Update translations

This commit is contained in:
Athozus 2024-02-03 01:03:00 +01:00
parent ae238ba143
commit 0e06718a51
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B50895022E8484BF
9 changed files with 90 additions and 9 deletions

View File

@ -1,8 +1,9 @@
# textdomain: mail
The mail could not be sent:=
You have mail! Type /mail to read=Sie haben Post! „/mail“ eingeben zum Lesen
You have a new message from @1! Subject: @2=Sie haben eine neue Nachricht von @1! Betreff: @2
To view it, type /mail=Geben Sie zum Anzeigen „/mail“ ein
You could also use the button in your inventory.=Sie können auch die Schaltfläche in Ihrem Inventar verwenden.
You have mail! Type /mail to read=Sie haben Post! „/mail“ eingeben zum Lesen
Provided by mt-mods=Bereitgestellt von mt-mods
Version=Version
Licenses=Lizenzen
@ -46,6 +47,8 @@ That name is already in your mailing lists.=Dieser Name ist bereits in Ihren Ver
The mailing list name cannot be empty.=Der Verteilerlistenname kann nicht leer sein.
Mark Read=Als gelesen makieren
Mark Unread=Als ungelesen makieren
Mark Spam=
Unmark Spam=
Reply=Antworten
Reply all=Allen antworten
Forward=Weiterleiten
@ -65,6 +68,7 @@ Descending=Absteigend
(No description)=(Keine Beschreibung)
No maillist=Keine Verteilerliste
Receivers=Empfänger
(Un)mute sender=
Add=Hinzufügen
Remove=Entfernen
Reset=Zurücksetzen
@ -73,6 +77,9 @@ Empty=Leer
Trash is empty=Papierkorb ist leer
From/To=Von/An
No contacts=Keine Kontakte
The method of delivery to @1 is invalid.=
The recipient @1 could not be identified.=
@1 rejected your mail.=
Chat notifications=Chat-Benachrichtigungen
Receive a message in the chat when there is a new message=
On join notifications=Bei-Eintritt-Benachrichtigungen
@ -89,8 +96,10 @@ Move deleted messages to trash=Gelöschte Nachrichten in den Papierkorb verschie
Automatic marking read=
Mark a message as read when opened=
Date format=Datumsformat
Mute list=
Notifications=Benachrichtigungen
Message list=Nachrichtenliste
Spam=
Other=Anderes
years=Jahren
months=Monaten

View File

@ -1,8 +1,9 @@
# textdomain: mail
The mail could not be sent:=
You have mail! Type /mail to read=¡Tienes correo! Escribe /mail para leerlo
You have a new message from @1! Subject: @2=¡Tienes un nuevo mensaje de @1! Asunto: @2
To view it, type /mail=Para verlo, escribe /mail
You could also use the button in your inventory.=También puedes usar el botón de tu inventario.
You have mail! Type /mail to read=¡Tienes correo! Escribe /mail para leerlo
Provided by mt-mods=Proporcionado por mt-mods
Version=Versión
Licenses=Licencias
@ -46,6 +47,8 @@ That name is already in your mailing lists.=Ese nombre ya está en tus listas de
The mailing list name cannot be empty.=El nombre de lista de correo no puede estar vacío.
Mark Read=Marcar como leído
Mark Unread=Marcar como no leído
Mark Spam=
Unmark Spam=
Reply=Responder
Reply all=Responder a todos
Forward=Reenviar
@ -65,6 +68,7 @@ Descending=Descendente
(No description)=(Sin descripción)
No maillist=Sin lista de correo
Receivers=Recipientes
(Un)mute sender=
Add=Añadir
Remove=Quitar
Reset=Restablecer
@ -73,6 +77,9 @@ Empty=Vacío
Trash is empty=La papelera está vacía
From/To=De/Para
No contacts=Sin contactos
The method of delivery to @1 is invalid.=
The recipient @1 could not be identified.=
@1 rejected your mail.=
Chat notifications=Notificaciones de chat
Receive a message in the chat when there is a new message=Recibir un mensaje en el chat cuando hay correo nuevo
On join notifications=Notificaciones al unirse
@ -89,8 +96,10 @@ Move deleted messages to trash=Mover mensajes borrados a la papelera
Automatic marking read=Marcar como leído automáticamente
Mark a message as read when opened=Marcar un mensaje como leído al abrirlo
Date format=Formato de fecha
Mute list=
Notifications=Notificaciones
Message list=Lista de mensajes
Spam=
Other=Otros
years=años
months=meses

