forked from MTSR/techage_modpack
478 lines
38 KiB
Plaintext
478 lines
38 KiB
Plaintext
# textdomain: signs_bot
|
|
|
|
|
|
|
|
### basis.lua ###
|
|
|
|
running=läuft
|
|
stopped=gestoppt
|
|
Off=Aus
|
|
On=An
|
|
Signs=Zeichen
|
|
Other items=Andere Gegenstände
|
|
Config=Konfig.
|
|
Preassign slots items=Vorbelegungen
|
|
Back=Zurück
|
|
Robot Box=Roboterbox
|
|
Signs Bot Box=Roboter Box
|
|
The Box is the housing of the bot.=Die Box ist das Gehäuse des Roboters.
|
|
Place the box and start the bot by means of the 'On' button.=Platziere die Box und starte den Roboter über den "An" Button.
|
|
If the mod techage is installed, the bot needs electrical power.=Wenn die Mod techage installiert ist, benötigt der Roboter elektrischen Strom.
|
|
The bot leaves the box on the right side.=Der Roboter verlässt die Box auf der rechten Seite.
|
|
It will not start, if this position is blocked.=Er startet nicht, wenn diese Position belegt ist.
|
|
To stop and remove the bot, press the 'Off' button.=Um den Roboter zu stoppen bzw. zu entfernen, drücke den "Aus" Button.
|
|
The box inventory simulates the inventory of the bot.=Das Inventar der Box simuliert das Roboter Inventar.
|
|
You will not be able to access the inventory, if the bot is running.=Du hast keinen Zugriff auf das Inventar, sofern der Roboter unterwegs ist.
|
|
The bot can carry up to 8 stacks and 6 signs with it.=Der Roboter kann 8 Stapel von Blöcken und 6 Zeichen transportieren.
|
|
|
|
### basis.lua ###
|
|
### techage.lua ###
|
|
|
|
charging=aufladen
|
|
|
|
### bot_flap.lua ###
|
|
|
|
Exit=Beenden
|
|
Bot Flap=Roboterklappe
|
|
The flap is a simple block used as door for the bot.=Die Klappe ist ein einfacher Block, welcher vom Roboter als Tür genutzt wird.
|
|
Place the flap in any wall, and the bot will automatically open=Platziere die Klappe in eine Mauer und der Roboter wird die Klappe automatisch öffnen
|
|
and close the flap as it passes through it.=und wieder schließen, wenn er durchgegangen ist.
|
|
|
|
### bot_sensor.lua ###
|
|
|
|
Bot Sensor: Connected with=Bot Sensor: Verbunden mit
|
|
Bot Sensor=Bot Sensor
|
|
Bot Sensor: Not connected=Bot Sensor: Nicht verbunden
|
|
The Bot Sensor detects any bot and sends a signal, if a bot is nearby.=Der Roboter Sensor entdeckt jeden Roboter und sendet ein Signal, sofern ein Roboter in der Nähe ist.
|
|
The sensor direction does not care.=Die Ausrichtung des Sensor spielt keine Rolle.
|
|
|
|
### cart_sensor.lua ###
|
|
|
|
Cart Sensor: Connected with=Wagen Sensor: Verbunden mit
|
|
Cart Sensor=Wagen Sensor
|
|
Cart Sensor: Not connected=Wagen Sensor: Nicht verbunden
|
|
The Cart Sensor detects and sends a signal, if a cart (Minecart) is nearby.=Der Wagen Sensor sendet ein Signal, sofern ein Wagen in der Nähe ist.
|
|
The sensor has an active side (red) that must point to the rail/cart.=Der Sensor hat eine aktive Seite (rot), welche zu den Schienen zeigen muss.
|
|
|
|
### cart_sensor.lua ###
|
|
### bot_sensor.lua ###
|
|
|
|
the sensor range is one node/meter.=Der Sensorbereich ist einen Block/Meter groß.
|
|
|
|
### changer.lua ###
|
|
|
|
Signs:=Zeichen:
|
|
Bot Control Unit=Roboter Steuerungseinheit
|
|
The Bot Control Unit is used to lead the bot by means of signs.=Die Roboter Steuerungseinheit dient zur Steuerung des Roboters über Zeichen.
|
|
The unit can be loaded with up to 4 different signs and can be programmed by means of sensors.=Die Einheit kann mit bis zu 4 verschiedenen Zeichen geladen und über Sensoren programmiert werden.
|
|
To load the unit, place a sign on the red side of the unit and click on the unit.=Um die Steuerungseinheit zu laden, platziere ein Zeichen auf die rote Seite der Einheit und klicke auf die Einheit.
|
|
The sign disappears / is moved to the inventory of the unit.=Das Zeichen verschwindet/ist in die Steuerungseinheit verschoben.
|
|
This can be repeated 3 times.=Dies kann bis zu 3 mal wiederholt werden.
|
|
Use the connection tool to connect up to 4 sensors with the Bot Control Unit.=Benutze das Verbinde-Werkzeug um die bis zu 4 Sensoren mit der Steuerungseinheit zu verbinden.
|
|
|
|
### chest.lua ###
|
|
|
|
Bot Chest: Sends signal to=Bot Kiste: Sende Signal zu
|
|
Signs Bot Chest=Signs Bot Kiste
|
|
Bot Chest: Not connected=Bot Kiste: nicht verbunden
|
|
The Signs Bot Chest is a special chest with sensor function.=Die Roboter Kiste ist eine spezielle Kiste mit zusätzlicher Sensor-Funktion.
|
|
It sends a signal depending on the chest state.=Sie sendet ein Signal abhängig vom Zustand der Kiste.
|
|
Possible states are 'empty', 'not empty', 'almost full'=Mögliche Zustände sind "leer", "nicht leer" und "fast voll"
|
|
A typical use case is to turn off the bot, when the chest is almost full or empty.=Ein typischer Anwendungsfall ist den Roboter zu stoppen, wenn die Kiste fast voll oder leer ist.
|
|
|
|
### cmd_farming.lua ###
|
|
|
|
Sow farming seeds@nin front of the robot=Sähe Saatgut@nvor dem Roboter
|
|
Harvest farming products@nin front of the robot@non a 3x3 field.=Ernte Früchte/Getreide@nin einem 3x3 großem Feld@nvor dem Roboter.
