# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-22 11:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-22 11:23+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: booking.lua msgid "Station data is corrupted. Please rebuild the station!" msgstr "Stationsdaten sind beschädigt. Bitte die Station neu bauen!" #: booking.lua msgid "Station is still blocked. Please try again in a few seconds!" msgstr "" "Die Station ist noch blockiert. Bitte versuche es in ein paar Sekunden " "wieder!" #: door.lua msgid "The Booking Machine for this station is missing!" msgstr "Der Fahrkartenautomat für die Station fehlt!" #: lcd.lua msgid "Hyperloop Display" msgstr "Hyperloop Bildschirm" #: lcd.lua seat.lua msgid " | | << Hyperloop >> | be anywhere" msgstr " | | << Hyperloop >> | be anywhere" #: tube.lua msgid "Junction at " msgstr "Anschlussstelle bei " #: tube.lua msgid "There is no station/junction on this level. " msgstr "Es gibt keine Station/Anschlussstelle auf dieser Höhe. " #: tube.lua msgid "Do you really want to start a new network?!" msgstr "Willst du wirklich ein neues Liniennetz beginnen?!" #: tube.lua msgid "Hyperloop Tube" msgstr "Hyperloop Röhre" #: booking_node.lua elevator.lua msgid "Select your destination" msgstr "Wähle dein Ziel" #: booking_node.lua elevator.lua msgid "Destination" msgstr "Ziel" #: booking_node.lua msgid "Distance" msgstr "Entfernung" #: booking_node.lua msgid "Local Info" msgstr "Zusatzinfo" #: booking_node.lua msgid "" "Please enter the station name to\n" "which this booking machine belongs." msgstr "" "Bitte gib den Stationsnamen ein\n" "zu dem dieser Fahrkartenautomat gehört." #: booking_node.lua msgid "Station name" msgstr "Stationsname" #: booking_node.lua msgid "Additional station information" msgstr "Zusätzliche Stationsinformationen" #: booking_node.lua msgid "Station has already a booking machine!" msgstr "Station hat bereits einen Fahrkartenautomat!" #: booking_node.lua msgid "Invalid station name!" msgstr "Ungültiger Stationsname!" #: booking_node.lua msgid "Hyperloop Booking Machine" msgstr "Hyperloop Fahrkartenautomat" #: elevator.lua msgid "Hyperloop Elevator Shaft" msgstr "Hyperloop Aufzugsschacht" #: elevator.lua msgid "Floor" msgstr "Stockwerk" #: elevator.lua msgid "(current position)" msgstr "(aktuelle Position)" #: elevator.lua msgid "Hyperloop Elevator" msgstr "Hyperloop Aufzug" #: elevator.lua msgid "Please insert floor name" msgstr "Gib den Stockwerknamen ein" #: elevator.lua msgid "Floor name" msgstr "Stockwerkname" #: elevator.lua msgid "Base" msgstr "Basis" #: elevator.lua wifi.lua msgid "Save" msgstr "Speichern" #: map.lua msgid "Dist." msgstr "Entf." #: map.lua msgid "Station/Junction" msgstr "Station/Anschlussstelle" #: map.lua msgid "Position" msgstr "Position" #: map.lua msgid "Owner" msgstr "Besitzer" #: map.lua msgid "Conn. with" msgstr "Verb. mit" #: map.lua msgid "Close" msgstr "Schließen" #: map.lua msgid "Hyperloop Station Book" msgstr "Hyperloop Stationsbuch" #: seat.lua msgid "Thank you | for | travelling | with | Hyperloop." msgstr "Thank you | for | travelling | with | Hyperloop." #: seat.lua msgid " | Welcome at | | " msgstr " | Willkommen | in | | " #: seat.lua msgid "[Hyperloop] No booking entered!" msgstr "[Hyperloop] Keine Buchung eingegeben!" #: seat.lua msgid "Destination:" msgstr "Ziel:" #: seat.lua msgid "Distance:" msgstr "Entfernung:" #: seat.lua msgid "Arrival in:" msgstr "Ankunft in:" #: seat.lua msgid "Hyperloop Pod Seat" msgstr "Hyperloop Sitz" #: waypoint.lua msgid "Hyperloop Waypoint" msgstr "Hyperloop Wegpunkt" #: station.lua msgid "Station completed. Now place the Booking Machine!" msgstr "Station fertig. Setze nun den Fahrkartenautomat!" #: station.lua msgid "Area is protected!" msgstr "Die Area ist geschützt!" #: station.lua msgid "Not enough space to build the station!" msgstr "Nicht ausreichend Platz um die Station zu errichten!" #: station.lua msgid "Hyperloop Station Pod Builder" msgstr "Hyperloop Stations Ersteller" #: station.lua msgid "Hyperloop Pod Shell" msgstr "Hyperloop Kabinenwand" #: station.lua recipes.lua msgid "Hypersteel Ingot" msgstr "Hypersteel Barren" #: station.lua msgid "Blue Wool" msgstr "Blaue Wolle" #: station.lua msgid "Glass" msgstr "Glas" #: station.lua msgid "Not enough inventory items to build the station!" msgstr "Nicht ausreichend Inventory Items um die Station zu bauen!" #: station.lua msgid "Destroy Station" msgstr "Zerstöre Station" #: station.lua msgid "Build Station" msgstr "Baue Station" #: station.lua msgid "Hyperloop Station Block" msgstr "Hyperloop Stations Block" #: station.lua msgid "Station" msgstr "Station" #: wifi.lua msgid "Enter channel string" msgstr "Kanalname eingeben" #: wifi.lua msgid "Hyperloop WiFi Tube" msgstr "Hyperloop Wifi Röhre" #: deco.lua msgid "Hyperloop Promo Poster " msgstr "Hyperloop Werbeposter " #: deco.lua msgid "Hyperloop Station Sign" msgstr "Hyperloop Stationszeichen" #: deco.lua msgid "Hyperloop Station Sign Right" msgstr "Hyperloop Stationszeichen rechts" #: deco.lua msgid "Hyperloop Station Sign Left" msgstr "Hyperloop Stationszeichen links" #: junction.lua msgid "Station connected with " msgstr "Station verbunden mit " #: junction.lua msgid "Junction connected with " msgstr "Anschlussstelle verbunden mit " #: junction.lua msgid "Hyperloop Junction Block" msgstr "Hyperloop Anschlussstelle" #: junction.lua msgid "Junction" msgstr "Anschlussstelle" #: junction.lua msgid "Hyperloop Pillar" msgstr "Hyperloop Stütze" #: tubecrowbar.lua msgid "[Crowbar Help]\n" msgstr "[Brecheisen Hilfe]\n" #: tubecrowbar.lua msgid " left: remove node\n" msgstr " links: entferne Block\n" #: tubecrowbar.lua msgid " right: repair tube/shaft line\n" msgstr " rechts: repariere Röhre/Schacht\n" #: tubecrowbar.lua msgid "You don't have the necessary privs!" msgstr "Du hast nicht die notwendigen Rechte!" #: tubecrowbar.lua msgid "Hyperloop Tube Crowbar" msgstr "Hyperloop Brecheisen" #~ msgid "Tube connection missing!" #~ msgstr "Anschluss an eine Röhre fehlt!" #~ msgid "Hypersteel Pod Shell" #~ msgstr "Hyperloop Kabinenwand"