View File

@ -1,8 +1,9 @@
# textdomain: mail
The mail could not be sent:=Le mail ne peut pas être envoyé :
You have mail! Type /mail to read=Vous avez reçu un mail ! Entrez /mail pour le consulter
You have a new message from @1! Subject: @2=Vous avez un nouveau message de @1 ! Objet : @2
To view it, type /mail=Pour le consulter, entrez /mail
You could also use the button in your inventory.=Vous pouvez également utiliser le bouton dans votre inventaire
You have mail! Type /mail to read=Vous avez reçu un mail ! Entrez /mail pour le consulter
Provided by mt-mods=Fourni par mt-mods
Version=Version
Licenses=Licences
@ -46,6 +47,8 @@ That name is already in your mailing lists.=Ce nom est déjà présent dans vos
The mailing list name cannot be empty.=Le nom de la liste de diffusion ne peut pas être vide.
Mark Read=Marquer comme lu
Mark Unread=Marquer non lu
Mark Spam=Marquer comme spam
Unmark Spam=Marquer non-spam
Reply=Répondre
Reply all=Répondre à tous
Forward=Transférer
@ -65,6 +68,7 @@ Descending=Décroissant
(No description)=(Sans description)
No maillist=Aucune liste de diffusion
Receivers=Destinataires
(Un)mute sender=(Dé)mettre en sourdine
Add=Ajouter
Remove=Enlever
Reset=Réinitialiser
@ -73,6 +77,9 @@ Empty=Vider
Trash is empty=La corbeille est vide
From/To=De/À
No contacts=Aucun contact
The method of delivery to @1 is invalid.=La méthode d'expédition à @1 est invalide.
The recipient @1 could not be identified.=Le destinataire @1 n'a pas pu être identifié.
@1 rejected your mail.=@1 a rejeté votre mail.
Chat notifications=Notifications dans le tchat
Receive a message in the chat when there is a new message=Recevoir un message dans le tchat lorsqu'un nouveau message est reçu
On join notifications=Notifications à la connexion
@ -89,8 +96,10 @@ Move deleted messages to trash=Supprimer les messages dans la corbeille
Automatic marking read=Lu automatique
Mark a message as read when opened=Marquer un message comme lu lorsqu'il est ouvert
Date format=Format de la date
Mute list=Liste de sourdine
Notifications=Notifications
Message list=Liste de messages
Spam=Spam
Other=Autre
years=années
months=mois

View File

@ -1,8 +1,9 @@
# textdomain: mail
The mail could not be sent:=
You have mail! Type /mail to read=Van egy leveled! Írd /mail az olvasáshoz
You have a new message from @1! Subject: @2=Van egy új üzeneted @1-től Cím: @2
To view it, type /mail=Ahhoz hogy megnézd, írd /mail
You could also use the button in your inventory.=A gombot is tudod használni az inventoridban.
You have mail! Type /mail to read=Van egy leveled! Írd /mail az olvasáshoz
Provided by mt-mods=Feltéve, hogy az én mt-mod-om
Version=Verzió
Licenses=License
@ -46,6 +47,8 @@ That name is already in your mailing lists.=A név már benne van a levelező li
The mailing list name cannot be empty.=A levelező lista neve nem lehet üres
Mark Read=Jelöld olvasottként
Mark Unread=Jelöld olvasatlanul
Mark Spam=
Unmark Spam=
Reply=Válasz
Reply all=Válaszmindenkinek
Forward=Továbbítás
@ -65,6 +68,7 @@ Descending=Sűlyedő
(No description)=(Nincs leírás)
No maillist=Nincs levelező lista
Receivers=
(Un)mute sender=
Add=Hozzáadás
Remove=Elvétel
Reset=Viszaállítás
@ -73,6 +77,9 @@ Empty=
Trash is empty=
From/To=Tól(től)/neki
No contacts=
The method of delivery to @1 is invalid.=
The recipient @1 could not be identified.=
@1 rejected your mail.=
Chat notifications=Chates értesítések
Receive a message in the chat when there is a new message=
On join notifications=Belépési értesírés
@ -89,8 +96,10 @@ Move deleted messages to trash=
Automatic marking read=
Mark a message as read when opened=
Date format=
Mute list=
Notifications=Értesítések
Message list=Üzenetek listája
Spam=
Other=
years=
months=