|
|
Plant a sapling@nin front of the robot=Pflanze einen Setzling@nvor den Roboter
|
|
Sign "farming"=Zeichen "Farming"
|
|
Sign 'farming'=Zeichen 'Farming'
|
|
Used to harvest and seed a 3x3 field.=Benötigt um ein 3x3 Feld zu ernten und wieder zu sähen.
|
|
The seed to be placed has to be in the first inventory slot of the bot.=Das Saatgut, dass gesät werden soll, muss sich an der 1. Position im Inventar befinden.
|
|
|
|
### cmd_farming.lua ###
|
|
### cmd_flowers.lua ###
|
|
|
|
Place the sign in front of the field.=Platziere das Zeichen vor das Feld.
|
|
When finished, the bot turns.=Der Roboter dreht um, wenn er fertig ist.
|
|
|
|
### cmd_flowers.lua ###
|
|
|
|
Cutting flowers, papyrus,@nleaves and tree blocks@nin front of the robot@non a 3x3 field.=Schneide Blumen, Papyrus,@nBlätter und Baumblöcke@nin einem 3x3 großem Feld@nvor dem Roboter.
|
|
Sign "flowers"=Zeichen "Blumen"
|
|
Sign 'flowers'=Zeichen 'Blumen'
|
|
Used to cut flowers on a 3x3 field.=Benötigt um ein 3x3 Blumenfeld zu ernten.
|
|
|
|
### cmd_item.lua ###
|
|
|
|
Take <num> items from a chest like node@nand put it into the item inventory.@n<slot> is the bot inventory slot@n(1..8) or 0 for any one=Nehme <num> Gegenstände aus der@nKiste oder dem Kisten-ähnlichen Block@nund tue diese in das eigene Inventar@nan der Position <slot>. Slot @= (1..8)@noder 0 für irgend eine Position
|
|
Check if there are <num>@nitems in the chest like node.@nIf not, jump to <label>@n<slot> is the bot inventory slot@n(1..8) to specify the item, or 0 for any item=Prüfe, ob sich <num> Gegenstände@nin dem Kisten-ähnlichen Block befinden.@nWenn nicht, springe zu <label>@n<slot> ist der Bot-Inventar-Slot@n(1..8) um einen Gegenstand auszuwählen, oder 0 für irgendeinen Gegenstand
|
|
Add <num> items to a chest like node@ntaken from the item inventory.@n<slot> is the bot inventory slot (1..8) or 0 for any one=Lege <num> Gegenstände aus dem@neigenen Inventar in die andere Kiste.@n<slot> ist die Position im@neigenen Inventar (1--8).@noder 0 für irgend eine Position
|
|
Add <num> fuel to a furnace like node@ntaken from the item inventory.@n<slot> is the bot inventory slot (1..8) or 0 for any one=Lege <num> Brennstoffe aus dem@neigenen Inventar in den anderen Block.@n<slot> ist die Position im@neigenen Inventar (1--8).@noder 0 für irgend eine Position
|
|
deprecated, use bot inventory configuration instead=veraltet, benutze stattdessen die Inventar Konfigurationsmöglichkeit
|
|
Pick up all objects@nin a 3x3 field.@n<slot> is the bot inventory slot (1..8) or 0 for any one=Hebe alle Objekte in einem@n3x3 Blöcke großen Feld auf@nund lege diese in das eigene@nInventar an Position <slot> (1-8)@noder 0 für irgend eine Position
|
|
Drop items in front of the bot.@n<slot> is the bot inventory slot (1..8) or 0 for any one=Lasse ein Objekt aus dem eigenen@nInventar vor dem Roboter fallen.@n<slot> ist die Position im@neigenen Inventar (1--8).@noder 0 für irgend eine Position
|
|
Punch a rail cart to start it=Schlage den Wagen um ihn zu starten
|
|
|
|
### cmd_move.lua ###
|
|
|
|
Move the robot one step back=Bewege den Roboter@neinen Schritt zurück
|
|
Turn the robot to the left=Drehe den Roboter@nnach links
|
|
Turn the robot to the right=Drehe den Roboter@nnach rechts
|
|
Turn the robot around=Drehe den Roboter@num (180 Grad)
|
|
Move the robot upwards=Bewege den Roboter@nnach oben
|
|
Move the robot down=Bewege den Roboter@nnach unten
|
|
Fall into a hole/chasm (up to 10 blocks)=Falle in ein Loch/Abgrund (bis zu 10 Blöcke)
|
|
Stop the robot for <sec> seconds@n(1..9999)=Stoppe den Roboter@nfür <sec> Sekunden (1.9999)
|
|
Stop the robot.=Stoppe den Roboter.
|
|
Turn the robot off@nand put it back in the box.=Schalte den Roboter aus und@nsetze ihn damit zurück in@nseine Box.
|
|
|
|
### cmd_pattern.lua ###
|
|
|
|
Store pattern to be cloned.=Speichere die Vorlage@ndie kopiert werden soll.
|
|
Copy the nodes from@nthe stored pattern position@n<size> is: 3x1, 3x2, 3x3,@n5x1, 5x2, 5x3 (wide x deep)@n<lvl> pattern level offset (0..4)=Kopiere die Blöcke von der@n"Vorlage" Position.@n<size> ist: 3x1, 3x2, 3x3,@n5x1, 5x2, 5x3 (Breite x Tiefe)@n<lvl> Vorlagenebene (0..4)
|
|
Sign "pattern"=Zeichen "Vorlage"
|
|
Sign "copy 3x3x3"=Zeichen "kopiere 3x3x3"
|
|
Sign 'pattern'=Zeichen 'Vorlage'
|
|
Used to make a copy of a 3x3x3 cube.=Benötigt um eine Kopie eines 3x3x3 Quadrats zu machen.
|
|
Place the sign in front of the pattern to be copied.=Platziere das Zeichen vor die Vorlage, die kopiert werden soll.
