Add a tooltip for elapsed time since the delivery
It adds the file util/time_ago.lua in order to re-use the function further
This commit is contained in:
parent
fbdaaeec11
commit
37fad48ec8
1
init.lua
1
init.lua
@ -62,6 +62,7 @@ local MP = minetest.get_modpath(minetest.get_current_modname())
|
||||
dofile(MP .. "/util/normalize.lua")
|
||||
dofile(MP .. "/util/contact.lua")
|
||||
dofile(MP .. "/util/uuid.lua")
|
||||
dofile(MP .. "/util/time_ago.lua")
|
||||
dofile(MP .. "/chatcommands.lua")
|
||||
dofile(MP .. "/migrate.lua")
|
||||
dofile(MP .. "/hud.lua")
|
||||
|
@ -6,8 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (Code), WTFPL (Texturen)
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=Die Kommunikation über dieses System ist NICHT garantiert privat!
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=Admins können die Nachrichten aller Spieler sehen.
|
||||
Contributors=Mitwirkende
|
||||
Settings=Einstellungen
|
||||
About=Über
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=Sie haben eine neue Nachricht von @1! Betreff: @2
|
||||
To view it, type /mail=Geben Sie zum Anzeigen „/mail“ ein
|
||||
You could also use the button in your inventory.=Sie können auch die Schaltfläche in Ihrem Inventar verwenden.
|
||||
@ -17,18 +15,26 @@ Save draft=Entwurf speichern
|
||||
Send=Senden
|
||||
CC=CC
|
||||
No contacts=Keine Kontakte
|
||||
Edit=Bearbeiten
|
||||
Name=Name
|
||||
No drafts=Keine Entwürfe
|
||||
Player name=Spielername
|
||||
That name is already in your contacts=Dieser Name ist bereits in Ihren Kontakten
|
||||
The contact name cannot be empty.=Der Kontaktname kann nicht leer sein.
|
||||
Note=Anmerkung
|
||||
Back=Zurück
|
||||
Maillist name=Verteilerlistenname
|
||||
Desc=Beschreibung
|
||||
Players=Spieler
|
||||
That name is already in your mailing lists.=Dieser Name ist bereits in Ihren Verteilerlisten.
|
||||
The mailing list name cannot be empty.=Der Verteilerlistenname kann nicht leer sein.
|
||||
Save=Speichern
|
||||
Mark Read=Als gelesen makieren
|
||||
Mark Unread=Als ungelesen makieren
|
||||
From=Von
|
||||
(No description)=(Keine Beschreibung)
|
||||
No maillist=Keine Verteilerliste
|
||||
Receivers=Empfänger
|
||||
You have mail! Type /mail to read=Sie haben Post! „/mail“ eingeben zum Lesen
|
||||
Filter=Filter
|
||||
Allow multiple selection=Mehrfachauswahl zulassen
|
||||
@1 of @2 selected=@1 von @2 ausgewählt
|
||||
@ -37,8 +43,8 @@ No mail=Keine Nachrichten
|
||||
Reply=Antworten
|
||||
Reply all=Allen antworten
|
||||
Forward=Weiterleiten
|
||||
Ascending=Aufsteigend
|
||||
Descending=Absteigend
|
||||
Date=Datum
|
||||
Subject=Betreff
|
||||
Read=Lesen
|
||||
Trash=Papierkorb
|
||||
Inbox=Posteingang
|
||||
@ -49,20 +55,11 @@ Mail lists=Verteilerlisten
|
||||
Options=Einstellungen
|
||||
Close=Schließen
|
||||
(No subject)=(Kein Betreff)
|
||||
(No description)=(Keine Beschreibung)
|
||||
No maillist=Keine Verteilerliste
|
||||
Note=Anmerkung
|
||||
Edit=Bearbeiten
|
||||
Name=Name
|
||||
Back=Zurück
|
||||
Delete=Löschen
|
||||
New=Neu
|
||||
Receivers=Empfänger
|
||||
You have mail! Type /mail to read=Sie haben Post! „/mail“ eingeben zum Lesen
|
||||
Subject=Betreff
|
||||
From=Von
|
||||
Delete=Löschen
|
||||
To=An
|
||||
Date=Datum
|
||||
Ascending=Aufsteigend
|
||||
Descending=Absteigend
|
||||
Add=Hinzufügen
|
||||
Remove=Entfernen
|
||||
