Add a tooltip for elapsed time since the delivery

It adds the file util/time_ago.lua in order to re-use the function further
This commit is contained in:
Athozus 2023-07-16 19:42:08 +02:00
parent fbdaaeec11
commit 37fad48ec8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B50895022E8484BF
11 changed files with 239 additions and 144 deletions

View File

@ -62,6 +62,7 @@ local MP = minetest.get_modpath(minetest.get_current_modname())
dofile(MP .. "/util/normalize.lua") dofile(MP .. "/util/normalize.lua")
dofile(MP .. "/util/contact.lua") dofile(MP .. "/util/contact.lua")
dofile(MP .. "/util/uuid.lua") dofile(MP .. "/util/uuid.lua")
dofile(MP .. "/util/time_ago.lua")
dofile(MP .. "/chatcommands.lua") dofile(MP .. "/chatcommands.lua")
dofile(MP .. "/migrate.lua") dofile(MP .. "/migrate.lua")
dofile(MP .. "/hud.lua") dofile(MP .. "/hud.lua")

View File

@ -6,8 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (Code), WTFPL (Texturen)
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=Die Kommunikation über dieses System ist NICHT garantiert privat! Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=Die Kommunikation über dieses System ist NICHT garantiert privat!
Admins are able to view the messages of any player.=Admins können die Nachrichten aller Spieler sehen. Admins are able to view the messages of any player.=Admins können die Nachrichten aller Spieler sehen.
Contributors=Mitwirkende Contributors=Mitwirkende
Settings=Einstellungen
About=Über
You have a new message from @1! Subject: @2=Sie haben eine neue Nachricht von @1! Betreff: @2 You have a new message from @1! Subject: @2=Sie haben eine neue Nachricht von @1! Betreff: @2
To view it, type /mail=Geben Sie zum Anzeigen „/mail“ ein To view it, type /mail=Geben Sie zum Anzeigen „/mail“ ein
You could also use the button in your inventory.=Sie können auch die Schaltfläche in Ihrem Inventar verwenden. You could also use the button in your inventory.=Sie können auch die Schaltfläche in Ihrem Inventar verwenden.
@ -17,18 +15,26 @@ Save draft=Entwurf speichern
Send=Senden Send=Senden
CC=CC CC=CC
No contacts=Keine Kontakte No contacts=Keine Kontakte
Edit=Bearbeiten
Name=Name
No drafts=Keine Entwürfe No drafts=Keine Entwürfe
Player name=Spielername Player name=Spielername
That name is already in your contacts=Dieser Name ist bereits in Ihren Kontakten That name is already in your contacts=Dieser Name ist bereits in Ihren Kontakten
The contact name cannot be empty.=Der Kontaktname kann nicht leer sein. The contact name cannot be empty.=Der Kontaktname kann nicht leer sein.
Note=Anmerkung
Back=Zurück
Maillist name=Verteilerlistenname Maillist name=Verteilerlistenname
Desc=Beschreibung Desc=Beschreibung
Players=Spieler Players=Spieler
That name is already in your mailing lists.=Dieser Name ist bereits in Ihren Verteilerlisten. That name is already in your mailing lists.=Dieser Name ist bereits in Ihren Verteilerlisten.
The mailing list name cannot be empty.=Der Verteilerlistenname kann nicht leer sein. The mailing list name cannot be empty.=Der Verteilerlistenname kann nicht leer sein.
Save=Speichern
Mark Read=Als gelesen makieren Mark Read=Als gelesen makieren
Mark Unread=Als ungelesen makieren Mark Unread=Als ungelesen makieren
From=Von
(No description)=(Keine Beschreibung)
No maillist=Keine Verteilerliste
Receivers=Empfänger
You have mail! Type /mail to read=Sie haben Post! „/mail“ eingeben zum Lesen
Filter=Filter Filter=Filter
Allow multiple selection=Mehrfachauswahl zulassen Allow multiple selection=Mehrfachauswahl zulassen
@1 of @2 selected=@1 von @2 ausgewählt @1 of @2 selected=@1 von @2 ausgewählt
@ -37,8 +43,8 @@ No mail=Keine Nachrichten
Reply=Antworten Reply=Antworten
Reply all=Allen antworten Reply all=Allen antworten
Forward=Weiterleiten Forward=Weiterleiten
Ascending=Aufsteigend Date=Datum
Descending=Absteigend Subject=Betreff
Read=Lesen Read=Lesen
Trash=Papierkorb Trash=Papierkorb
Inbox=Posteingang Inbox=Posteingang
@ -49,20 +55,11 @@ Mail lists=Verteilerlisten
Options=Einstellungen Options=Einstellungen
Close=Schließen Close=Schließen
(No subject)=(Kein Betreff) (No subject)=(Kein Betreff)
(No description)=(Keine Beschreibung)
No maillist=Keine Verteilerliste
Note=Anmerkung
Edit=Bearbeiten
Name=Name
Back=Zurück
Delete=Löschen
New=Neu New=Neu
Receivers=Empfänger Delete=Löschen
You have mail! Type /mail to read=Sie haben Post! „/mail“ eingeben zum Lesen
Subject=Betreff
From=Von
To=An To=An
Date=Datum Ascending=Aufsteigend
Descending=Absteigend
Add=Hinzufügen Add=Hinzufügen
Remove=Entfernen Remove=Entfernen
Notifications=Benachrichtigungen Notifications=Benachrichtigungen
@ -77,7 +74,18 @@ Default sorting fields=Standardsortierfelder
Other=Anderes Other=Anderes
Move deleted messages to trash=Gelöschte Nachrichten in den Papierkorb verschieben Move deleted messages to trash=Gelöschte Nachrichten in den Papierkorb verschieben
Reset=Zurücksetzen Reset=Zurücksetzen
Settings=Einstellungen
About=Über
Save=Speichern
From/To=Von/An
years=
months=
weeks=
days=
hours=
minuts=
seconds=
@1 ago=
Restore=Wiederherstellen Restore=Wiederherstellen
Empty=Leer Empty=Leer
Trash is empty=Papierkorb ist leer Trash is empty=Papierkorb ist leer
From/To=Von/An