|
|
Use the copy sign to make the copy of this pattern on a different location.=Benutze das Kopier-Zeichen, um eine Kopie dieser Vorlage an einer anderen Stelle zu machen.
|
|
The bot must first reach the pattern sign, then the copy sign.=Der Roboter muss zuerst das Vorlage-Zeichen und dann das Kopier-Zeichen erreichen.
|
|
Sign 'copy3x3x3'=Zeichen 'kopiere 3x3x3'
|
|
Place the sign in front of the location, where the copy should be made.=Platziere das Zeichen vor die Stelle, wo die Kopie hergestellt werden soll.
|
|
Use the pattern sign to mark the pattern.=Benutze das Vorlage-Zeichen und die Vorlage zu markieren.
|
|
|
|
### cmd_place.lua ###
|
|
|
|
Place a block in front of the robot@n<slot> is the inventory slot (1..8)@n<lvl> is one of: -1 0 +1=Setze einen Block vor den Roboter.@n<slot> ist die Position im@neigenen Inventar (1--8).@nFür <lvl> ist zulässig: -1 0 +1
|
|
Place a block on the left side@n<slot> is the inventory slot (1..8)@n<lvl> is one of: -1 0 +1=Setze einen Block links vorne.@n<slot> ist die Position im@neigenen Inventar (1--8).@nFür <lvl> ist zulässig: -1 0 +1
|
|
Place a block on the right side@n<slot> is the inventory slot (1..8)@n<lvl> is one of: -1 0 +1=Setze einen Block rechts vorne.@n<slot> ist die Position im@neigenen Inventar (1--8).@nFür <lvl> ist zulässig: -1 0 +1
|
|
Place a block under the robot.@nHint: use 'move_up' first.@n<slot> is the inventory slot (1..8)=Setze einen Block unter den Roboter.@n<slot> ist die Position im@neigenen Inventar (1--8).
|
|
Place a block above the robot.@n<slot> is the inventory slot (1..8)=Setze einen Block über den Roboter.@n<slot> ist die Position im@neigenen Inventar (1--8).
|
|
Error: No free inventory space=Fehler: Kein freier Inventarplatz
|
|
Dig the block in front of the robot@n<slot> is the inventory slot (1..8)@n<lvl> is one of: -1 0 +1=Entferne einen Block vor den Roboter.@n<slot> ist die Position im@neigenen Inventar (1--8).@nFür <lvl> ist zulässig: -1 0 +1
|
|
Dig the block on the left side@n<slot> is the inventory slot (1..8)@n<lvl> is one of: -1 0 +1=Entferne einen links vorne.@n<slot> ist die Position im@neigenen Inventar (1--8).@nFür <lvl> ist zulässig: -1 0 +1
|
|
Dig the block on the right side@n<slot> is the inventory slot (1..8)@n<lvl> is one of: -1 0 +1=Entferne einen rechts vorne.@n<slot> ist die Position im@neigenen Inventar (1--8).@nFür <lvl> ist zulässig: -1 0 +1
|
|
Dig the block under the robot.@n<slot> is the inventory slot (1..8)=Entferne einen Block unter dem@nRoboter.@n<slot> ist die Position im@neigenen Inventar (1--8).
|
|
Dig the block above the robot.@n<slot> is the inventory slot (1..8)=Entferne einen Block über dem@nRoboter.@n<slot> ist die Position im@neigenen Inventar (1--8).
|
|
Rotate the block in front of the robot@n<lvl> is one of: -1 0 +1@n<steps> is one of: 1 2 3=Rotiere den Block vor dem Roboter.@nFür <lvl> ist zulässig: -1 0 +1@nFür <steps> ist zulässig: 1 2 3
|
|
Bot torch=Bot Fackel
|
|
|
|
### cmd_place.lua ###
|
|
### cmd_soup.lua ###
|
|
|
|
Error: Position protected=Fehler: Position geschützt
|
|
|
|
### cmd_sign.lua ###
|
|
|
|
Commands,Help=Kommandos,Hilfe
|
|
Sign name:=Zeichenname:
|
|
Cancel=Abbruch
|
|
Check=Prüfen
|
|
Help=Hilfe
|
|
Copy Cmnd=Kopiere Kommando
|
|
please check the added line(s)=bitte prüfe die neue(n) Zeile(n)
|
|
Sign "command"=Zeichen "Kommando"
|
|
-- enter or copy commands from help page=-- Kommandos eingeben oder von der Hilfeseite kopieren
|
|
Error: Signs inventory empty=Fehler: Zeichen Inventar ist leer
|
|
Error: Position protected or occupied=Fehler: Position ist geschützt oder belegt
|
|
Place a sign in front of the robot@ntaken from the signs inventory@n<slot> is the inventory slot (1..6)=Setze ein Zeichen vor den Roboter.@n<slot> ist die Position im@neigenen Inventar (1--6).
|
|
Place a sign behind the robot@ntaken from the signs inventory@n<slot> is the inventory slot (1..6)=Setze ein Zeichen hinter den Roboter.@n<slot> ist die Position im@neigenen Inventar (1--6).
|
|
Error: No sign available=Fehler: Kein Zeichen verfügar
|
|
Error: Signs inventory slot is occupied=Fehler: Die Zeicheninventar Position ist belegt
|
|
Error: Position is protected=Fehler: Die Position ist geschützt
|
|
Dig the sign in front of the robot@nand add it to the signs inventory.@n<slot> is the inventory slot (1..6)=Entferne das Zeichen vor den Roboter.@n<slot> ist die Position im@neigenen Inventar (1--6).
|
|
Dig the sign in front of the robot@nand add the cleared sign to@nthe item iventory.@n<slot> is the inventory slot (1..8)=Entferne das Zeichen vor den Roboter.@n<slot> ist die Position im@neigenen Inventar (1--6).
|
|
Sign 'command'=Zeichen 'Kommando'
|
|
The 'command' sign can be programmed by the player.=Das 'Kommando' Zeichen kann vom Spieler programmiert werden.
|
|
Place the sign in front of you and use the node menu to program your sequence of bot commands.=Platziere das Zeichen vor dir und nutze das Zeichen-Menü, um die Kommando-Sequenz zu programmieren.
