta em gasolina. + +Na hidrogenação, pares de átomos de hidrogênio são adicionados a uma molécula para converter hidrocarbonetos de cadeia curta em longa. +Aqui, o pó de ferro é necessário como catalisador (não é consumido). Ele pode ser usado para converter gás (propano) em isobutano, +isobutano em gasolina, gasolina em nafta, nafta em óleo combustível e óleo combustível em betume. + + +[ta4_reactor|plan] + + +### Dosador TA4 + +Parte do reator químico. +As tubulações para materiais de entrada podem ser conectadas em todos os quatro lados do dosador. Os materiais para o reator são descarregados para cima. + +A receita pode ser definida e o reator pode ser iniciado por meio do dosador. + +Como em outras máquinas: +- se o dosador estiver no modo de espera, um ou mais ingredientes estão faltando +- se o dosador estiver no estado bloqueado, o tanque ou silo de saída está cheio, com defeito ou conectado incorretamente + +O dosador não precisa de eletricidade. Uma receita é processada a cada 10 s. + +[ta4_doser|image] + +### Reator TA4 + +Parte do reator químico. O reator tem um inventário para os itens de catalisador (para receitas de craqueamento e hidrogenação). + +[ta4_reactor|image] + + +### Tubo de enchimento TA4 + +Parte do reator químico. Deve ser colocado no reator. Se isso não funcionar, remova o tubo na posição acima e coloque-o novamente. + +[ta4_fillerpipe|image] + + +### Suporte do reator TA4 + +Parte do reator químico. Aqui também está a conexão de energia para o reator. O reator requer 8 ku de eletricidade. + +O suporte tem duas conexões de tubulação, à direita para o produto inicial e abaixo para os resíduos, como a lama vermelha na produção de alumínio. + +[ta4_reactorstand|image] + + +### Base do reator TA4 + +Parte do reator químico. É necessário para a drenagem do produto residual. + +[ta4_reactorbase|image] + + +### Silo TA4 + +Parte do reator químico. É necessário para armazenar substâncias em forma de pó ou grânulos. + +[ta4_silo|image] + + + + +## Controlador ICTA + +O controlador ICTA (ICTA significa "If Condition Then Action") é usado para monitorar e controlar máquinas. O controlador pode ser usado para ler dados de máquinas e outros blocos e, dependendo disso, ligar/desligar outras máquinas e blocos. + +Os dados da máquina são lidos e os blocos e máquinas são controlados por meio de comandos. O capítulo TA3 -> Blocos lógicos/comutação é importante para entender como os comandos funcionam. + +O controlador requer uma bateria para funcionar. O visor é usado para emitir dados, a torre de sinalização para exibir erros. + +[ta4_icta_controller|image] + + + +### Controlador TA4 ICTA + +O controlador funciona com base nas regras `IF THEN `. Podem ser criadas até 8 regras por controlador. + +Exemplos de regras são: + +- Se um distribuidor estiver "bloqueado", o empurrador na frente dele deve ser desligado +- Se uma máquina apresentar um erro, isso deverá ser mostrado no visor + +O controlador verifica essas regras ciclicamente. Para fazer isso, um tempo de ciclo em segundos (`` Cycle / s '') deve ser especificado para cada regra (1...1000). + +Para regras que avaliam uma entrada ligada/desligada, por exemplo, de um interruptor ou detector, o tempo de ciclo 0 deve ser especificado. O valor 0 significa que essa regra deve ser sempre executada quando o sinal de entrada for alterado, por exemplo, quando o botão enviar um novo valor. + +Todas as regras devem ser executadas apenas com a frequência necessária. Isso tem duas vantagens: + +- a bateria do controlador dura mais (cada controlador precisa de uma bateria) +- a carga do servidor é menor (portanto, menos atrasos) + +Você deve definir um tempo de atraso (`depois/s`) para cada ação. Se a ação tiver que ser executada imediatamente, deve-se inserir 0. + +O controlador tem sua própria ajuda e informações sobre todos os comandos por meio do menu do controlador. + +[ta4_icta_controller|image] + +### Bateria + +A bateria deve ser colocada bem próxima ao controlador, ou seja, em uma das 26 posições ao redor do controlador. + +[ta4_battery|image] + +### Exibição do TA4 + +O display mostra seu número após a colocação. O display pode ser endereçado por meio desse número. Os textos podem ser exibidos no visor, sendo que o visor pode exibir 5 linhas e, portanto, 5 textos diferentes. + +As linhas de texto são sempre alinhadas à esquerda. Se o texto tiver que ser centralizado horizontalmente, deverá ser precedido pelo caractere "\t" (tabulador). + +O visor é atualizado no máximo uma vez por segundo. + +[ta4_display|image] + +### TA4 Display XL + +O TA4 Display XL tem o dobro do tamanho do display TA4. + +As linhas de texto são sempre alinhadas à esquerda. Se o texto tiver que ser centralizado horizontalmente, deverá ser precedido pelo caractere "\t" (tabulador). + +O visor é atualizado a cada dois segundos, no máximo. + +[ta4_displayXL|image] + + +### Torre de sinalização TA4 + +A torre de sinalização pode exibir vermelho, verde e laranja. Não é possível uma combinação das três cores. + +[ta4_signaltower|image] + + + +## Controlador TA4 Lua + +Como o nome sugere, o controlador Lua deve ser programado na linguagem de programação Lua. O manual em inglês está disponível aqui: + +https://github.com/joe7575/techage/blob/master/manuals/ta4_lua_controller_EN.md + +O controlador Lua também requer uma bateria. A bateria deve ser colocada bem próxima ao controlador, ou seja, em uma das 26 posições ao redor do controlador. + +[ta4_lua_controller|image] + +### Servidor TA4 Lua + +O servidor é usado para o armazenamento central de dados de vários controladores