View File

@ -6,8 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!= Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
Admins are able to view the messages of any player.= Admins are able to view the messages of any player.=
Contributors= Contributors=
Settings=
About=Acerca de
You have a new message from @1! Subject: @2= You have a new message from @1! Subject: @2=
To view it, type /mail= To view it, type /mail=
You could also use the button in your inventory.= You could also use the button in your inventory.=
@ -17,18 +15,26 @@ Save draft=Guardar borrador
Send=Enviar Send=Enviar
CC=CC CC=CC
No contacts= No contacts=
Edit=Editar
Name=Nombre
No drafts=No hay borradores No drafts=No hay borradores
Player name=Nombre del jugador Player name=Nombre del jugador
That name is already in your contacts=Ese nombre ya está en tus contactos That name is already in your contacts=Ese nombre ya está en tus contactos
The contact name cannot be empty.=Ese nombre de contacto no puede estar vacío. The contact name cannot be empty.=Ese nombre de contacto no puede estar vacío.
Note=Nota
Back=Volver
Maillist name=Nombre de la lista de correo Maillist name=Nombre de la lista de correo
Desc=Desc Desc=Desc
Players=Jugadores Players=Jugadores
That name is already in your mailing lists.=Ese nombre ya está entus listas de correo. That name is already in your mailing lists.=Ese nombre ya está entus listas de correo.
The mailing list name cannot be empty.=Ese nombre de lista de correo no puede estar vacío. The mailing list name cannot be empty.=Ese nombre de lista de correo no puede estar vacío.
Save=Guardar
Mark Read=Marcar como leído Mark Read=Marcar como leído
Mark Unread=Marcar como no leído Mark Unread=Marcar como no leído
From=De
(No description)=(Sin descripción)
No maillist=Sin lista de correo
Receivers=
You have mail! Type /mail to read=
Filter=Filtrar Filter=Filtrar
Allow multiple selection=Permitir selección múltiple Allow multiple selection=Permitir selección múltiple
@1 of @2 selected= @1 of @2 selected=
@ -37,8 +43,8 @@ No mail=Sin correo
Reply=Responder Reply=Responder
Reply all=Responder a todos Reply all=Responder a todos
Forward=Reenviar Forward=Reenviar
Ascending=Ascendente Date=Fecha
Descending=Descendiente Subject=Asunto
Read=Leído Read=Leído
Trash= Trash=
Inbox=Entrada Inbox=Entrada
@ -49,20 +55,11 @@ Mail lists=Listas de correo
Options= Options=
Close=Cerrar Close=Cerrar
(No subject)=(Sin asunto) (No subject)=(Sin asunto)
(No description)=(Sin descripción)
No maillist=Sin lista de correo
Note=Nota
Edit=Editar
Name=Nombre
Back=Volver
Delete=Borrar
New=Nuevo New=Nuevo
Receivers= Delete=Borrar
You have mail! Type /mail to read=
Subject=Asunto
From=De
To=Para To=Para
Date=Fecha Ascending=Ascendente
Descending=Descendiente
Add=Añadir Add=Añadir
Remove=Quitar Remove=Quitar
Notifications= Notifications=
@ -77,7 +74,18 @@ Default sorting fields=
Other= Other=
Move deleted messages to trash= Move deleted messages to trash=
Reset= Reset=
Settings=
About=Acerca de
Save=Guardar
From/To=De/Para
years=
months=
weeks=
days=
hours=
minuts=
seconds=
@1 ago=
Restore= Restore=
Empty= Empty=
Trash is empty= Trash is empty=
From/To=De/Para