|
|
The menu has an edit field for your commands and a help page with all available commands.=Das Menü hat ein Eingabefeld für deine Kommandos und eine Hilfeseite zu allen Kommandos.
|
|
|
|
### cmd_soup.lua ###
|
|
|
|
Take water into empty bucket when standing on a shore@n(use specified slot number or 0 for auto selection)=Schöpfe Wasser mit einen leeren Eimer.@nDer Bot muss dazu am Wasser stehen. (verwende die Slot-Nummer@ndes Eimers oder 0 für eine automatische Auswahl)
|
|
Error: No still water around=Fehler: Kein stilles Wasser in der Nähe
|
|
Error: No empty bucket in inventory=Fehler: Kein leerer Eimer im Inventar
|
|
Error: No empty bucket in inventory slot =Fehler: Kein leerer Eimer in der Inventar Position
|
|
Error: No inventory space for full bucket=Fehler: Kein freier Inventarplatz für den vollen Eimer
|
|
Pour water from bucket to empty cauldron in front of a robot@n(use specified slot number or 0 for auto selection)=Gieße das Wasser aus dem Eimer in einen leeren Kessel (xdecor) vor dem Roboter@n(verwende die Slot-Nummer des Eimers oder 0 für eine automatische Auswahl)
|
|
Error: No empty cauldron in front of a robot=Fehler: Kein leerer Kessel vor dem Roboter
|
|
Error: No full bucket in inventory=Fehler: Kein voller Eimer im Inventar
|
|
Error: No full bucket in inventory slot =Fehler: Kein voller Eimer an der Inventarposition
|
|
Error: No inventory space for empty bucket=Fehler: Kein Platz im Inventar für den leeren Eimer
|
|
Set fire under cauldron (requires flammable material)@n(command is ignored when fire is already burning)=Mache Feuer unter dem Kessel (benötigt brennbares Material)@n(Befehl wird ignoriert, wenn Feuer bereits brennt)
|
|
Error: No cauldron in front of a robot=Fehler: Kein Kessel vor dem Roboter
|
|
Error: No space for fire under cauldron=Fehler: Kein Platz für das Feuer unter dem Kessel
|
|
Error: No flammable material under cauldron=Fehler: Kein brennbares Material unter dem Kessel
|
|
Put out (extinguish) fire under cauldron@n(command is ignored when there is no fire)=Das Feuer löschen unter dem Kessel@n(Befehl wird ignoriert, wenn kein Feuer vorhanden ist)
|
|
Take boiling soup into empty bowl from cauldron@nin front of a robot@n(use specified slot number or 0 for auto selection)=Die kochende Suppe aus im Kessel in eine leere Schüssel tun.@n(verwende die Slot-Nummer der Schüssel oder 0 für eine automatische Auswahl)
|
|
Error: No cauldron with a soup in front of a robot=Fehler: Kein Kessel mit Suppe vor dem Roboter
|
|
Error: No empty bowl in inventory=Fehler: Keine leere Schüssel im Inventar
|
|
Error: No empty bowl in inventory slot =Fehler: Keine leere Schüssel in der angegebenen Inventarposition
|
|
Error: No inventory space for full bowl=Fehler: Kein Platz im Inventar für die Schüssel
|
|
Sign "take water"=Zeichen "Schöpfe Wasser"
|
|
Sign "cook soup"=Zeichen "Koche Suppe"
|
|
Sign 'take water'=Zeichen 'Schöpfe Wasser'
|
|
Used to take water into bucket.=Wird verwendet, um Wasser in den Eimer zu schöpfen.
|
|
Place the sign on a shore, in front of the still water pool.=Platziere das Schild am Ufer des Wassers
|
|
Items in slots:=Gegenstände im Inventar:
|
|
1 - empty bucket= 1 - leerer Eimer
|
|
The result is one bucket with water in selected inventory slot.=Das Ergebnis ist ein Eimer mit Wasser an der ausgewählten Inventarposition.
|
|
When finished, the bot turns around.=Wenn er fertig ist, dreht sich der Bot um.
|
|
Sign 'cook soup'=Zeichen 'Koche Suppe'
|
|
Used to cook a vegetable soup in cauldron.=Wird verwendet, um eine vegetarische Suppe im Kessel zu kochen.
|
|
Cauldon should be empty and located above flammable material.=Der Kessel sollte leer sein und sich über brennbarem Material befinden.
|
|
Place the sign in front of the cauldron with one field space,=Platziere das Schild vor dem Kessel mit einem Feld Abstand,
|
|
to prevent wooden sign from catching fire.=um zu verhindern, dass das Holzschild Feuer fängt.
|
|
1 - water bucket= 2 - Wassereimer
|
|
2 - vegetable #1 (i.e. tomato)= 2 - Gemüse #1 (bspw. Tomate)
|
|
3 - vegetable #2 (i.e. carrot)= 3 - Gemüse #2 (bspw. Zwiebel)
|
|
4 - empty bowl (from farming or xdecor mods)= 4 - Leere Schüssel (Von der Mod farming oder xdecor)
|
|
The result is one bowl with vegetable soup in selected inventory slot.=Das Ergebnis ist eine Schüssel mit Gemüsesuppe an der ausgewählten Inventarposition.
|
|
|
|
### cmd_trees.lua ###
|
|
|
|
Used to harvest an aspen or pine tree trunk=Wird verwendet, um einen Espen- oder Kiefernstamm zu ernten
|
|
- Place the sign in front of the tree.=- Setze das Zeichen vor den Baum.
|
|
- Place a chest to the right of the sign.=- Setze eine Kiste rechts neben das Zeichen.
|
|
- Put a dirt stack (10 items min.) into the chest.=- Lege einen Stapel (>10) Erde (dirt) in die Kiste.