Lua. Ele também salva os dados após a reinicialização do servidor. + +[ta4_lua_server|image] + +### Caixa do sensor TA4 / baú + +A caixa de sensores TA4 é usada para configurar armazéns automáticos ou máquinas de venda automática em conjunto com o controlador Lua. +Se algo for colocado na caixa ou removido, ou se uma das teclas "F1"/"F2" for pressionada, um sinal de evento será enviado ao controlador Lua. +A caixa do sensor suporta os seguintes comandos: + +- O status da caixa pode ser consultado por meio de `state = $send_cmnd(, "state")`. As respostas possíveis são: "empty" (vazio), "loaded" (carregado), "full" (cheio) +- A última ação do jogador pode ser consultada por meio de `name, action = $send_cmnd(, "action")`. `name` é o nome do jogador. Uma das seguintes opções é retornada como `action`: "put", "take", "f1", "f2". +- O conteúdo da caixa pode ser lido por meio de `stacks = $send_cmnd(, "stacks")`. Consulte: https://github.com/joe7575/techage/blob/master/manuals/ta4_lua_controller_EN.md#sensor-chest +- Por meio de `$send_cmnd(, "text", "pressione ambos os botões e coloque algo no peito")`, o texto pode ser definido no menu da caixa do sensor. + +A caixa de seleção "Allow public chest access" (Permitir acesso público ao baú) pode ser usada para definir se a caixa pode ser usada por todos ou somente por jogadores que tenham direitos de acesso/proteção aqui. + +[ta4_sensor_chest|image] + +### Terminal do controlador TA4 Lua + +O terminal é usado para entrada/saída do controlador Lua. + +[ta4_terminal|image] + + + +## Módulos de lógica/comutação TA4 + +### Botão/interruptor TA4 + +Apenas a aparência do botão/chave TA4 foi alterada. A funcionalidade é a mesma do botão/chave TA3. No entanto, com o menu da chave inglesa, os dados podem ser alterados posteriormente. + +[ta4_button|image] + +### Botão TA4 2x + +Esse bloco tem dois botões que podem ser configurados individualmente por meio do menu de chave inglesa. A rotulagem e o endereço do bloco de destino podem ser configurados para cada botão. Além disso, o comando a ser enviado pode ser configurado para cada botão. + +[ta4_button_2x|image] + + +### Botão TA4 4x + +Esse bloco tem quatro botões que podem ser configurados individualmente por meio do menu de chave inglesa. A rotulagem e o endereço do bloco de destino podem ser configurados para cada botão. Além disso, o comando a ser enviado pode ser configurado para cada botão. + +[ta4_button_4x|image] + +### Lâmpada de sinalização TA4 2x + +Esse bloco tem duas lâmpadas que podem ser controladas individualmente. Cada lâmpada pode exibir as cores "vermelho", "verde" e "âmbar". A rotulagem de ambas as lâmpadas pode ser configurada por meio do menu de chave inglesa. As lâmpadas podem ser controladas usando os seguintes comandos: + +- Mudar a lâmpada 1 para vermelho: `$send_cmnd(1234, "red", 1)` +- Mude a lâmpada 2 para verde: `$send_cmnd(1234, "green ", 2)` +- Mudar a lâmpada 1 para laranja: `$send_cmnd(1234, "amber", 1)` +- Desligar a lâmpada 2: `$send_cmnd(1234, "off", 2)` + +[ta4_signallamp_2x|image] + +### Lâmpada de sinalização TA4 4x + +Esse bloco tem quatro lâmpadas que podem ser controladas individualmente. Cada lâmpada pode exibir as cores "vermelho", "verde" e "âmbar". A rotulagem de todas as lâmpadas pode ser configurada por meio do menu de chave inglesa. As lâmpadas podem ser controladas usando os seguintes comandos: + +- Mudar a lâmpada 1 para vermelho: `$send_cmnd(1234, "red", 1)` +- Mude a lâmpada 2 para verde: `$send_cmnd(1234, "green ", 2)` +- Mudar a lâmpada 3 para laranja: `$send_cmnd(1234, "amber", 3)` +- Desligar a lâmpada 4: `$send_cmnd(1234, "off", 4)` + +[ta4_signallamp_4x|image] + +### Detector de jogadores TA4 + +Apenas a aparência do detector de player TA4 foi alterada. A funcionalidade é a mesma do detector de player TA3. + +[ta4_playerdetector|image] + +### Coletor de estado TA4 + +[ta4_collector|image] + +O coletor de status consulta todas as máquinas configuradas para obter o status. Se uma das máquinas tiver atingido ou excedido um status pré-configurado, um comando "on" será enviado. Por exemplo, muitas máquinas podem ser facilmente monitoradas quanto a falhas a partir de um controlador Lua. + +### Detector TA4 + +A funcionalidade é a mesma do detector TA3. Além disso, o detector conta os itens passados adiante. +Esse contador pode ser consultado com o comando "count" e redefinido com "reset". + +[ta4_detector|image] + +### Detector de nó TA4 + +A funcionalidade é a mesma do TA3 Node Detector. + +Ao contrário do detector de nós TA3, as posições a serem monitoradas podem ser configuradas individualmente aqui. Para fazer isso, o botão "Record" (Registrar) deve ser pressionado. Em seguida, todos os blocos devem ser clicados, cuja posição deve ser verificada. Em seguida, o botão "Done" (Concluído) deve ser pressionado. + +Podem ser selecionados até 4 blocos. + +[ta4_nodedetector|image] + +### Detector de carga de armazenamento de energia TA4 + +O detector de carga mede o estado de carga do armazenamento de energia da rede elétrica a cada 8 s. + +Se o valor ficar abaixo de um limite configurável (ponto de comutação), um comando (padrão: "off") será enviado. Se o valor subir novamente acima desse ponto de comutação, um segundo comando (padrão: "on") será enviado. Isso permite que os consumidores sejam desconectados da rede quando o nível de carga do dispositivo de armazenamento de energia cair abaixo do ponto de comutação especificado. + +Para fazer isso, o detector de carga deve ser conectado à rede por meio de uma caixa de junção. O detector de carga é configurado