View File

@ -1,8 +1,9 @@
# textdomain: mail
The mail could not be sent:=
You have mail! Type /mail to read=Anda memiliki surel! ketik /mail untuk membaca
You have a new message from @1! Subject: @2=Anda memiliki pesan baru dari @1! Subjek: @2
To view it, type /mail=Untuk melihatnya, ketik /mail
You could also use the button in your inventory.=Anda juga dapat menggunakan tombol dalam inventaris Anda.
You have mail! Type /mail to read=Anda memiliki surel! ketik /mail untuk membaca
Provided by mt-mods=Disediakan oleh mt-mods
Version=Versi
Licenses=Lisensi
@ -46,6 +47,8 @@ That name is already in your mailing lists.=Nama tersebut sudah ada dalam milis
The mailing list name cannot be empty.=Nama milis tidak boleh kosong.
Mark Read=Tndai Sdh Dibaca
Mark Unread=Tndai Blm Dibaca
Mark Spam=
Unmark Spam=
Reply=Balas
Reply all=Balas Semua
Forward=Teruskan
@ -65,6 +68,7 @@ Descending=Menurun
(No description)=(Tidak ada deskripsi)
No maillist=Tidak ada milis
Receivers=Penerima
(Un)mute sender=
Add=Tambah
Remove=Hapus
Reset=Atur Ulang
@ -73,6 +77,9 @@ Empty=Kosong
Trash is empty=Sampah kosong
From/To=Dari/Kpd
No contacts=Tidak ada kontak
The method of delivery to @1 is invalid.=
The recipient @1 could not be identified.=
@1 rejected your mail.=
Chat notifications=Pemberitahuan obrolan
Receive a message in the chat when there is a new message=Terima pesan dalam obrolan ketika ada pesan baru
On join notifications=Pemberitahuan saat bergabung
@ -89,8 +96,10 @@ Move deleted messages to trash=Pindahkan pesan yang dihapus ke sampah
Automatic marking read=Penandaan otomatis sudah dibaca
Mark a message as read when opened=Tandai pesan sebagai sudah dibaca saat dibuka
Date format=Format tanggal
Mute list=
Notifications=Pemberitahuan
Message list=Daftar Pesan
Spam=
Other=Lain-Lain
years=tahun
months=bulan

View File

@ -1,8 +1,9 @@
# textdomain: mail
The mail could not be sent:=
You have mail! Type /mail to read=Você recebeu e-mail! Tecle /mail para ler
You have a new message from @1! Subject: @2=Você tem uma mensagem de @1! Assunto: @2
To view it, type /mail=Para visualizar a mensagem, digite /mail
You could also use the button in your inventory.=Você também pode usar o botão do seu inventário.
You have mail! Type /mail to read=Você recebeu e-mail! Tecle /mail para ler
Provided by mt-mods=
Version=
Licenses=
@ -46,6 +47,8 @@ That name is already in your mailing lists.=Esse nome ja está sendo usado em su
The mailing list name cannot be empty.=O nome da lista de discussões deve ser informado
Mark Read=Marcar como lido
Mark Unread=Marcar como não lido
Mark Spam=
Unmark Spam=
Reply=Responder
Reply all=Responder Todos
Forward=Encaminhar
@ -65,6 +68,7 @@ Descending=Descendente
(No description)=(sem descrição)
No maillist=Sem lista de discussão
Receivers=
(Un)mute sender=
Add=Adicionar
Remove=Remover
Reset=
@ -73,6 +77,9 @@ Empty=
Trash is empty=
From/To=De/Para
No contacts=
The method of delivery to @1 is invalid.=
The recipient @1 could not be identified.=
@1 rejected your mail.=
Chat notifications=Notificação de conversa
Receive a message in the chat when there is a new message=
On join notifications=Notificação ao entrar
@ -89,8 +96,10 @@ Move deleted messages to trash=
Automatic marking read=
Mark a message as read when opened=
Date format=
Mute list=
Notifications=Notificações
Message list=Lista de mensagens
Spam=
Other=
years=
months=