|
|
- Preconfigure slot 1 of the bot inventory with dirt=Pos. 1 des Bot-Inventars mit Erde (dirt) vorkonfigurieren
|
|
- Preconfigure slot 2 of the bot inventory with saplings=Pos. 2 des Bot-Inventars mit einem Setzling vorkonfigurieren
|
|
Sign "aspen"=Zeichen "Espe"
|
|
Sign 'aspen'=Zeichen 'Espe'
|
|
|
|
### commands.lua ###
|
|
|
|
commands:=Kommandos:
|
|
unknown command=unbekanntes Kommando
|
|
start of a 'repeat..end' block=Anfang eines 'repeat..end' Blocks
|
|
end command of a 'repeat..end' block=Ende Kommando eines 'repeat..end' Blocks
|
|
call a subroutine (with 'return' statement)=Aufruf einer Unterfunktion (mit 'return' Anweisung)
|
|
return from a subroutine=Rückkehr von einer Unterfunktion
|
|
jump to a label=Sprung zu einer Marke
|
|
Move the robot 1..999 steps forward@nwithout paying attention to any signs.@nUp and down movements also become@ncounted as steps.=Bewege den Roboter 1..999 Schritte@nvorwärts ohne auf Zeichen zu achten.@nAuf- und Ab-Bewegungen werden auch@nals Schritte gezählt.
|
|
Walk until a sign or obstacle is@nreached. Then continue with the next command.@nWhen a sign has been reached,@nthe current program is ended@nand the bot executes the@nnew program from the sign=Gehe bis ein Zeichen oder Hindernis@nerreicht wurde. Führe dann das nächste@nKommando aus. @nWurde ein Zeichen erreicht, so arbeite@ndie Kommandos des Zeichens als@nUnter-Prozess ab
|
|
Print given text as chat message.@nFor two or more words, use the '*' character@ninstead of spaces, like "Hello*world"=Gebe den angegebenen Text als Chat-Nachricht aus.@nFür zwei oder mehr Wörter verwende das Zeichen '*' @nanstelle von Leerzeichen, z. B. "Hallo*Welt".
|
|
|
|
### compost.lua ###
|
|
|
|
Put 2 leaves into the compost barrel@n<slot> is the bot inventory slot (1..8)@nwith the leaves.=Lege 2 Blätter in den Kompostbehälter@n<slot> ist die Position im@nBot Inventar (1..8)@nmit den Blättern.
|
|
Take a compost item from the barrel.@n<slot> (1..8 or 0 for the first free slot) is the bot@nslot for the compost item.=Nimm einen Kompostblock aus dem@nKompostbehälter. <slot> ist die Position im@nBot Inventar für den Block.@nWerte für <slot>: 0..8, oder 0 für die erste@nfreie Inventarposition.
|
|
|
|
### crop_sensor.lua ###
|
|
|
|
Crop Sensor: Connected with=Ernte Sensor: Verbunden mit
|
|
Crop Sensor=Ernte Sensor
|
|
Crop Sensor: Not connected=Ernte Sensor: Nicht verbunden
|
|
The Crop Sensor sends cyclical signals when, for example, wheat is fully grown.=Der Ernte Sensor sendet zyklisch ein Signal, wenn bspw. der Weizen voll ausgewachsen ist.
|
|
The sensor range is one node/meter.=Der Sensorbereich beträgt einen Block/Meter.
|
|
The sensor has an active side (red) that must point to the crop/field.=Der Sensor hat eine aktive Seite (rot), welche zur der Pflanze zeigen muss.
|
|
|
|
### delayer.lua ###
|
|
|
|
Signal Delayer: Connected with=Signal Verzögerer: Verbunden mit
|
|
Delay time [sec]:=Verzögerungszeit [s]:
|
|
Signal Delayer=Signal Verzögerer
|
|
Signals are forwarded delayed. Subsequent signals are queued.=Signale werden verzögert weitergeleitet. Nachfolgende Signale werden in die Warteschlange gestellt.
|
|
The delay time can be configured.=Die Verzögerungszeit kann eingestellt werden.
|
|
|
|
### delayer.lua ###
|
|
### timer.lua ###
|
|
|
|
Start=Start
|
|
|
|
### doc.lua ###
|
|
|
|
After you have placed the Signs Bot Box, you can start the bot by means of the 'On' button in the box menu.=Nachdem du die Roboter-Kiste platziert hast, kannst du den Roboter über den "An" Button im Kistenmenü starten.
|
|
If the bot returns to its box right away, you will likely need to charge it with electrical energy (techage) first.=Wenn der Bot sofort in seine Box zurückkehrt, musst du ihn wahrscheinlich zuerst mit elektrischer Energie (Techage) aufladen.
|
|
The bot then runs straight up until it reaches an obstacle (a step with two or more blocks up or down or a sign.)=Der Roboter läuft dann geradeaus, bis er ein Hindernis erreicht (eine Stufe mit zwei oder mehr Blöcken, auf oder ab).
|
|
If the bot first reaches a sign it will execute the commands on the sign.=Falls der Roboter zuerst ein Zeichen erreicht, wird er die Kommandos auf dem Zeichen ausführen.
|
|
If the command(s) on the sign is e.g. 'turn_around', the bot turns and goes back.=Falls das Kommandos auf dem Zeichen bspw. ein 'turn_around' ist, dreht der Roboter um und geht zurück.
|
|
In this case, the bot reaches his box again and turns off.=In diesem Fall erreicht der Roboter wieder seine Box und schaltet sich ab.
|
|
The Signs Bot Box has an inventory with 6 stacks for signs and 8 stacks for other items (to be placed/dug by the bot).=Die Roboter Box hat ein Inventar für 6 Stapel Zeichen und 8 Stapel für andere Gegenstände (welche platziert oder eingesammelt werden können).
|
|
This inventory simulates the bot internal inventory.=Das Inventar der Box simuliert das Roboter Inventar.
|
|
That means you will only have access to the inventory if the bot is turned off ('sitting' in his box).=Das bedeutet, du hast nur Zugriff auf das Inventar, sofern der Roboter ausgeschaltet ist.
|
|
You simply control the direction of the bot by means of the 'turn left' and 'turn right' signs (signs with the arrow).=Du kannst die Richtung des Roboters ganz einfach über 'turn_left' (drehe nach links) oder 'turn_right' (drehe nach rechts) Zeichen verändern.
|
|
The bot can run over steps (one block up/down). But there are also commands to move the bot up and down.=Der Roboter kann auch Stufen überwinden (eine Block hoch oder runter). Aber es gibt auch Kommandos, um den Roboter nach oben oder unten zu bewegen.