por meio do menu da chave de boca. + +[ta4_chargedetector|image] + +### Sensor de olhar TA4 + +O sensor de olhar TA4 gera um comando quando o bloco é visto/focado pelo proprietário ou por outros jogadores configurados e envia um segundo comando quando o bloco não é mais focalizado. Assim, ele substitui os botões/interruptores, por exemplo, para abrir/fechar portas. + +O TA4 Gaze Sensor só pode ser programado usando o menu da chave de boca. Se você tiver uma chave de boca na mão, o sensor não será acionado, mesmo que esteja focalizado. + +[ta4_gaze_sensor|image] + +### Sequenciador TA4 + +Processos inteiros podem ser programados usando o sequenciador TA4. Veja um exemplo: + +``` +-- este é um comentário +[1] send 1234 a2b +[30] send 1234 b2a +[60] goto 1 +``` + +- Cada linha começa com um número que corresponde a um ponto no tempo `[]` +- São permitidos valores de 1 a 50000 para os tempos +- 1 corresponde a 100 ms, 50000 corresponde a cerca de 4 dias de jogo +- Linhas vazias ou comentários são permitidos (`-- comment`) +- Com `send `, você pode enviar um comando para um bloco +- Com `goto ` você pode pular para outra linha/ponto no tempo +- Com `stop` você pode parar o sequenciador com um atraso para que ele não receba um novo comando + aceita de um botão ou outro bloco (para concluir um movimento) + Sem `stop`, o sequenciador entra no modo parado imediatamente após o último comando. + +O sequenciador TA4 suporta os seguintes comandos de tecnologia: + +- `goto ` Salta para uma linha de comando e inicia o sequenciador +- `stop` Parar o sequenciador +- `on` e `off` como aliases para `goto 1` e `stop` + +O comando `goto` só é aceito quando o sequenciador está parado. + +O tempo de ciclo (padrão: 100 ms) pode ser alterado para o sequenciador por meio do menu da chave de boca. + +[ta4_sequencer|image] + + + +## Controlador de movimento/volta + +### Controlador de movimento TA4 + +O TA4 Move Controller é semelhante ao "Door Controller 2", mas os blocos selecionados não são removidos, mas podem ser movidos. +Como os blocos móveis podem levar consigo os jogadores e as multidões que estão no bloco, é possível construir elevadores e sistemas de transporte semelhantes com eles. + +Instruções: + +- Defina o controlador e treine os blocos a serem movidos por meio do menu (até 16 blocos podem ser treinados) +- A "rota de voo" deve ser inserida por meio de uma especificação x, y, z (relativa) (a distância máxima (x+y+z) é de 200 m) +- O movimento pode ser testado com os botões de menu "Move A-B" e "Move B-A" +- Você também pode voar através de paredes ou outros blocos +- A posição de destino dos blocos também pode ser ocupada. Nesse caso, os blocos são salvos de forma "invisível". Isso se destina a portas deslizantes e similares + +O Move Controller é compatível com os seguintes comandos de tecnologia: + +- `a2b` Mover o bloco de A para B. +- `b2a` Mover o bloco de B para A. +- `move` Mover o bloco para o outro lado + +Você pode alternar para o modo de operação `move xyz` por meio do menu de chave inglesa. Após a mudança, os seguintes comandos técnicos são suportados: + +- `move2` Com o comando, a rota de voo também deve ser especificada como um vetor x,y,z. + Exemplo de controlador Lua: `$send_cmnd(MOVE_CTLR, "move2", "0,12,0")` +- `reset` move o(s) bloco(s) de volta à posição inicial + +**Instruções importantes:** + +- Se vários blocos tiverem de ser movidos, o bloco que levará os jogadores/mobs deverá ser clicado primeiro durante o treinamento. +- Se o bloco que deve levar os jogadores/móbile tiver uma altura reduzida, a altura deverá ser definida no controlador usando o menu de chave de boca aberto (por exemplo, altura = 0,5). Caso contrário, o jogador/móbile não será "encontrado" e não será levado embora. + +[ta4_movecontroller|image] + +### Controlador de giro TA4 + +O controlador de giro do TA4 é semelhante ao "Move Controller", mas os blocos selecionados não são movidos, mas girados em torno de seu centro para a direita ou para a esquerda. + +Instruções: + +- Defina o controlador e treine os blocos a serem movidos por meio do menu (até 16 blocos podem ser treinados) +- O movimento pode ser testado com os botões de menu "Turn left" (Virar à esquerda) e "Turn right" (Virar à direita) + +O controlador de giro suporta os seguintes comandos de tecnologia: + +- `left` Vire à esquerda +- `direita` Vire à direita +- `uturn` Girar 180 graus + +[ta4_turncontroller|image] + + + + +## Lâmpadas TA4 + +O TA4 contém uma série de lâmpadas potentes que permitem uma melhor iluminação ou a realização de tarefas especiais. + +### Luz de cultivo LED TA4 + +A lâmpada de cultivo TA4 LED permite o crescimento rápido e vigoroso de todas as plantas do modo `farming`. A lâmpada ilumina um campo de 3x3, de modo que as plantas também podem ser cultivadas no subsolo. +A lâmpada deve ser colocada um bloco acima do solo no meio do campo 3x3. + +A lâmpada também pode ser usada para cultivar flores. Se a lâmpada for colocada sobre um canteiro de flores 3x3 feito de "Garden Soil" (Mod `compost`), as flores crescerão automaticamente (acima e abaixo do solo). + +Você pode colher as flores com o Signs Bot, que também tem uma placa correspondente que deve ser colocada na frente do campo de flores. + +A lâmpada requer 1 ku de eletricidade. + +[ta4_growlight|image] + +### Lâmpada de rua TA4 + +A lâmpada de rua de LED TA4 é uma lâmpada com iluminação particularmente forte. A lâmpada consiste no compartimento da lâmpada, no braço da lâmpada e nos blocos do poste da lâmpada. + +A corrente deve ser conduzida de baixo para cima, através do