Notifications=Benachrichtigungen
|
||||
@ -77,7 +74,18 @@ Default sorting fields=Standardsortierfelder
|
||||
Other=Anderes
|
||||
Move deleted messages to trash=Gelöschte Nachrichten in den Papierkorb verschieben
|
||||
Reset=Zurücksetzen
|
||||
Settings=Einstellungen
|
||||
About=Über
|
||||
Save=Speichern
|
||||
From/To=Von/An
|
||||
years=
|
||||
months=
|
||||
weeks=
|
||||
days=
|
||||
hours=
|
||||
minuts=
|
||||
seconds=
|
||||
@1 ago=
|
||||
Restore=Wiederherstellen
|
||||
Empty=Leer
|
||||
Trash is empty=Papierkorb ist leer
|
||||
From/To=Von/An
|
||||
|
@ -6,8 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=
|
||||
Contributors=
|
||||
Settings=
|
||||
About=Acerca de
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=
|
||||
To view it, type /mail=
|
||||
You could also use the button in your inventory.=
|
||||
@ -17,18 +15,26 @@ Save draft=Guardar borrador
|
||||
Send=Enviar
|
||||
CC=CC
|
||||
No contacts=
|
||||
Edit=Editar
|
||||
Name=Nombre
|
||||
No drafts=No hay borradores
|
||||
Player name=Nombre del jugador
|
||||
That name is already in your contacts=Ese nombre ya está en tus contactos
|
||||
The contact name cannot be empty.=Ese nombre de contacto no puede estar vacío.
|
||||
Note=Nota
|
||||
Back=Volver
|
||||
Maillist name=Nombre de la lista de correo
|
||||
Desc=Desc
|
||||
Players=Jugadores
|
||||
That name is already in your mailing lists.=Ese nombre ya está entus listas de correo.
|
||||
The mailing list name cannot be empty.=Ese nombre de lista de correo no puede estar vacío.
|
||||
Save=Guardar
|
||||
Mark Read=Marcar como leído
|
||||
Mark Unread=Marcar como no leído
|
||||
From=De
|
||||
(No description)=(Sin descripción)
|
||||
No maillist=Sin lista de correo
|
||||
Receivers=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Filter=Filtrar
|
||||
Allow multiple selection=Permitir selección múltiple
|
||||
@1 of @2 selected=
|
||||
@ -37,8 +43,8 @@ No mail=Sin correo
|
||||
Reply=Responder
|
||||
Reply all=Responder a todos
|
||||
Forward=Reenviar
|
||||
Ascending=Ascendente
|
||||
Descending=Descendiente
|
||||
Date=Fecha
|
||||
Subject=Asunto
|
||||
Read=Leído
|
||||
Trash=
|
||||
Inbox=Entrada
|
||||
@ -49,20 +55,11 @@ Mail lists=Listas de correo
|
||||
Options=
|
||||
Close=Cerrar
|
||||
(No subject)=(Sin asunto)
|
||||
(No description)=(Sin descripción)
|
||||
No maillist=Sin lista de correo
|
||||
Note=Nota
|
||||
Edit=Editar
|
||||
Name=Nombre
|
||||
Back=Volver
|
||||
Delete=Borrar
|
||||
New=Nuevo
|
||||
Receivers=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Subject=Asunto
|
||||
From=De
|
||||
Delete=Borrar
|
||||
To=Para
|
||||
Date=Fecha
|
||||
Ascending=Ascendente
|
||||
Descending=Descendiente
|
||||
Add=Añadir
|
||||
Remove=Quitar
|
||||
Notifications=
|
||||
@ -77,7 +74,18 @@ Default sorting fields=
|
||||
Other=
|
||||
Move deleted messages to trash=
|
||||
Reset=
|
||||
Settings=
|
||||
About=Acerca de
|
||||
Save=Guardar
|
||||
From/To=De/Para
|
||||
years=
|
||||
months=
|
||||
weeks=
|
||||
days=
|
||||
hours=
|
||||
minuts=
|
||||
seconds=
|
||||
@1 ago=
|
||||
Restore=
|
||||
Empty=
|
||||
Trash is empty=
|
||||
From/To=De/Para
|
||||
|
@ -6,8 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (code), WTFPL (textures)
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=La communication par ce système n'est pas garantie d'être privée !