|
|
It is not necessary to mark a way back to the box.=Es ist nicht notwendig, dem Roboter einen Weg zurück zu seiner Box zu markieren.
|
|
With the command 'turn_off' the bot will turn off and be back in his box from every position.=Mit dem Kommando "turn_off" wird der Roboter ausgeschaltet und befindet sich danach wieder in seiner Box, egal wo er war.
|
|
The same applies if you turn off the bot by the box menu.=Das gleiche gilt, wenn du den Roboter über den 'Aus' Button ausschaltest.
|
|
If the bot reaches a sign from the wrong direction (from back or sides) the sign will be ignored.=Wenn der Roboter ein Zeichen von der falschen Richtung erreicht (von der Seite oder von hinten), wird das Zeichen ignoriert.
|
|
The bot will walk over.=Der Roboter läuft einfach hinüber.
|
|
All predefined signs have a menu with a list of the bot commands.=Alle vordefinierten Zeichen haben ein Menü mit der Liste der Kommandos.
|
|
These signs can't be changed, but you can craft and program your own signs.=Diese Zeichen können nicht geändert werden, aber du kannst eigene Zeichen herstellen und programmieren.
|
|
For this you have to use the 'command' sign.=Dafür kannst du das 'command' Zeichen verwenden.
|
|
This sign has an edit field for your commands and a help page with all available commands.=Das Zeichen hat ein Eingabefeld für deine Kommandos und eine Hilfeseite zu allen Kommandos.
|
|
Also for your own signs it is important to know:=Es ist auch für eigene Zeichen wichtig zu wissen:
|
|
After the execution of the last command of the sign, the bot falls back into its default behaviour and runs in its taken direction.=Nach der Ausführung des letzten Kommandos eines Zeichens fällt der Roboter immer zurück in sein Standardverhalten und läuft in die eingeschlagene Richtung weiter.
|
|
A standard job for the bot is to move items from one chest to another=Eine Standardaufgabe für den Roboter ist, Gegenstände von einer Kiste in eine andere zu tun
|
|
(chest or node with a chest like inventory).=(Kiste oder Block mit Kisten-ähnlichem Inventar).
|
|
This can be done by means of the two signs 'take item' and 'add item'.=Das kann mit Hilfe von zwei Zeichen realisiert werden: 'take_item' und 'add_item'.
|
|
These signs have to be placed on top of chest nodes.=Diese Zeichen müssen auf den Kisten platziert werden.
|
|
In addition to the signs the bot can be controlled by means of sensors.=Zusätzlich zu den Zeichen kann der Roboter auch über Sensoren gesteuert werden.
|
|
Sensors like the Bot Sensor have two states: on and off.=Sensoren wie der Roboter-Sensor haben zwei Zustande: on' (an) und 'off' (aus).
|
|
If the Bot Sensor detects a bot it will switch to the state 'on' and=Wenn der Roboter-Sensor einen Roboter erkennt geht er in den Zustand 'on' und
|
|
sends a signal to a connected block, called an actuator.=sendet ein Signal zu einem verbundenen Block, einem Aktor.
|
|
Sensors are:=Sensoren sind:
|
|
- Bot Sensor: Sends a signal when the robot passes by=- Roboter Sensor: Sendet ein Signal wenn ein Roboter vorbei geht
|
|
- Node Sensor: Sends a signal when it detects any node=- Block Sensor: Sendet ein Signal bei einer Veränderung von Blocken vor sich
|
|
- Crop Sensor: Sends a signal when, for example wheat is fully grown=- Ernte Sensor: Sendet ein Signal, wenn bspw. der Weizen voll ausgewachsen ist
|
|
- Bot Chest: Sends a signal depending on the chest state (empty, full)=- Roboter-Kiste: Sendet ein Signal abhängig vom Zustand der Kiste (voll, leer)
|
|
Actuators are:=Aktoren sind:
|
|
- Signs Bot Box: Can turn the bot off and on=- Roboter-Box: Kann den Roboter ein- und ausschalten
|
|
- Control Unit: Can be used to exchange the sign to lead the bot=- Steuerungseinheit: Wird genutzt um Zeichen auszutauschen und damit den Roboter zu steuern
|
|
Additional sensors and actuator can be added by other mods.=Weitere Sensoren und Aktoren können von weiteren Mods hinzugefügt werden.
|
|
To send a signal from a sensor to an actuator, the sensor has to be connected (paired) with actuator.=Um ein Signal von einem Sensor zu einem Aktor senden zu können, muss der Sensor mit dem Aktor verbunden werden (Pairing).
|
|
To connect sensor and actuator, the Sensor Connection Tool has to be used.=Das Sensor Verbinde-Werkzeug wir genutzt, um Sensoren mit Aktoren zu verbinden.
|
|
Simply click with the tool on both blocks and the sensor will be connected with the actuator.=Klicke einfach mit dem Werkzeug nacheinander auf beide Blöcke und der Sensor wird mit dem Aktor verbunden.
|
|
A successful connection is indicated by a ping/pong noise.=Eine erfolgreiche Verbindung wird über ein Ping/Pong-Geräusch angezeigt.
|
|
Before you connect sensor with actuator, take care that the actuator is in the requested state.=Bevor du einen Sensor mit einem Aktor verbindest, achte darauf, dass sich der Aktor im richtigen Zustand befindet.
|
|
For example: If you want to start the Bot with a sensor, connect the sensor with the Bot Box,=Zum Beispiel: Wenn du den Roboter über einen Sensor starten willst, verbinde Sensor und Roboter-Kiste nur,
|
|
when the Bot is in the state 'on'. Otherwise the sensor signal will stop the Bot,=wenn der Roboter an ist (im Zustand 'on'). Anderenfalls würde der Sensor den Roboter ausschalten,
|
|
instead of starting it.=anstatt ihn zu starten.