mastro, até o compartimento da lâmpada. Primeiro, puxe o cabo de alimentação para cima e, em seguida, "engesse" o cabo de alimentação com blocos de postes de iluminação. + +A lâmpada requer 1 ku de eletricidade. + +[ta4_streetlamp|image] + +### Lâmpada industrial de LED TA4 + +A lâmpada industrial de LED TA4 é uma lâmpada com iluminação particularmente forte. A lâmpada deve ser alimentada por cima. + +A lâmpada requer 1 ku de eletricidade. + +[ta4_industriallamp|image] + + + + +## Filtro líquido TA4 + +O filtro de líquidos filtra a lama vermelha. +Uma parte da lama vermelha se transforma em soda cáustica, que pode ser coletada no fundo de um tanque. +A outra parte se transforma em um paralelepípedo do deserto e obstrui o material do filtro. +Se o filtro estiver muito entupido, ele deverá ser limpo e enchido novamente. +O filtro consiste em uma camada de base, 7 camadas de filtro idênticas e uma camada de enchimento na parte superior. + +[ta4_liquid_filter|image] + +### Camada de base + +Você pode ver a estrutura dessa camada no plano. + +A soda cáustica é coletada no tanque. + +[ta4_liquid_filter_base|plan] + +### Camada de cascalho + +Essa camada deve ser preenchida com cascalho, conforme mostrado no plano. +No total, deve haver sete camadas de cascalho. +O filtro ficará obstruído com o tempo, de modo que precisará ser limpo e preenchido novamente. + +[ta4_liquid_filter_gravel|plan] + +### Camada de enchimento + +Essa camada é usada para preencher o filtro com lama vermelha. +A lama vermelha deve ser bombeada para o tubo de enchimento. + +[ta4_liquid_filter_top|plan] + + + + +## Colisor TA4 (acelerador de partículas) + +O Collider é uma instalação de pesquisa que realiza pesquisas básicas. É possível coletar pontos de experiência aqui, que são necessários para o TA5 (Future Age). + +Como seu original no CERN em Genebra, o colisor deve ser construído no subsolo. A configuração padrão aqui é Y <= -28. O valor pode, no entanto, ser alterado pela equipe do servidor por meio da configuração. Pergunte ou tente o bloco "TA4 Collider Detector Worker". + +Somente um colisor pode ser operado por jogador. Portanto, não faz sentido configurar dois ou mais colisores. Os pontos de experiência são creditados ao jogador que possui o colisor. Os pontos de experiência não podem ser transferidos. + +Um colisor consiste em um "anel" feito de tubos e ímãs, além de um detector com um sistema de resfriamento. + +- O detector é o coração do sistema. É nele que os experimentos científicos são realizados. O detector tem o tamanho de 3x3x7 blocos. +- 22 ímãs do colisor TA4 (não os ímãs do detector do colisor TA4!) devem ser conectados uns aos outros por meio de 5 blocos do tubo de vácuo TA4. Cada ímã também requer eletricidade e uma conexão de gás para resfriamento. O conjunto forma (como mostrado na planta à direita) um quadrado com um comprimento de borda de 37 metros. + +A planta mostra a instalação vista de cima: + +- O bloco cinza é o detector com o bloco de trabalho no meio +- Os blocos vermelhos são os ímãs, os azuis são os tubos de vácuo + +[techage_collider_plan|plan] + +### Detector + +O detector é configurado automaticamente com a ajuda do bloco "TA4 Collider Detector Worker" (semelhante à torre). Todos os materiais necessários para isso devem ser colocados primeiro no bloco do trabalhador. O detector é mostrado simbolicamente no bloco do trabalhador. O detector é montado no bloco de trabalho. + +O detector também pode ser desmontado novamente com a ajuda do bloco de trabalho. + +As conexões para eletricidade, gás e tubos de vácuo estão localizadas nos dois lados frontais do detector. Uma bomba TA4 deve ser conectada na parte superior para sugar o tubo vazio/criar o vácuo. + +O sistema de resfriamento deve ser conectado à parte traseira do detector. O sistema de resfriamento é mostrado na planta à direita. Além do trocador de calor TA4 da unidade de armazenamento de energia (que é usado aqui para resfriamento), também é necessário um bloco resfriador TA4. + +Observação: A seta no trocador de calor deve apontar para longe do detector. O trocador de calor também deve ser alimentado com eletricidade. + +[ta4_cooler|plan] + + +- Além disso, é necessário resfriamento, que também deve ser instalado no detector. O isobutano é necessário para o resfriamento. +- O sistema requer uma quantidade considerável de eletricidade. Portanto, faz sentido ter sua própria fonte de alimentação. + +### Controle / Terminal TA4 + +O colisor é controlado por meio de um terminal TA4 (não por meio do terminal do controlador TA4 Lua). + +Esse terminal deve ser conectado ao detector. O número do detector é exibido como texto informativo no bloco de trabalho. + +O terminal suporta os seguintes comandos: + +- `connect ` (conectar-se ao detector) +- `start` (iniciar o detector) +- `stop` (parar o detector) +- `test ` (verificação de um ímã) +- `points` (consulta dos pontos de experiência já obtidos) + +Se ocorrer um erro em um ímã durante o `start`, o número do ímã será exibido. O comando `test` pode ser usado para solicitar mais informações sobre o erro do ímã. + +[ta4_terminal|image] + +### Resfriamento e energia + +Cada ímã do Colisor TA4 também deve ser abastecido com eletricidade (conforme mostrado à direita na planta) e com isobutano para resfriamento: + +- A conexão para a alimentação está na parte superior do ímã. +- A conexão para o resfriamento está na parte frontal do ímã. +- Uma bomba TA4 e um tanque TA4 com pelo menos 250 unidades de isobutano também são necessários para resfriar todo o sistema. +- O sistema também requer muita