View File

@ -6,8 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (code), WTFPL (textures)
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=La communication par ce système n'est pas garantie d'être privée ! Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=La communication par ce système n'est pas garantie d'être privée !
Admins are able to view the messages of any player.=Les administrateurs peuvent voir les messages de chaque joueur. Admins are able to view the messages of any player.=Les administrateurs peuvent voir les messages de chaque joueur.
Contributors=Contributeurs Contributors=Contributeurs
Settings=Paramètres
About=À propos
You have a new message from @1! Subject: @2=Vous avez un nouveau message de @1 ! Objet : @2 You have a new message from @1! Subject: @2=Vous avez un nouveau message de @1 ! Objet : @2
To view it, type /mail=Pour le consulter, entrez /mail To view it, type /mail=Pour le consulter, entrez /mail
You could also use the button in your inventory.=Vous pouvez également utiliser le bouton dans votre inventaire You could also use the button in your inventory.=Vous pouvez également utiliser le bouton dans votre inventaire
@ -17,18 +15,26 @@ Save draft=Enregistrer le brouillon
Send=Envoyer Send=Envoyer
CC=Cc CC=Cc
No contacts=Aucun contact No contacts=Aucun contact
Edit=Modifier
Name=Nom
No drafts=Aucun brouillon No drafts=Aucun brouillon
Player name=Nom du joueur Player name=Nom du joueur
That name is already in your contacts=Ce nom est déjà dans vos contacts That name is already in your contacts=Ce nom est déjà dans vos contacts
The contact name cannot be empty.=Le nom du contact ne peut pas être vide. The contact name cannot be empty.=Le nom du contact ne peut pas être vide.
Note=Note
Back=Retour
Maillist name=Nom de la liste de diffusion Maillist name=Nom de la liste de diffusion
Desc=Desc Desc=Desc
Players=Joueurs Players=Joueurs
That name is already in your mailing lists.=Ce nom est déjà présent dans vos listes de diffusion. That name is already in your mailing lists.=Ce nom est déjà présent dans vos listes de diffusion.
The mailing list name cannot be empty.=Le nom de la liste de diffusion ne peut pas être vide. The mailing list name cannot be empty.=Le nom de la liste de diffusion ne peut pas être vide.
Save=Sauvegarder
Mark Read=Marquer comme lu Mark Read=Marquer comme lu
Mark Unread=Marquer non lu Mark Unread=Marquer non lu
From=De
(No description)=Sans description
No maillist=Aucune liste de diffusion
Receivers=Destinataires
You have mail! Type /mail to read=Vous avez reçu un mail ! Entrez /mail pour le consulter
Filter=Filtre Filter=Filtre
Allow multiple selection=Autoriser la sélection multiple Allow multiple selection=Autoriser la sélection multiple
@1 of @2 selected=@1 sur @2 sélectionnés @1 of @2 selected=@1 sur @2 sélectionnés
@ -37,8 +43,8 @@ No mail=Aucun mail
Reply=Répondre Reply=Répondre
Reply all=Répondre à tous Reply all=Répondre à tous
Forward=Transférer Forward=Transférer
Ascending=Croissant Date=Date
Descending=Décroissant Subject=Objet
Read=Lire Read=Lire
Trash=Corbeille Trash=Corbeille
Inbox=Boîte de réception Inbox=Boîte de réception
@ -49,20 +55,11 @@ Mail lists=Listes de diffusion
Options=Options Options=Options
Close=Fermer Close=Fermer
(No subject)=(Sans objet) (No subject)=(Sans objet)
(No description)=Sans description
No maillist=Aucune liste de diffusion
Note=Note
Edit=Modifier
Name=Nom
Back=Retour
Delete=Supprimer
New=Nouveau New=Nouveau
Receivers= Delete=Supprimer
You have mail! Type /mail to read=Vous avez reçu un mail ! Entrez /mail pour le consulter
Subject=Objet
From=De
To=À To=À
Date=Date Ascending=Croissant
Descending=Décroissant
Add=Ajouter Add=Ajouter
Remove=Enlever Remove=Enlever
Notifications=Notifications Notifications=Notifications
@ -77,7 +74,18 @@ Default sorting fields=Champs de tri par défaut
Other=Autre Other=Autre
Move deleted messages to trash=Supprimer les messages dans la corbeille Move deleted messages to trash=Supprimer les messages dans la corbeille
Reset=Réinitialiser Reset=Réinitialiser
Settings=Paramètres
About=À propos
Save=Sauvegarder
From/To=De/À
years=années
months=mois
weeks=semaines
days=jours
hours=heures
minuts=minutes
seconds=secondes
@1 ago=Il y a @1
Restore=Restaurer Restore=Restaurer
Empty=Vider Empty=Vider
Trash is empty=La corbeille est vide Trash is empty=La corbeille est vide
From/To=De/À