|
|
The following applies to all commands that are used to place items in the bot inventory, like:=Das folgende gilt für alle Kommandos, um Items in das Roboter Inventar zu legen, wie:
|
|
- take_item <num> <slot>=- take_item <num> <slot>
|
|
- pickup_items <slot>=- pickup_items <slot>
|
|
- trash_sign <slot>=- trash_sign <slot>
|
|
- harvest <slot>=- harvest <slot>
|
|
- dig_front <slot> <lvl>=- dig_front <slot> <lvl>
|
|
- dig_left <slot> <lvl>=- dig_left <slot> <lvl>
|
|
- dig_right <slot> <lvl>=- dig_right <slot> <lvl>
|
|
- dig_below <slot> <lvl>=- dig_below <slot> <lvl>
|
|
- dig_above <slot> <lvl>=- dig_above <slot> <lvl>
|
|
If no slot or slot 0 was specified with the command (case A), all 8 slots of the bot inventory =Wurde beim Kommando kein Slot oder Slot 0 angegeben (Fall A), werden nacheinander alle
|
|
are checked one after the other. If a slot was specified (case B), only this slot is checked.=8 Slots des Bot Inventars geprüft, Wurde ein Slot angegeben (Fall B), wird nur dieser geprüft.
|
|
In both cases the following applies: If the slot is preconfigured and fits the item, =In beiden Fällen gilt: Ist der Slot vorkonfiguriert und passt das Item dazu, oder ist der Slot
|
|
or if the slot is not configured and empty, or is only partially filled with the item type =nicht konfiguriert und leer, oder mit dem Item-Typ (das hinzu gefügt werden soll) nur
|
|
(which should be added), then the items are added.=teilweise gefüllt, dann werden die Items hinzugefügt.
|
|
If not all items can be added, the remaining slots will be tried out in case A.=Können nicht alle Items hinzugefügt werden, werden im Falle A die restlichen Slots weiter durchprobiert.
|
|
Anything that could not be added to your own inventory goes back.=Was nicht dem eigenen Inventar hinzugefügt werden konnte, geht zurück.
|
|
The following applies to all commands that are used to take items from the bot inventory, like:=Das folgende gilt für alle Kommandos, um Items aus dem Roboter Inventar zu nehmen, wie:
|
|
- add_item <num> <slot>=- add_item <num> <slot>
|
|
It doesn't matter whether a slot is configured or not. The bot takes the first stack that =Hier ist es egal, ob ein Slot konfiguriert ist, oder nicht. Der Bot nimmt den ersten Stack, den
|
|
it can find from its own inventory and tries to use it.=er finden kann, aus dem eigenen Inventar und versucht diesen zu nutzen.
|
|
If a slot is specified, it only takes this, if no slot has been specified, it checks all of =Ist ein Slot angegeben, nimmt er nur diesen, wurde kein Slot angegeben, prüft er alle
|
|
them one after the other, starting from slot 1 until it finds something.=nacheinander, von Slot 1 beginnend, bis er etwas findet. Ist die gefundene Anzahl kleiner als
|
|
If the number found is smaller than requested, he tries to take the rest out of any slot.=gefordert, versucht er den Rest aus irgend einem Slot zu nehmen.
|
|
Signs Bot=Signs Bot
|
|
A robot controlled by signs, used for automated work=Ein Roboter, gesteuert über Zeichen, für Automatisierungsaufgaben
|
|
Start the Bot=Starte den Roboter
|
|
Control the Bot=Steuere den Roboter
|
|
Sensors and Actuators=Sensoren und Aktoren
|
|
Connecting sensors and actuator=Verbinde Sensor mit Aktor
|
|
Bot inventory behavior=Verhalten beim Roboter Inventar
|
|
|
|
### doc.lua ###
|
|
### cmd_sign.lua ###
|
|
|
|
The help page has a copy button to simplify the programming.=Die Hilfeseite hat einen Kopier-Button um die Programmierung zu erleichtern.
|
|
|
|
### duplicator.lua ###
|
|
|
|
Template:=Vorlage:
|
|
Input:=Eingabe:
|
|
Output:=Ausgabe:
|
|
1. Place one 'cmnd' sign= 1. Kommando Zeichen einlegen
|
|
2. Add 'blank signs'=2. Füge 'leere Zeichen' hinzu
|
|
3. Take the copies=3. Entnehme die Kopien
|
|
Signs Duplicator=Zeichen Kopierer
|
|
Sign "user"=Zeichen "Benutzer"
|
|
Sign "blank"="Leeres" Zeichen
|
|
The Duplicator can be used to make copies of signs.=Der Zeichen Kopierer kann zur Herstellung von Kopien eines Zeichens genutzt werden.
|
|
1. Put one 'cmnd' sign to be used as template into the 'Template' inventory=1. Lege ein Kommando-Zeichen als Vorlage in das 'Vorlage' Inventar
|
|
2. Add one or several 'blank signs' to the 'Input' inventory.=2. Füge ein oder mehrere 'leere Zeichen' als Eingabe hinzu.
|
|
3. Take the copies from the 'Output' inventory.=3. Entnehme die Kopieren aus der Ausgabe.
|
|
Written books [default:book_written] can alternatively be used as template=Alternativ können auch beschriebene Bücher [default:book_written] als Vorlage verwendet werden
|
|
Already written signs can be used as input, too.=Bereits beschriebene Zeichen können auch als Eingabe-Zeichen genutzt werden.
|
|
Needed as input for the Duplicator.=Wird als Eingabe für den Zeichen Kopierer benötigt.
|
|
|
|
### extender.lua ###
|
|
|
|
Sensor Extender: Connected with=Sensor Erweiterung: Verbunden mit
|
|
Sensor Extender=Sensor Erweiterung
|
|
Sensor Extender: Not connected=Sensor Erweiterung: Nicht verbunden
|
|
With the Sensor Extender, sensor signals can be sent to more than one actuator.=Mit Hilfe der Sensor-Erweiterung können weitere Aktoren mit dem Sensor verbunden werden.
|
|
Place one or more extender nearby the sensor and connect each extender=Platziere ein oder mehrere Sensor-Erweiterungen neben einen Sensor und verbinde diese
|
|
with one further actuator by means of the Connection Tool.=mit weiteren Aktoren mit Hilfe des Verbinde-Werkzeuges.