View File

@ -1,8 +1,9 @@
# textdomain: mail
The mail could not be sent:=
You have mail! Type /mail to read=
You have a new message from @1! Subject: @2=
To view it, type /mail=
You could also use the button in your inventory.=
You have mail! Type /mail to read=
Provided by mt-mods=
Version=
Licenses=
@ -47,6 +48,8 @@ That name is already in your mailing lists.=
The mailing list name cannot be empty.=
Mark Read=标记为已读
Mark Unread=标记为未读
Mark Spam=
Unmark Spam=
Reply=回复
Reply all=回复所有
Forward=转发
@ -66,6 +69,7 @@ Descending=降序
(No description)=(无描述)
No maillist=无建组
Receivers=
(Un)mute sender=
Add=添加
Remove=移除
Reset=
@ -74,6 +78,9 @@ Empty=
Trash is empty=
From/To=
No contacts=
The method of delivery to @1 is invalid.=
The recipient @1 could not be identified.=
@1 rejected your mail.=
Chat notifications=
Receive a message in the chat when there is a new message=
On join notifications=
@ -90,8 +97,10 @@ Move deleted messages to trash=
Automatic marking read=
Mark a message as read when opened=
Date format=
Mute list=
Notifications=
Message list=
Spam=
Other=
years=
months=

View File

@ -1,8 +1,9 @@
# textdomain: mail
The mail could not be sent:=
You have mail! Type /mail to read=
You have a new message from @1! Subject: @2=
To view it, type /mail=
You could also use the button in your inventory.=
You have mail! Type /mail to read=
Provided by mt-mods=
Version=
Licenses=
@ -46,6 +47,8 @@ That name is already in your mailing lists.=
The mailing list name cannot be empty.=
Mark Read=標記已讀
Mark Unread=標記未讀
Mark Spam=
Unmark Spam=
Reply=回覆
Reply all=回覆所有人
Forward=轉寄
@ -65,6 +68,7 @@ Descending=
(No description)=(沒有描述)
No maillist=沒有郵件列表
Receivers=
(Un)mute sender=
Add=加入
Remove=移除
Reset=
@ -73,6 +77,9 @@ Empty=
Trash is empty=
From/To=
No contacts=
The method of delivery to @1 is invalid.=
The recipient @1 could not be identified.=
@1 rejected your mail.=
Chat notifications=
Receive a message in the chat when there is a new message=
On join notifications=
@ -89,8 +96,10 @@ Move deleted messages to trash=
Automatic marking read=
Mark a message as read when opened=
Date format=
Mute list=
Notifications=
Message list=
Spam=
Other=
years=
months=

View File

@ -1,8 +1,9 @@
# textdomain: mail
The mail could not be sent:=
You have mail! Type /mail to read=
You have a new message from @1! Subject: @2=
To view it, type /mail=
You could also use the button in your inventory.=
You have mail! Type /mail to read=
Provided by mt-mods=
Version=
Licenses=
@ -46,6 +47,8 @@ That name is already in your mailing lists.=
The mailing list name cannot be empty.=
Mark Read=
Mark Unread=
Mark Spam=
Unmark Spam=
Reply=
Reply all=
Forward=
@ -65,6 +68,7 @@ Descending=
(No description)=
No maillist=
Receivers=
(Un)mute sender=
Add=
Remove=
Reset=
@ -73,6 +77,9 @@ Empty=
Trash is empty=
From/To=
No contacts=
The method of delivery to @1 is invalid.=
The recipient @1 could not be identified.=
@1 rejected your mail.=
Chat notifications=
Receive a message in the chat when there is a new message=
On join notifications=
@ -89,8 +96,10 @@ Move deleted messages to trash=
Automatic marking read=
Mark a message as read when opened=
Date format=
Mute list=
Notifications=
Message list=
Spam=
Other=
years=
months=