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=Les administrateurs peuvent voir les messages de chaque joueur.
|
||||
Contributors=Contributeurs
|
||||
Settings=Paramètres
|
||||
About=À propos
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=Vous avez un nouveau message de @1 ! Objet : @2
|
||||
To view it, type /mail=Pour le consulter, entrez /mail
|
||||
You could also use the button in your inventory.=Vous pouvez également utiliser le bouton dans votre inventaire
|
||||
@ -17,18 +15,26 @@ Save draft=Enregistrer le brouillon
|
||||
Send=Envoyer
|
||||
CC=Cc
|
||||
No contacts=Aucun contact
|
||||
Edit=Modifier
|
||||
Name=Nom
|
||||
No drafts=Aucun brouillon
|
||||
Player name=Nom du joueur
|
||||
That name is already in your contacts=Ce nom est déjà dans vos contacts
|
||||
The contact name cannot be empty.=Le nom du contact ne peut pas être vide.
|
||||
Note=Note
|
||||
Back=Retour
|
||||
Maillist name=Nom de la liste de diffusion
|
||||
Desc=Desc
|
||||
Players=Joueurs
|
||||
That name is already in your mailing lists.=Ce nom est déjà présent dans vos listes de diffusion.
|
||||
The mailing list name cannot be empty.=Le nom de la liste de diffusion ne peut pas être vide.
|
||||
Save=Sauvegarder
|
||||
Mark Read=Marquer comme lu
|
||||
Mark Unread=Marquer non lu
|
||||
From=De
|
||||
(No description)=Sans description
|
||||
No maillist=Aucune liste de diffusion
|
||||
Receivers=Destinataires
|
||||
You have mail! Type /mail to read=Vous avez reçu un mail ! Entrez /mail pour le consulter
|
||||
Filter=Filtre
|
||||
Allow multiple selection=Autoriser la sélection multiple
|
||||
@1 of @2 selected=@1 sur @2 sélectionnés
|
||||
@ -37,8 +43,8 @@ No mail=Aucun mail
|
||||
Reply=Répondre
|
||||
Reply all=Répondre à tous
|
||||
Forward=Transférer
|
||||
Ascending=Croissant
|
||||
Descending=Décroissant
|
||||
Date=Date
|
||||
Subject=Objet
|
||||
Read=Lire
|
||||
Trash=Corbeille
|
||||
Inbox=Boîte de réception
|
||||
@ -49,20 +55,11 @@ Mail lists=Listes de diffusion
|
||||
Options=Options
|
||||
Close=Fermer
|
||||
(No subject)=(Sans objet)
|
||||
(No description)=Sans description
|
||||
No maillist=Aucune liste de diffusion
|
||||
Note=Note
|
||||
Edit=Modifier
|
||||
Name=Nom
|
||||
Back=Retour
|
||||
Delete=Supprimer
|
||||
New=Nouveau
|
||||
Receivers=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=Vous avez reçu un mail ! Entrez /mail pour le consulter
|
||||
Subject=Objet
|
||||
From=De
|
||||
Delete=Supprimer
|
||||
To=À
|
||||
Date=Date
|
||||
Ascending=Croissant
|
||||
Descending=Décroissant
|
||||
Add=Ajouter
|
||||
Remove=Enlever
|
||||
Notifications=Notifications
|
||||
@ -77,7 +74,18 @@ Default sorting fields=Champs de tri par défaut
|
||||
Other=Autre
|
||||
Move deleted messages to trash=Supprimer les messages dans la corbeille
|
||||
Reset=Réinitialiser
|
||||
Settings=Paramètres
|
||||
About=À propos
|
||||
Save=Sauvegarder
|
||||
From/To=De/À
|
||||
years=années
|
||||
months=mois
|
||||
weeks=semaines
|
||||
days=jours
|
||||
hours=heures
|
||||
minuts=minutes
|
||||
seconds=secondes
|
||||
@1 ago=Il y a @1
|
||||
Restore=Restaurer
|
||||
Empty=Vider
|
||||
Trash is empty=La corbeille est vide
|
||||
From/To=De/À
|
||||
|
@ -6,8 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (kód), WTFPL (textúrák)
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=A systemben lévő komunikáció nem garantáltan privát!
