Удалить mail.fr.tr
This commit is contained in:
parent
ac2a1f582d
commit
5d34bae275
123
mail.fr.tr
123
mail.fr.tr
@ -1,123 +0,0 @@
|
||||
# textdomain: mail
|
||||
The mail could not be sent:=Le mail ne peut pas être envoyé :
|
||||
You did not specify any valid recipient.=Vous n'avez pas spécifié de destinataire valide.
|
||||
You have mail! Type /mail to read=Vous avez reçu un mail ! Entrez /mail pour le consulter
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=Vous avez un nouveau message de @1 ! Objet : @2
|
||||
To view it, type /mail=Pour le consulter, entrez /mail
|
||||
You could also use the button in your inventory.=Vous pouvez également utiliser le bouton dans votre inventaire
|
||||
Original author=Auteur original
|
||||
Code=Code
|
||||
Internationalization=Traduction
|
||||
Textures=Textures
|
||||
Audio=Audio
|
||||
Provided by mt-mods=Fourni par mt-mods
|
||||
Version: @1=Version : @1
|
||||
Licenses=Licences
|
||||
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (code), WTFPL (textures)
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=La communication par ce système n'est pas garantie d'être privée !
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=Les administrateurs peuvent voir les messages de chaque joueur.
|
||||
Contributors=Contributeurs
|
||||
Group by name=Grouper par nom
|
||||
Group by contribution=Grouper par contribution
|
||||
Note=Note
|
||||
Settings=Paramètres
|
||||
About=À propos
|
||||
BCC=Cci
|
||||
Cancel=Annuler
|
||||
Save draft=Enregistrer le brouillon
|
||||
Send=Envoyer
|
||||
Subject=Objet
|
||||
To=À
|
||||
CC=Cc
|
||||
Delete=Supprimer
|
||||
New=Nouveau
|
||||
Edit=Modifier
|
||||
Back=Retour
|
||||
Name=Nom
|
||||
No drafts=Aucun brouillon
|
||||
Trash=Corbeille
|
||||
Inbox=Boîte de réception
|
||||
Outbox=Envoyés
|
||||
Drafts=Brouillons
|
||||
Contacts=Contacts
|
||||
Mail lists=Listes de diffusion
|
||||
Options=Options
|
||||
Close=Fermer
|
||||
(No subject)=(Sans objet)
|
||||
Player name=Nom du joueur
|
||||
That name is already in your contacts=Ce nom est déjà dans vos contacts
|
||||
The contact name cannot be empty.=Le nom du contact ne peut pas être vide.
|
||||
Save=Sauvegarder
|
||||
Maillist name=Nom de la liste de diffusion
|
||||
Desc=Desc
|
||||
Players=Joueurs
|
||||
That name is already in your mailing lists.=Ce nom est déjà présent dans vos listes de diffusion.
|
||||
The mailing list name cannot be empty.=Le nom de la liste de diffusion ne peut pas être vide.
|
||||
Mark Read=Marquer comme lu
|
||||
Mark Unread=Marquer non lu
|
||||
Mark Spam=Marquer comme spam
|
||||
Unmark Spam=Marquer non-spam
|
||||
Reply=Répondre
|
||||
Reply all=Répondre à tous
|
||||
Forward=Transférer
|
||||
Reply only to the sender=Répondre uniquement à l'expéditeur
|
||||
Reply to all involved people=Répondre à toutes les personnes concernées
|
||||
Transfer message to other people=Transférer le message à d'autres personnes
|
||||
Date=Date
|
||||
From=De
|
||||
Filter=Filtre
|
||||
Allow multiple selection=Autoriser la sélection multiple
|
||||
@1 of @2 selected=@1 sur @2 sélectionnés
|
||||
(Un)select all=Tout (dé)sélectionner
|
||||
No mail=Aucun mail
|
||||
Read=Lire
|
||||
Ascending=Croissant
|
||||
Descending=Décroissant
|
||||
(No description)=(Sans description)
|
||||
No maillist=Aucune liste de diffusion
|
||||
Receivers=Destinataires
|
||||
(Un)mute sender=(Dé)mettre en sourdine
|
||||
Add=Ajouter
|
||||
Remove=Enlever
|
||||
Reset=Réinitialiser
|
||||
Restore=Restaurer
|
||||
Empty=Vider
|
||||
Trash is empty=La corbeille est vide
|
||||
From/To=De/À
|
||||
No contacts=Aucun contact
|
||||
The method of delivery to @1 is invalid.=La méthode d'expédition à @1 est invalide.
|
||||
The recipient @1 could not be identified.=Le destinataire @1 n'a pas pu être identifié.
|
||||
@1 rejected your mail.=@1 a rejeté votre mail.
|
||||
Chat notifications=Notifications dans le tchat
|
||||
Receive a message in the chat when there is a new message=Recevoir un message dans le tchat lorsqu'un nouveau message est reçu
|
||||
On join notifications=Notifications à la connexion
|
||||
Receive a message at login when inbox isn't empty=Recevoir un message à la connexion lorsque la boîte de réception n'est pas vide
|
||||
HUD notifications=Notifications ATH
|
||||
Show an HUD notification when inbox isn't empty=Indiquer dans l'ATH que la boîte de réception n'est pas vide
|
||||
Sound notifications=Notifications sonores
|
||||
Play a sound when there is a new message=Jouer un son lorsqu'un nouveau message est reçu
|
||||
Show unread in different color=Coloriser les non lus
|
||||
Show CC/BCC in different color=Coloriser les Cc/Cci
|
||||
Default sorting field=Champ de tri par défaut
|
||||
Default sorting direction=Direction de tri par défaut
|
||||
Move deleted messages to trash=Supprimer les messages dans la corbeille
|
||||
Automatic marking read=Lu automatique
|
||||
Mark a message as read when opened=Marquer un message comme lu lorsqu'il est ouvert
|
||||
Date format=Format de la date
|
||||
Timezone offset=Compensation horaire
|
||||
Offset to add to server time.=Écart de temps à ajouter à l'heure du serveur.
|
||||
Mute list=Liste de sourdine
|
||||
Notifications=Notifications
|
||||
Message list=Liste de messages
|
||||
Fields=Champs
|
||||
Spam=Spam
|
||||
Other=Autre
|
||||
Date and Time=Date et Heure
|
||||
years=années
|
||||
months=mois
|
||||
weeks=semaines
|
||||
days=jours
|
||||
hours=heures
|
||||
minuts=minutes
|
||||
seconds=secondes
|
||||
@1 ago=Il y a @1
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user