eletricidade. Portanto, faz sentido ter sua própria fonte de alimentação com pelo menos 145 ku. + +[techage_collider_plan2|plan] + +### Construção + +A sequência a seguir é recomendada ao configurar o colisor: + +- Coloque um bloco de carga forçada. Somente o detector com o sistema de resfriamento deve estar na área do bloco de carga forçada. +- Defina o bloco de trabalho, preencha-o com itens e configure o detector por meio do menu +- Construa o anel com tubos e ímãs +- Conecte todos os ímãs e o detector com os cabos de alimentação +- Conecte todos os ímãs e o detector com os tubos amarelos e bombeie o isobutano no sistema de tubos com uma bomba +- Instale uma bomba TA4 como uma bomba de vácuo no detector e ligue-a (não é necessário nenhum tanque adicional). Se a bomba entrar em "standby", o vácuo será estabelecido. Isso levará alguns segundos +- Monte o resfriador (trocador de calor) e conecte-o ao cabo de alimentação +- Coloque o terminal TA4 na frente do detector e conecte-o ao detector por meio de `connect ` +- Ligar/conectar a fonte de alimentação +- ligar o resfriador (trocador de calor) +- Ligue o detector por meio de `start` no terminal TA4. Após algumas etapas de teste, o detector entra em operação normal ou emite um erro. +- O colisor precisa ser executado continuamente e, em seguida, fornece gradualmente pontos de experiência. Para obter 10 pontos, o colisor precisa funcionar por algumas horas + +[techage_ta4c|image] + + + + +## Mais blocos TA4 + +### Bloco de receitas TA4 + +Até 10 receitas podem ser salvas no bloco de receitas. Essas receitas podem então ser chamadas por meio de um comando do TA4 Autocrafter. Isso permite que a receita do autocrafter seja configurada por meio de um comando. As receitas no bloco de receitas também podem ser consultadas diretamente por meio de um comando. + +`input ` lê uma receita do bloco de receitas do TA4. `` é o número da receita. O bloco retorna uma lista de ingredientes da receita. + +Exemplo: `$send_cmnd(1234, "input", 1)` + +[ta4_recipeblock|image] + +### TA4 Autocrafter + +A função corresponde à do TA3. + +A capacidade de processamento é de 4 itens a cada 4 s. O autocrafter requer 9 ku de eletricidade para isso. + +Além disso, o TA4 Autocrafter suporta a seleção de diferentes receitas usando os seguintes comandos: + +`recipe "."` muda o autocrafter para uma receita do bloco de receitas TA4. `` é o número do bloco de receitas, `` é o número da receita. Exemplo: `$send_cmnd(1234, "recipe", "5467.1")` + +Como alternativa, uma receita também pode ser selecionada por meio da lista de ingredientes, por exemplo: +`$send_cmnd(1234, "recipe", "default:coal_lump,,,default:stick")` +Todos os nomes técnicos de uma receita devem ser especificados aqui, separados por vírgulas. Consulte também o comando `input` no bloco de receitas do TA4. + +O comando `flush` move todos os itens do inventário de entrada para o inventário de saída. O comando retorna `true` se o inventário de entrada tiver sido completamente esvaziado. Se `false` for retornado (inventário de saída cheio), o comando deverá ser repetido em um momento posterior. + +[ta4_autocrafter|image] + +### Tanque TA4 + +Consulte o tanque TA3. + +Um tanque TA4 pode conter 2.000 unidades ou 200 barris de líquido. + +[ta4_tank|image] + +### Bomba TA4 + +Consulte a bomba TA3. + +A bomba TA4 bombeia 8 unidades de líquido a cada dois segundos. + +No modo "Flow limiter" (Limitador de fluxo), o número de unidades bombeadas pela bomba pode ser limitado. O modo de limitador de fluxo pode ser ativado por meio do menu da chave de boca, configurando o número de unidades no menu. Quando o número configurado de unidades tiver sido bombeado, a bomba será desligada. Quando a bomba for ligada novamente, ela bombeará o número configurado de unidades novamente e, em seguida, será desligada. + +O limitador de fluxo também pode ser configurado e iniciado usando um controlador Lua ou Beduino. + +A bomba também é compatível com o comando `flowrate`. Isso permite que a taxa de fluxo total através da bomba seja consultada. + +[ta4_pump|image] + +### Aquecedor de forno TA4 + +Com o TA4, o forno industrial também tem seu aquecimento elétrico. O queimador de óleo e o soprador podem ser substituídos pelo aquecedor. + +O aquecedor requer 14 ku de eletricidade. + +[ta4_furnaceheater|image] + +### Bomba d'água TA4 (obsoleta) + +Esse bloco não poderá mais ser fabricado e será substituído pelo bloco de entrada de água TA4. + +### Entrada de água TA4 + +Algumas receitas requerem água. A água deve ser bombeada do mar com uma bomba (água em y = 1). Uma "piscina" composta de alguns blocos de água não é suficiente para isso! + +Para fazer isso, o bloco de entrada de água deve ser colocado na água e conectado à bomba por meio de tubos. Se o bloco for colocado na água, é preciso garantir que haja água sob o bloco (a água deve ter pelo menos 2 blocos de profundidade). + +[ta4_waterinlet|image] + +### Tubo TA4 + +O TA4 também tem seus próprios tubos no design do TA4. Eles podem ser usados como os tubos padrão. +Mas: Os empurradores e distribuidores TA4 só atingem seu desempenho total quando usados com tubos TA4. + +[ta4_tube|image] + +### TA4 Pusher + +A função corresponde basicamente à do TA2 / TA3. Além disso, um menu pode ser usado para configurar quais objetos devem ser retirados de um baú TA4 e transportados posteriormente. +A capacidade de processamento é de 12 itens a cada 2 s, se forem usados tubos TA4 em ambos os lados. Caso contrário, haverá apenas 6 itens a cada 2 s. + +No modo "limitador de fluxo", o número de itens que são movidos pelo