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=Az adminok megtudják nézni minden játékos üzenetjét.
|
||||
Contributors=Közreműködöttek
|
||||
Settings=Beállítások
|
||||
About=Róla
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=Van egy új üzeneted @1-től Cím: @2
|
||||
To view it, type /mail=Ahhoz hogy megnézd, írd /mail
|
||||
You could also use the button in your inventory.=A gombot is tudod használni az inventoridban.
|
||||
@ -17,18 +15,26 @@ Save draft=mentés piszkozatként
|
||||
Send=Küldés
|
||||
CC=CC
|
||||
No contacts=
|
||||
Edit=Szerkesztés
|
||||
Name=Név
|
||||
No drafts=Nincsenek piszkozatok
|
||||
Player name=Játékos neve
|
||||
That name is already in your contacts=A név már a kontaktok között van
|
||||
The contact name cannot be empty.=A contakt neve nem lehet üres.
|
||||
Note=Jegyzet
|
||||
Back=Visza
|
||||
Maillist name=Levelező lista neve
|
||||
Desc=Desc
|
||||
Players=Játékosok
|
||||
That name is already in your mailing lists.=A név már benne van a levelező listában
|
||||
The mailing list name cannot be empty.=A levelező lista neve nem lehet üres
|
||||
Save=Mentés
|
||||
Mark Read=Jelöld olvasottként
|
||||
Mark Unread=Jelöld olvasatlanul
|
||||
From=Tőle
|
||||
(No description)=(Nincs leírás)
|
||||
No maillist=Nincs levelező lista
|
||||
Receivers=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=Van egy leveled! Írd /mail az olvasáshoz
|
||||
Filter=Filterek
|
||||
Allow multiple selection=
|
||||
@1 of @2 selected=
|
||||
@ -37,8 +43,8 @@ No mail=Nincs levél
|
||||
Reply=Válasz
|
||||
Reply all=Válaszmindenkinek
|
||||
Forward=Továbbítás
|
||||
Ascending=Emelkedő
|
||||
Descending=Sűlyedő
|
||||
Date=Dátum
|
||||
Subject=Cím
|
||||
Read=Olvasott
|
||||
Trash=
|
||||
Inbox=PostaLáda
|
||||
@ -49,20 +55,11 @@ Mail lists=Levelező lista
|
||||
Options=Lehetőségek
|
||||
Close=Bezár
|
||||
(No subject)=(nincs cím)
|
||||
(No description)=(Nincs leírás)
|
||||
No maillist=Nincs levelező lista
|
||||
Note=Jegyzet
|
||||
Edit=Szerkesztés
|
||||
Name=Név
|
||||
Back=Visza
|
||||
Delete=Törlés
|
||||
New=Új
|
||||
Receivers=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=Van egy leveled! Írd /mail az olvasáshoz
|
||||
Subject=Cím
|
||||
From=Tőle
|
||||
Delete=Törlés
|
||||
To=Neki
|
||||
Date=Dátum
|
||||
Ascending=Emelkedő
|
||||
Descending=Sűlyedő
|
||||
Add=Hozzáadás
|
||||
Remove=Elvétel
|
||||
Notifications=Értesítések
|
||||
@ -77,7 +74,18 @@ Default sorting fields=Alap válogató terület
|
||||
Other=
|
||||
Move deleted messages to trash=
|
||||
Reset=Viszaállítás
|
||||
Settings=Beállítások
|
||||
About=Róla
|
||||
Save=Mentés
|
||||
From/To=Tól(től)/neki
|
||||
years=
|
||||
months=
|
||||
weeks=
|
||||
days=
|
||||
hours=
|
||||
minuts=
|
||||
seconds=
|
||||
@1 ago=
|
||||
Restore=
|
||||
Empty=
|
||||
Trash is empty=
|
||||
From/To=Tól(től)/neki
|
||||
|
@ -6,8 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=A comunicação usando este sistema não possui garantia de privacidade
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=Administradores poderão ler as mensagens de qualquer jogador
|
||||
Contributors=
|
||||
Settings=Ajustes
|
||||
About=Sobre
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=Você tem uma mensagem de @1! Assunto: @2
|
||||
To view it, type /mail=Para visualizar a mensagem, digite /mail
|
||||
You could also use the button in your inventory.=Você também pode usar o botão do seu inventário.
