Удалить mail.es.tr
This commit is contained in:
parent
b109577662
commit
ac2a1f582d
128
mail.es.tr
128
mail.es.tr
@ -1,128 +0,0 @@
|
||||
# textdomain: mail
|
||||
The mail could not be sent:=
|
||||
You did not specify any valid recipient.=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=¡Tienes correo! Escribe /mail para leerlo
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=¡Tienes un nuevo mensaje de @1! Asunto: @2
|
||||
To view it, type /mail=Para verlo, escribe /mail
|
||||
You could also use the button in your inventory.=También puedes usar el botón de tu inventario.
|
||||
Original author=
|
||||
Code=
|
||||
Internationalization=
|
||||
Textures=
|
||||
Audio=
|
||||
Provided by mt-mods=Proporcionado por mt-mods
|
||||
Version: @1=
|
||||
Licenses=Licencias
|
||||
Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (código), WTFPL (texturas)
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=¡NO se garantiza que la comunicación mediante este sistema sea privada!
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=Los administradores pueden ver los mensajes de cualquier jugador.
|
||||
Contributors=Colaboradores
|
||||
Group by name=
|
||||
Group by contribution=
|
||||
Note=Nota
|
||||
Settings=Ajustes
|
||||
About=Acerca de
|
||||
BCC=CCO
|
||||
Cancel=Cancelar
|
||||
Save draft=Guardar borrador
|
||||
Send=Enviar
|
||||
Subject=Asunto
|
||||
To=Para
|
||||
CC=CC
|
||||
Delete=Borrar
|
||||
New=Nuevo
|
||||
Edit=Editar
|
||||
Back=Volver
|
||||
Name=Nombre
|
||||
No drafts=No hay borradores
|
||||
Trash=Papelera
|
||||
Inbox=Entrada
|
||||
Outbox=Enviados
|
||||
Drafts=Borradores
|
||||
Contacts=Contactos
|
||||
Mail lists=Listas de correo
|
||||
Options=Opciones
|
||||
Close=Cerrar
|
||||
(No subject)=(Sin asunto)
|
||||
Player name=Nombre del jugador
|
||||
That name is already in your contacts=Ese nombre ya está en tus contactos
|
||||
The contact name cannot be empty.=El nombre de contacto no puede estar vacío.
|
||||
Save=Guardar
|
||||
Maillist name=Nombre de la lista de correo
|
||||
Desc=Desc
|
||||
Players=Jugadores
|
||||
That name is already in your mailing lists.=Ese nombre ya está en tus listas de correo.
|
||||
The mailing list name cannot be empty.=El nombre de lista de correo no puede estar vacío.
|
||||
Mark Read=Marcar como leído
|
||||
Mark Unread=Marcar como no leído
|
||||
Mark Spam=
|
||||
Unmark Spam=
|
||||
Reply=Responder
|
||||
Reply all=Responder a todos
|
||||
Forward=Reenviar
|
||||
Reply only to the sender=Responder solo al remitente
|
||||
Reply to all involved people=Responder a todas las personas implicadas
|
||||
Transfer message to other people=Transferir el mensaje a otras personas
|
||||
Date=Fecha
|
||||
From=De
|
||||
Filter=Filtro
|
||||
Allow multiple selection=Permitir selección múltiple
|
||||
@1 of @2 selected=@1 de @2 seleccionado(s)
|
||||
(Un)select all=(Des)seleccionar todos
|
||||
No mail=Sin correo
|
||||
Read=Leer
|
||||
Ascending=Ascendente
|
||||
Descending=Descendente
|
||||
(No description)=(Sin descripción)
|
||||
No maillist=Sin lista de correo
|
||||
Receivers=Recipientes
|
||||
(Un)mute sender=
|
||||
Add=Añadir
|
||||
Remove=Quitar
|
||||
Reset=Restablecer
|
||||
Restore=Restaurar
|
||||
Empty=Vacío
|
||||
Trash is empty=La papelera está vacía
|
||||
From/To=De/Para
|
||||
No contacts=Sin contactos
|
||||
The method of delivery to @1 is invalid.=
|
||||
The recipient @1 could not be identified.=
|
||||
@1 rejected your mail.=
|
||||
Chat notifications=Notificaciones de chat
|
||||
Receive a message in the chat when there is a new message=Recibir un mensaje en el chat cuando hay correo nuevo
|
||||
On join notifications=Notificaciones al unirse
|
||||
Receive a message at login when inbox isn't empty=Recibir mensaje al conectarse si la bandeja de entrada no está vacía
|
||||
HUD notifications=Notificaciones de interfaz
|
||||
Show an HUD notification when inbox isn't empty=Mostrar una notificación en la interfaz cuando la bandeja de entrada no está vacía
|
||||
Sound notifications=Notificaciones de sonido
|
||||
Play a sound when there is a new message=Emitir un sonido cuando hay un correo nuevo
|
||||
Show unread in different color=Mostrar no-leídos en diferente color
|
||||
Show CC/BCC in different color=Mostrar CC/CCO en diferente color
|
||||
Default sorting field=Campo a ordenar por defecto
|
||||
Default sorting direction=
|
||||
Move deleted messages to trash=Mover mensajes borrados a la papelera
|
||||
Automatic marking read=Marcar como leído automáticamente
|
||||
Mark a message as read when opened=Marcar un mensaje como leído al abrirlo
|
||||
Date format=Formato de fecha
|
||||
Timezone offset=
|
||||
Offset to add to server time.=
|
||||
Mute list=
|
||||
Notifications=Notificaciones
|
||||
Message list=Lista de mensajes
|
||||
Fields=
|
||||
Spam=
|
||||
Other=Otros
|
||||
Date and Time=
|
||||
years=años
|
||||
months=meses
|
||||
weeks=semanas
|
||||
days=días
|
||||
hours=horas
|
||||
minuts=minutos
|
||||
seconds=segundos
|
||||
@1 ago=hace @1
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
Version=Versión
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user