|
|
|
|
### interpreter.lua ###
|
|
|
|
Maximum programm size exceeded=Maximale Programmlänge überschritten
|
|
Too many parameters=Zu viele Parameter
|
|
Parameter error=Parameter Fehler
|
|
Command error=Kommandozeilen Fehler
|
|
'repeat' missing=Es fehlt ein 'repeat'
|
|
'end' missing=Es fehlt ein 'end'
|
|
Checked and approved=Geprüft und genehmigt
|
|
|
|
### logic_and.lua ###
|
|
|
|
Signal AND with=Signal UND mit
|
|
inputs=Eingängen
|
|
Signal AND=Signal UND
|
|
Signal is sent, if all input signals are received.=Signal wird gesendet, wenn all Eingangssignale empfangen wurden.
|
|
|
|
### node_sensor.lua ###
|
|
|
|
Node Sensor: Connected with =Block Sensor: Verbunden mit
|
|
added=hinzukommen
|
|
removed=fehlen
|
|
added or removed=hinzukommen oder fehlen
|
|
Send signal if nodes have been:=Sende ein Signal wenn Blöcke:
|
|
accept=übernehmen
|
|
Node Sensor=Block Sensor
|
|
Node Sensor: Not connected=Block Sensor: Nicht verbunden
|
|
The node sensor sends cyclical signals when it detects that nodes have appeared or disappeared,=Der Block Sensor sendet zyklisch ein Signal, wenn er eine Veränderung von Blöcken vor sich entdeckt (ein Block erscheint oder verschwindet),
|
|
but has to be configured accordingly.=aber muss entsprechend konfiguriert werden.
|
|
Valid nodes are all kind of blocks and plants.=Gültig sind alle Arten von Blöcken oder Pflanzen.
|
|
The sensor range is 3 nodes/meters in one direction.=Die Sensor-Reichweite beträgt 3 Blöcke/Meter in eine Richtung.
|
|
The sensor has an active side (red) that must point to the observed area.=Der Sensor hat eine aktive Seite (rot) welche zu dem zu überwachenden Bereich zeigen muss.
|
|
|
|
### signs.lua ###
|
|
|
|
Instructions:=Anweisungen:
|
|
Code=Code
|
|
Sign "turn right"=Zeichen "Rechts drehen"
|
|
Sign "turn left"=Zeichen "Links drehen"
|
|
Sign "take item"=Zeichen "Nehme Gegenstand"
|
|
Sign "add item"=Zeichen "Lege Gegenstand"
|
|
Sign "stop"=Zeichen "Stopp"
|
|
Sign "add to cart"=Zeichen "Lege in den Wagen"
|
|
Sign "take from cart"=Zeichen "Nehme aus dem Wagen"
|
|
The Bot turns right when it detects this sign in front of it.=Der Roboter dreht nach rechts, wenn er dieses Zeichen vor sich hat.
|
|
The Bot turns left when it detects this sign in front of it.=Der Roboter dreht nach links, wenn er dieses Zeichen vor sich hat.
|
|
The Bot takes items out of a chest in front of it and then turns around.=Der Roboter nimmt Gegenstände aus einer Kiste vor sich und dreht dann um.
|
|
This sign has to be placed on top of the chest.=Das Zeichen muss auf der Kiste platziert werden.
|
|
The Bot puts items into a chest in front of it and then turns around.=Der Roboter legt Gegenstände in eine Kiste vor sich und dreht dann um.
|
|
The Bot will stop in front of this sign until the sign is removed or the bot is turned off.=Der Roboter stoppt vor diesem Zeichen, bis das Zeichen entfernt, oder der Roboter ausgeschaltet wird.
|
|
The Bot puts items into a minecart in front of it, pushes the cart and then turns around.=Der Roboter legt Gegenstände in den Wagen vor sich, startet den Wagen und dreht dann um.
|
|
This sign has to be placed on top of the rail at the cart end position.=Das Zeichen muss auf dem Gleis und damit über dem Wagen platziert werden.
|
|
The Bot takes items out of a minecart in front of it, pushes the cart and then turns around.=Der Roboter nimmt Gegenstände aus dem Wagen vor sich, startet den Wagen und dreht dann um.
|
|
|
|
### techage.lua ###
|
|
|
|
no power=kein Strom
|
|
Ignite the techage charcoal lighter=Zünde den Holzkohle-Anzünder an
|
|
Turns the bot off if the@nbattery power is below the@ngiven value in percent (1..99)=Schalte den Bot aus,@nwenn die Batterieladung kleiner@nist als der angegebene Wert@nin Prozent (1.99)
|
|
Jump to <label> if the@nbattery power is below the@ngiven value in percent (1..99)=Springe zu <label> wenn die@nBatterieladung unter dem@ngegebenen Wert in Prozent (1..99) liegt
|
|
fully charged=voll geladen
|
|
Sends a techage command@nto a given node.@nReceiver is addressed by@nthe techage node number.@nFor commands with two or more@nwords, use the '*' character@ninstead of spaces, e.g.:@nsend_cmnd 3465 pull*default:dirt*2=Sende ein techage Kommando@nan einen Block mit der@nangegebenen Blocknummer.@nFür Kommandos mit zwei oder mehr @nWörtern verwende das Zeichen '*' @nanstelle des Leerzeichens, wie bspw.:@nsend_cmnd 3465 pull*default:dirt*2
|
|
|
|
### timer.lua ###
|
|
|
|
Bot Timer=Roboter Timer
|
|
Cycle time [min]:=Zykluszeit [min]:
|
|
Bot Timer: Not connected=Roboter Timer: Nicht verbunden
|
|
Special kind of sensor.=Spezielle Form eines Sensors.
|
|
Can be programmed with a time in seconds, e.g. to start the bot cyclically.=Kann mit einer Zeit in Sekunden programmiert werden, um bspw. den Roboter zyklisch zu starten.
|
|
|
|
### timer.lua ###
|
|
### logic_and.lua ###
|
|
|
|
Connected with=Verbunden mit
|
|
|
|
### tool.lua ###
|
|
|
|
Sensor Connection Tool=Sensor Verbindungswerkzeug
|
|
|