|
||||
@ -17,18 +15,26 @@ Save draft=Salvar rascunho
|
||||
Send=Enviar
|
||||
CC=CC
|
||||
No contacts=
|
||||
Edit=Editar
|
||||
Name=Nome
|
||||
No drafts=Sem rascunhos
|
||||
Player name=Nome do jogador
|
||||
That name is already in your contacts=Esse nome já consta em sua lista de contatos
|
||||
The contact name cannot be empty.=Informe o nome do destinatário
|
||||
Note=Nota
|
||||
Back=Voltar
|
||||
Maillist name=Nome da lista de discussão
|
||||
Desc=Descrição
|
||||
Players=Jogador
|
||||
That name is already in your mailing lists.=Esse nome ja está sendo usado em sua lista de discussões
|
||||
The mailing list name cannot be empty.=O nome da lista de discussões deve ser informado
|
||||
Save=Salvar
|
||||
Mark Read=Marcar como lido
|
||||
Mark Unread=Marcar como não lido
|
||||
From=De
|
||||
(No description)=(sem descrição)
|
||||
No maillist=Sem lista de discussão
|
||||
Receivers=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=Você recebeu e-mail! Tecle /mail para ler
|
||||
Filter=Filtrar
|
||||
Allow multiple selection=Permitir selecionar vários
|
||||
@1 of @2 selected=
|
||||
@ -37,8 +43,8 @@ No mail=Sem e-mails no momento
|
||||
Reply=Responder
|
||||
Reply all=Responder Todos
|
||||
Forward=Encaminhar
|
||||
Ascending=Ascendente
|
||||
Descending=Descendente
|
||||
Date=Data
|
||||
Subject=Assunto
|
||||
Read=Ler
|
||||
Trash=
|
||||
Inbox=Entrada
|
||||
@ -49,20 +55,11 @@ Mail lists=Lista de correios
|
||||
Options=Opções
|
||||
Close=Fechar
|
||||
(No subject)=(Sem assunto)
|
||||
(No description)=(sem descrição)
|
||||
No maillist=Sem lista de discussão
|
||||
Note=Nota
|
||||
Edit=Editar
|
||||
Name=Nome
|
||||
Back=Voltar
|
||||
Delete=Apagar
|
||||
New=Novo
|
||||
Receivers=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=Você recebeu e-mail! Tecle /mail para ler
|
||||
Subject=Assunto
|
||||
From=De
|
||||
Delete=Apagar
|
||||
To=Para
|
||||
Date=Data
|
||||
Ascending=Ascendente
|
||||
Descending=Descendente
|
||||
Add=Adicionar
|
||||
Remove=Remover
|
||||
Notifications=Notificações
|
||||
@ -77,7 +74,18 @@ Default sorting fields=Ordenamento de campos padrão
|
||||
Other=
|
||||
Move deleted messages to trash=
|
||||
Reset=
|
||||
Settings=Ajustes
|
||||
About=Sobre
|
||||
Save=Salvar
|
||||
From/To=De/Para
|
||||
years=
|
||||
months=
|
||||
weeks=
|
||||
days=
|
||||
hours=
|
||||
minuts=
|
||||
seconds=
|
||||
@1 ago=
|
||||
Restore=
|
||||
Empty=
|
||||
Trash is empty=
|
||||
From/To=De/Para
|
||||
|
@ -6,8 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=
|
||||
Contributors=
|
||||
Settings=
|
||||
About=关于
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=
|
||||
To view it, type /mail=
|
||||
You could also use the button in your inventory.=
|
||||
@ -17,19 +15,27 @@ Save draft=保存草稿
|
||||
Send=发送
|
||||
CC=抄送
|
||||
No contacts=
|
||||
Edit=编辑
|
||||
Name=名字
|
||||
#if new means new mail, it would be New=新邮件
|
||||
No drafts=没有草稿
|
||||
Player name=玩家名字
|
||||
That name is already in your contacts=
|
||||
The contact name cannot be empty.=
|
||||
Note=备注
|
||||
Back=返回
|
||||
Maillist name=建组名
|
||||
Desc=描述
|
||||
Players=玩家
|
||||
That name is already in your mailing lists.=
|
||||
The mailing list name cannot be empty.=
|
||||
Save=保存
|
||||