empurrador pode ser limitado. O modo limitador de fluxo pode ser ativado por meio do menu da chave de boca, configurando o número de itens no menu. Assim que o número configurado de itens tiver sido movido, o empurrador se desliga. Se o empurrador for ligado novamente, ele moverá o número configurado de itens novamente e depois se desligará. + +O empurrador TA4 também pode ser configurado e iniciado usando um controlador Lua ou Beduino. + +Aqui estão os comandos adicionais para o controlador Lua: + +- O `config` é usado para configurar o empurrador, de forma análoga à configuração manual por meio do menu. + Exemplo: `$send_cmnd(1234, "config", "default:dirt")` + Com `$send_cmnd(1234, "config", "")`, a configuração é excluída +- `limit` é usado para definir o número de itens para o modo de limitador de fluxo: + Exemplo: `$send_cmnd(1234, "init", 7)` + +[ta4_pusher|image] + +### Peito TA4 + +A função corresponde à do TA3. O baú pode conter mais conteúdo. + +Além disso, o baú do TA4 tem um shadow inventory para configuração. Aqui, determinados locais de pilha podem ser pré-atribuídos a um item. As pilhas de inventário pré-atribuídas só são preenchidas com esses itens durante o preenchimento. É necessário um empurrador ou injetor TA4 com a configuração apropriada para esvaziar as pilhas de inventário pré-atribuídas. + +[ta4_chest|image] + +### Baú TA4 8x2000 + +O baú TA4 8x2000 não tem um inventário normal como os outros baús, mas tem 8 lojas, sendo que cada loja pode armazenar até 2.000 itens de um tipo. Os botões laranja podem ser usados para mover itens de ou para a loja. A caixa também pode ser preenchida ou esvaziada com um empurrador (TA2, TA3 ou TA4) como de costume. + +Se o baú for preenchido com um empurrador, todos os depósitos serão preenchidos da esquerda para a direita. Se todos os 8 depósitos estiverem cheios e nenhum outro item puder ser adicionado, os itens adicionais serão rejeitados. + +**Função de linha** + +Vários baús TA4 8x2000 podem ser conectados a um baú grande com mais conteúdo. Para fazer isso, os baús devem ser colocados em uma fileira, um após o outro. + +Primeiro, o baú da frente deve ser colocado e, em seguida, os baús empilhados são colocados atrás com a mesma direção de visão (todas as caixas têm a frente voltada para o jogador). Com 2 baús em uma fileira, o tamanho aumenta para 8x4000, etc. + +As fileiras de baús não podem mais ser removidas. Há duas maneiras de desmontar os baús: + +- Esvazie e remova o baú da frente. Isso desbloqueia o próximo baú e pode ser removido. +- Esvazie o baú da frente até o ponto em que todas as lojas contenham no máximo 2.000 itens. Isso desbloqueia o próximo baú e pode ser removido. + +Os baús têm uma caixa de seleção de "pedido". Se essa caixa de seleção for ativada, os depósitos não serão mais completamente esvaziados por um empurrador. O último item permanece no depósito como padrão. Isso resulta em uma atribuição fixa de itens aos locais de armazenamento. + +O baú só pode ser usado por jogadores que podem construir nesse local, ou seja, que têm direitos de proteção. Não importa quem coloca o baú. + +O baú tem um comando adicional para o controlador Lua: + +- `count` é usado para solicitar quantos itens estão no baú. + Exemplo 1: `$send_cmnd(CHEST, "count")` -> Soma dos itens em todas as 8 lojas + Exemplo 2: `$send_cmnd(CHEST, "count", 2)` -> número de itens na loja 2 (segunda a partir da esquerda) +- `storesize` é usado para ler o tamanho de um dos oito armazenamentos: + Exemplo: `$send_cmnd(CHEST, "storesize")` -> a função retorna, por exemplo, 6000 + +[ta4_8x2000_chest|image] + + + +### Distribuidor TA4 + +A função corresponde à do TA2. +A capacidade de processamento é de 24 itens a cada 4 s, desde que os tubos TA4 sejam usados em todos os lados. Caso contrário, haverá apenas 12 itens a cada 4 s. + +[ta4_distributor|image] + +### Distribuidor de alto desempenho TA4 + +A função corresponde à do distribuidor TA4 normal, com duas diferenças: +A capacidade de processamento é de 36 itens a cada 4 s, desde que os tubos TA4 sejam usados em todos os lados. Caso contrário, haverá apenas 18 itens a cada 4 s. +Além disso, até 8 itens podem ser configurados por direção. + +[ta4_high_performance_distributor|image] + +### Peneira de cascalho TA4 + +A função corresponde à do TA2. +A capacidade de processamento é de 4 itens a cada 4 s. O bloco requer 5 ku de eletricidade. + +[ta4_gravelsieve|image] + +### Moedor TA4 + +A função corresponde à do TA2. +A capacidade de processamento é de 4 itens a cada 4 s. O bloco requer 9 ku de eletricidade. + +[ta4_grinder|image] + +### Pedreira TA4 + +A função corresponde em grande parte à do TA2. + +Além disso, o tamanho do furo pode ser definido entre blocos de 3x3 e 11x11. +A profundidade máxima é de 80 metros. A pedreira requer 14 ku de eletricidade. + +[ta4_quarry|image] + +### Fab. eletrônica TA4 + +A função corresponde à do TA2, apenas chips diferentes são produzidos aqui. +A capacidade de processamento é de um chip a cada 6 s. O bloco requer 12 ku de eletricidade para isso. + +[ta4_electronicfab|image] + +### Injetor TA4 + +A função corresponde à do TA3. + +O poder de processamento é de até 8 vezes quatro itens a cada 4 segundos. + +[ta4_injector|image] + +### Reciclador TA4 + +O reciclador é uma máquina que processa todas as receitas de Techage de trás para frente, ou seja, pode desmontar máquinas e blocos e transformá-los em seus componentes. + +A máquina pode desmontar praticamente todos os blocos da Techage e do Hyperloop. Mas nem todos os itens/materiais da receita podem ser reciclados: + +- A