Mark Read=标记为已读
|
||||
Mark Unread=标记为未读
|
||||
From=发件人
|
||||
(No description)=(无描述)
|
||||
No maillist=无建组
|
||||
Receivers=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Filter=筛选
|
||||
Allow multiple selection=允许多选
|
||||
@1 of @2 selected=
|
||||
@ -38,8 +44,8 @@ No mail=无邮件
|
||||
Reply=回复
|
||||
Reply all=回复所有
|
||||
Forward=转发
|
||||
Ascending=升序
|
||||
Descending=降序
|
||||
Date=时间
|
||||
Subject=主题
|
||||
Read=浏览
|
||||
Trash=
|
||||
Inbox=收件箱
|
||||
@ -50,20 +56,11 @@ Mail lists=建组
|
||||
Options=
|
||||
Close=关闭
|
||||
(No subject)=(无主题)
|
||||
(No description)=(无描述)
|
||||
No maillist=无建组
|
||||
Note=备注
|
||||
Edit=编辑
|
||||
Name=名字
|
||||
Back=返回
|
||||
Delete=删除
|
||||
New=新
|
||||
Receivers=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Subject=主题
|
||||
From=发件人
|
||||
Delete=删除
|
||||
To=收件人
|
||||
Date=时间
|
||||
Ascending=升序
|
||||
Descending=降序
|
||||
Add=添加
|
||||
Remove=移除
|
||||
Notifications=
|
||||
@ -78,7 +75,18 @@ Default sorting fields=
|
||||
Other=
|
||||
Move deleted messages to trash=
|
||||
Reset=
|
||||
Settings=
|
||||
About=关于
|
||||
Save=保存
|
||||
From/To=
|
||||
years=
|
||||
months=
|
||||
weeks=
|
||||
days=
|
||||
hours=
|
||||
minuts=
|
||||
seconds=
|
||||
@1 ago=
|
||||
Restore=
|
||||
Empty=
|
||||
Trash is empty=
|
||||
From/To=
|
||||
|
@ -6,8 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=
|
||||
Contributors=
|
||||
Settings=
|
||||
About=關於
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=
|
||||
To view it, type /mail=
|
||||
You could also use the button in your inventory.=
|
||||
@ -17,18 +15,26 @@ Save draft=儲存草稿
|
||||
Send=發送
|
||||
CC=副本
|
||||
No contacts=
|
||||
Edit=編輯
|
||||
Name=名稱
|
||||
No drafts=沒有草稿
|
||||
Player name=玩家名稱
|
||||
That name is already in your contacts=
|
||||
The contact name cannot be empty.=
|
||||
Note=備註
|
||||
Back=返回
|
||||
Maillist name=郵件列表名稱
|
||||
Desc=描述
|
||||
Players=玩家
|
||||
That name is already in your mailing lists.=
|
||||
The mailing list name cannot be empty.=
|
||||
Save=儲存
|
||||
Mark Read=標記已讀
|
||||
Mark Unread=標記未讀
|
||||
From=寄件者
|
||||
(No description)=(沒有描述)
|
||||
No maillist=沒有郵件列表
|
||||
Receivers=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Filter=
|
||||
Allow multiple selection=
|
||||
@1 of @2 selected=
|
||||
@ -37,8 +43,8 @@ No mail=沒有郵件
|
||||
Reply=回覆
|
||||
Reply all=回覆所有人
|
||||
Forward=轉寄
|
||||
Ascending=
|
||||
Descending=
|
||||
Date=日期
|
||||
Subject=主旨
|
||||
Read=閱讀
|
||||
Trash=
|
||||
Inbox=收件箱
|
||||
@ -49,20 +55,11 @@ Mail lists=郵件列表
|
||||
Options=
|
||||
Close=關閉
|
||||
(No subject)=(沒有主旨)
|
||||
(No description)=(沒有描述)
|
||||
No maillist=沒有郵件列表
|
||||
Note=備註
|
||||
Edit=編輯
|
||||
Name=名稱
|
||||
Back=返回
|
||||
Delete=刪除
|
||||
New=新建
|
||||
Receivers=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Subject=主旨
|
||||
From=寄件者
|
||||
Delete=刪除
|
||||
To=收件人
|
||||
Date=日期
|
||||
Ascending=
|
||||
Descending=
|
||||
Add=加入
|
||||
Remove=移除
|
||||
Notifications=
|
||||
@ -77,7 +74,18 @@ Default sorting fields=
|
||||
Other=
|
||||
Move deleted messages to trash=
|
||||
Reset=
|
||||
Settings=
|
||||
About=關於
|
||||
Save=儲存
|
||||
From/To=
|
||||
years=
|
||||
months=
|
||||
weeks=
|
||||
days=
|
||||
hours=
|
||||
minuts=
|
||||
seconds=
|
||||
@1 ago=
|
||||
Restore=
|
||||
Empty=
|
||||
Trash is empty=
|
||||
From/To=
|
||||
|
@ -6,8 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=
|
||||
Contributors=
|
||||
Settings=
|
||||
About=
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=
|
||||
To view it, type /mail=
|
||||
You could also use the button in your inventory.=
|
||||
@ -17,18 +15,26 @@ Save draft=
|
||||
Send=
|
||||
CC=
|
||||
No contacts=
|
||||
Edit=
|
||||
Name=
|
||||
No drafts=
|
||||
Player name=
|
||||
That name is already in your contacts=
|
||||
The contact name cannot be empty.=
|
||||
Note=
|
||||
Back=
|
||||
Maillist name=
|
||||
Desc=
|
||||
Players=
|
||||
That name is already in your mailing lists.=
|
||||
The mailing list name cannot be empty.=
|
||||
Save=
|
||||
Mark Read=
|
||||
Mark Unread=
|
||||
From=
|
||||
(No description)=
|
||||
No maillist=
|
||||
Receivers=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Filter=
|
||||
Allow multiple selection=
|
||||
@1 of @2 selected=
|
||||
@ -37,8 +43,8 @@ No mail=
|
||||
Reply=
|
||||
Reply all=
|
||||
Forward=
|
||||
Ascending=
|
||||
Descending=
|
||||
Date=
|
||||
Subject=
|
||||
Read=
|
||||
Trash=
|
||||
Inbox=
|
||||
@ -49,20 +55,11 @@ Mail lists=
|
||||
Options=
|
||||
Close=
|
||||
(No subject)=
|
||||
(No description)=
|
||||
No maillist=
|
||||
Note=
|
||||
Edit=
|
||||
Name=
|
||||
Back=
|
||||
Delete=
|
||||
New=
|
||||
Receivers=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Subject=
|
||||
From=
|
||||
Delete=
|
||||
To=
|
||||
Date=
|
||||
Ascending=
|
||||
Descending=
|
||||
Add=
|
||||
Remove=
|
||||
Notifications=
|
||||
@ -77,7 +74,18 @@ Default sorting fields=
|
||||
Other=
|
||||
Move deleted messages to trash=
|
||||
Reset=
|
||||
Settings=
|
||||
About=
|
||||
Save=
|
||||
From/To=
|
||||
years=
|
||||
months=
|
||||
weeks=
|
||||
days=
|
||||
hours=
|
||||
minuts=
|
||||
seconds=
|
||||
@1 ago=
|
||||
Restore=
|
||||
Empty=
|
||||
Trash is empty=
|
||||
From/To=
|
||||
|
@ -17,6 +17,7 @@ function mail.show_message(name, id)
|
||||
label[0.2,0.5;]] .. S("To") .. [[: %s]
|
||||
label[0.2,0.9;]] .. S("CC") .. [[: %s]
|
||||
label[0.2,1.3;]] .. S("Date") .. [[: %s]
|
||||
tooltip[0.2,1.3;4.8,0.4;]] .. mail.time_ago(message.time) .. [[]
|
||||
button[5.1,1;2,1;receivers;]] .. S("Receivers") .. [[]
|
||||
|
||||
label[0,2.1;]] .. S("Subject") .. [[: %s]
|
||||
|
29
util/time_ago.lua
Normal file
29
util/time_ago.lua
Normal file
@ -0,0 +1,29 @@
|
||||
-- translation
|
||||
local S = minetest.get_translator("mail")
|
||||
|
||||
function mail.time_ago(t)
|
||||
local elapsed = os.time() - t
|
||||
local str = ""
|
||||
|
||||
local time_units = {
|
||||
{ S("years"), 31536000 },
|
||||
{ S("months"), 2592000 },
|
||||
{ S("weeks"), 604800 },
|
||||
{ S("days"), 86400 },
|
||||
{ S("hours"), 3600 },
|
||||
{ S("minuts"), 60 },
|
||||
{ S("seconds"), 1 },
|
||||
}
|
||||
|
||||
for _, u in ipairs(time_units) do
|
||||
local n = math.modf(elapsed/u[2])
|
||||
if n > 0 then
|
||||
str = str .. " " .. n .. " " .. u[1]
|
||||
elapsed = elapsed - n * u[2]
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
||||
str = string.sub(str, 2, -1)
|
||||
|
||||
return S("@1 ago", str)
|
||||
end
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user