madeira se transforma em gravetos +- A pedra se transforma em areia ou cascalho +- Os semicondutores/chips não podem ser reciclados +- As ferramentas não podem ser recicladas + +A capacidade de processamento é de um item a cada 8 s. O bloco requer 16 ku de eletricidade para isso. + +[ta4_recycler|image] \ No newline at end of file diff --git a/manuals/manual_ta5_pt-BR.md b/manuals/manual_ta5_pt-BR.md new file mode 100644 index 0000000..dc90ca8 --- /dev/null +++ b/manuals/manual_ta5_pt-BR.md @@ -0,0 +1,177 @@ +# TA5: Futuro + +Máquinas para superar o espaço e o tempo, novas fontes de energia e outras conquistas moldam sua vida. + +São necessários pontos de experiência para a fabricação e o uso de máquinas e blocos TA5. Eles só podem ser calculados usando o colisor do TA4. + +[techage_ta5|image] + +## Fontes de energia + +### Reator de fusão TA5 + +A fusão nuclear significa a fusão de dois núcleos atômicos. Dependendo da reação, grandes quantidades de energia podem ser liberadas. As fusões nucleares, nas quais a energia é liberada, ocorrem na forma de reações em cadeia. Elas são a fonte de energia das estrelas, inclusive do nosso sol, por exemplo. Um reator de fusão converte a energia liberada durante a fusão nuclear controlada em eletricidade. + +**Como funcionam os reatores de fusão?** + +Um reator de fusão funciona de acordo com o princípio clássico de uma usina de energia térmica: a água é aquecida e aciona uma turbina a vapor, cuja energia cinética é convertida em eletricidade por um gerador. + +Uma usina de fusão requer inicialmente uma grande quantidade de energia, pois é necessário gerar um plasma. "Plasma" é o nome dado ao quarto estado da matéria, depois do sólido, líquido e gasoso. Isso requer uma grande quantidade de eletricidade. Somente por meio dessa concentração extrema de energia é que a reação de fusão se inflama e o calor liberado é usado para gerar eletricidade por meio do trocador de calor. O gerador fornece então 800 ku de eletricidade. + +A planta à direita mostra uma seção do reator de fusão. + +São necessários 60 pontos de experiência para operar o reator de fusão. O reator de fusão deve ser construído inteiramente em uma área de bloco de carga. + +[ta5_fusion_reactor|plan] + +#### Ímã do reator de fusão TA5 + +Um total de 60 ímãs de reator de fusão TA5 é necessário para configurar o reator de fusão. Eles formam o anel no qual o plasma se forma. O TA5 Fusion Reactor Magnets requer energia e tem duas portas para resfriamento. + +Há dois tipos de ímãs, portanto, todos os lados do ímã voltados para o anel de plasma também podem ser protegidos com um protetor térmico. + +Com os ímãs de canto na parte interna do anel, um lado da conexão é coberto (energia ou resfriamento) e, portanto, não pode ser conectado. Isso não é tecnicamente viável e, portanto, não influencia a função do reator de fusão. + +[ta5_magnet|image] + +#### Bomba TA5 + +A bomba é necessária para encher o circuito de resfriamento com isobutano. São necessárias cerca de 350 unidades de isobutano. + +Observação: A bomba TA5 só pode ser usada para encher o circuito de resfriamento; não é possível bombear o líquido de arrefecimento para fora. Portanto, a bomba não deve ser ligada até que os ímãs estejam corretamente posicionados e todas as linhas de alimentação e resfriamento estejam conectadas. + +[ta5_pump|image] + +#### Trocador de calor TA5 + +O trocador de calor TA5 é necessário para converter o calor gerado no reator de fusão primeiro em vapor e depois em eletricidade. O próprio trocador de calor requer 5 ku de eletricidade. A estrutura é semelhante à do trocador de calor do depósito de energia do TA4. + +Observação: O trocador de calor TA5 tem duas conexões (azul e verde) para o circuito de resfriamento. O trocador de calor e todos os ímãs devem ser conectados para formar um circuito de resfriamento por meio dos tubos verde e azul. + +É possível verificar se o circuito de resfriamento está completo usando o botão de partida no trocador de calor, mesmo que o líquido de arrefecimento ainda não tenha sido abastecido. + +[ta5_heatexchanger|plan] + +#### Controlador do reator de fusão TA5 + +O reator de fusão é ligado por meio do controlador do reator de fusão TA5. O resfriamento/trocador de calor deve ser ligado primeiro e depois o controlador. Leva cerca de 2 minutos para o reator iniciar e fornecer eletricidade. O reator de fusão e, portanto, o controlador requerem 400 ku de eletricidade para manter o plasma. + +[ta5_fr_controller|image] + +#### Carcaça do reator de fusão TA5 + +O reator inteiro deve ser cercado por um invólucro que absorva a enorme pressão que os ímãs exercem sobre o plasma e proteja o ambiente da radiação. Sem esse invólucro, o reator não pode ser iniciado. Com a TechAge Trowel, os cabos de energia e os tubos de resfriamento do reator de fusão também podem ser integrados à carcaça. + +[ta5_fr_shell|image] + +#### Núcleo do reator de fusão TA5 + +O núcleo deve ficar no centro do reator. Veja a ilustração em "TA5 Fusion Reactor". A espátula TechAge também é necessária para isso. + +[ta5_fr_nucleus|image] + +## Armazenamento de energia + +### Armazenamento híbrido TA5 (planejado) + +## Blocos lógicos + +## Transporte e tráfego + +### Controlador de voo TA5 + +O controlador de voo TA5 é semelhante ao controlador de movimento TA4. Ao contrário do TA4 Move Controller, vários movimentos podem ser combinados em uma rota de voo. Essa rota de voo pode ser definida no campo de entrada usando várias entradas x,y,z (um movimento por linha). A rota de voo é verificada e salva por meio de "Save" (Salvar). Em caso de erro, é emitida uma mensagem de erro. + +Com o botão "Test" (Testar), a rota de voo com as coordenadas absolutas é emitida para verificação no bate-papo. + +A distância máxima para toda a distância de voo é de 1.500 m. Até 32 blocos podem ser treinados. + +O uso do controlador de voo TA5 requer 40 pontos de experiência. + +**Modo teletransporte** + +Se o "Teleport Mode" (Modo de teletransporte) estiver ativado, o jogador também poderá ser movido sem blocos. Para fazer isso, a posição inicial deve ser configurada usando o botão "Record" (Registrar). Somente uma posição pode ser configurada aqui. O jogador a ser movido deve estar nessa posição. + +[ta5_flycontroller|image] + +### TA5 Hyperloop Chest + +O TA5 Hyperloop Chest permite que objetos sejam transportados em uma rede Hyperloop. + +O Baú Hyperloop TA5 deve ser colocado em uma Junção Hyperloop. O baú tem um menu especial, com o qual você pode emparelhar dois baús. Os itens que estão no baú são teletransportados para a estação remota. O baú também pode ser preenchido/esvaziado com um empurrador. + +Para fazer o emparelhamento, primeiro você precisa inserir um nome para o baú de um lado e, em seguida, selecionar esse nome para o outro baú e, assim, conectar os dois blocos. + +O uso do Baú do Hyperloop TA5 requer 15 pontos de experiência. + +[ta5_chest|image] + +### Tanque de hyperloop TA5 + +O TA5 Hyperloop Tank permite o transporte de líquidos em uma rede Hyperloop. + +O TA5 Hyperloop Tank deve ser colocado em um Hyperloop Junction. O tanque tem um menu especial, com o qual você pode emparelhar dois tanques. Os líquidos no tanque serão teletransportados para a estação remota. O tanque também pode ser enchido/esvaziado com uma bomba. + +Para fazer o emparelhamento, primeiro é necessário inserir um nome para o tanque de um lado e, em seguida, selecionar esse nome para o outro tanque e, assim, conectar os dois blocos. + +O uso do TA5 Hyperloop Tank requer 15 pontos de experiência. + +[ta5_tank|image] + + + +## Blocos de teletransporte + +Os blocos de teletransporte permitem a transferência de objetos entre dois blocos de teletransporte sem a necessidade de um cano ou tubo entre eles. Para emparelhar os blocos, primeiro é preciso digitar um nome para o bloco de um lado e, em seguida, selecionar esse nome para o outro bloco e, assim, conectar os dois blocos. O emparelhamento só pode ser realizado por um jogador (o nome do jogador é verificado) e deve ser concluído antes de o servidor ser reiniciado. Caso contrário, os dados de emparelhamento serão perdidos. + +O mapa à direita mostra como os blocos podem ser usados. + +[ta5_teleport|plan] + +### Itens do bloco de teletransporte TA5 + +Esses blocos de teletransporte permitem a transferência de itens e, portanto, substituem um tubo. Distâncias de até 500 blocos podem ser transpostas. + +Cada bloco de teletransporte requer 12 ku de eletricidade. + +São necessários 30 pontos de experiência para usar os blocos de teletransporte. + +[ta5_tele_tube|image] + +### Líquidos do bloco de teletransporte TA5 + +Esses blocos de teletransporte permitem a transferência de líquidos e, portanto, substituem um cano. Distâncias de até 500 blocos podem ser transpostas. + +Cada bloco de teletransporte requer 12 ku de eletricidade. + +São necessários 30 pontos de experiência para usar os blocos de teletransporte. + +[ta5_tele_pipe|image] + +### Blocos de teletransporte Hyperloop (planejados) + +Os blocos de teletransporte Hyperloop permitem a construção de uma rede Hyperloop sem tubos Hyperloop. + +O uso dos blocos de teletransporte Hyperloop requer 60 pontos de experiência. + + + +## Mais blocos/itens TA5 + +### Contêiner TA5 (planejado) + +O contêiner TA5 permite que os sistemas Techage sejam embalados e desembalados em outro local. + +São necessários 80 pontos de experiência para usar o contêiner TA5. + +### Chip TA5 AI + +O chip TA5 AI é parcialmente necessário para a produção de blocos TA5. O chip de IA TA5 só pode ser fabricado na fábrica de eletrônicos TA4. Isso requer 10 pontos de experiência. + +[ta5_aichip|image] + +### Chip TA5 AI II + +O TA5 AI Chip II é necessário para construir o Reator de Fusão TA5. O TA5 AI Chip II só pode ser fabricado na fábrica de eletrônicos TA4. Isso requer 25 pontos de experiência. + +[ta5_aichip2|image] \ No newline at end of file diff --git a/manuals/markdown_to_lua.py b/manuals/markdown_to_lua.py index 04a1ca3..05ba32c 100644 --- a/manuals/markdown_to_lua.py +++ b/manuals/markdown_to_lua.py @@ -216,6 +216,7 @@ m2l = MarkdownToLua() m2l.parse_md_file("./manual_ta5_DE.md") m2l.gen_lua_file("../doc/manual_ta5_DE.lua") + m2l = MarkdownToLua() m2l.parse_md_file("./manual_EN.md") m2l.gen_lua_file("../doc/manual_EN.lua") @@ -239,3 +240,28 @@ m2l.gen_lua_file("../doc/manual_ta4_EN.lua") m2l = MarkdownToLua() m2l.parse_md_file("./manual_ta5_EN.md") m2l.gen_lua_file("../doc/manual_ta5_EN.lua") + + +m2l = MarkdownToLua() +m2l.parse_md_file("./manual_pt-BR.md") +m2l.gen_lua_file("../doc/manual_pt-BR.lua") + +m2l = MarkdownToLua() +m2l.parse_md_file("./manual_ta1_pt-BR.md") +m2l.gen_lua_file("../doc/manual_ta1_pt-BR.lua") + +m2l = MarkdownToLua() +m2l.parse_md_file("./manual_ta2_pt-BR.md") +m2l.gen_lua_file("../doc/manual_ta2_pt-BR.lua") + +m2l = MarkdownToLua() +m2l.parse_md_file("./manual_ta3_pt-BR.md") +m2l.gen_lua_file("../doc/manual_ta3_pt-BR.lua") + +m2l = MarkdownToLua() +m2l.parse_md_file("./manual_ta4_pt-BR.md") +m2l.gen_lua_file("../doc/manual_ta4_pt-BR.lua") + +m2l = MarkdownToLua() +m2l.parse_md_file("./manual_ta5_pt-BR.md") +m2l.gen_lua_file("../doc/manual_ta5_pt-BR.lua")