View File

@ -6,8 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (kód), WTFPL (textúrák)
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=A systemben lévő komunikáció nem garantáltan privát! Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=A systemben lévő komunikáció nem garantáltan privát!
Admins are able to view the messages of any player.=Az adminok megtudják nézni minden játékos üzenetjét. Admins are able to view the messages of any player.=Az adminok megtudják nézni minden játékos üzenetjét.
Contributors=Közreműködöttek Contributors=Közreműködöttek
Settings=Beállítások
About=Róla
You have a new message from @1! Subject: @2=Van egy új üzeneted @1-től Cím: @2 You have a new message from @1! Subject: @2=Van egy új üzeneted @1-től Cím: @2
To view it, type /mail=Ahhoz hogy megnézd, írd /mail To view it, type /mail=Ahhoz hogy megnézd, írd /mail
You could also use the button in your inventory.=A gombot is tudod használni az inventoridban. You could also use the button in your inventory.=A gombot is tudod használni az inventoridban.
@ -17,18 +15,26 @@ Save draft=mentés piszkozatként
Send=Küldés Send=Küldés
CC=CC CC=CC
No contacts= No contacts=
Edit=Szerkesztés
Name=Név
No drafts=Nincsenek piszkozatok No drafts=Nincsenek piszkozatok
Player name=Játékos neve Player name=Játékos neve
That name is already in your contacts=A név már a kontaktok között van That name is already in your contacts=A név már a kontaktok között van
The contact name cannot be empty.=A contakt neve nem lehet üres. The contact name cannot be empty.=A contakt neve nem lehet üres.
Note=Jegyzet
Back=Visza
Maillist name=Levelező lista neve Maillist name=Levelező lista neve
Desc=Desc Desc=Desc
Players=Játékosok Players=Játékosok
That name is already in your mailing lists.=A név már benne van a levelező listában That name is already in your mailing lists.=A név már benne van a levelező listában
The mailing list name cannot be empty.=A levelező lista neve nem lehet üres The mailing list name cannot be empty.=A levelező lista neve nem lehet üres
Save=Mentés
Mark Read=Jelöld olvasottként Mark Read=Jelöld olvasottként
Mark Unread=Jelöld olvasatlanul Mark Unread=Jelöld olvasatlanul
From=Tőle
(No description)=(Nincs leírás)
No maillist=Nincs levelező lista
Receivers=
You have mail! Type /mail to read=Van egy leveled! Írd /mail az olvasáshoz
Filter=Filterek Filter=Filterek
Allow multiple selection= Allow multiple selection=
@1 of @2 selected= @1 of @2 selected=
@ -37,8 +43,8 @@ No mail=Nincs levél
Reply=Válasz Reply=Válasz
Reply all=Válaszmindenkinek Reply all=Válaszmindenkinek
Forward=Továbbítás Forward=Továbbítás
Ascending=Emelkedő Date=Dátum
Descending=Sűlyedő Subject=Cím
Read=Olvasott Read=Olvasott
Trash= Trash=
Inbox=PostaLáda Inbox=PostaLáda
@ -49,20 +55,11 @@ Mail lists=Levelező lista
Options=Lehetőségek Options=Lehetőségek
Close=Bezár Close=Bezár
(No subject)=(nincs cím) (No subject)=(nincs cím)
(No description)=(Nincs leírás)
No maillist=Nincs levelező lista
Note=Jegyzet
Edit=Szerkesztés
Name=Név
Back=Visza
Delete=Törlés
New=Új New=Új
Receivers= Delete=Törlés
You have mail! Type /mail to read=Van egy leveled! Írd /mail az olvasáshoz
Subject=Cím
From=Tőle
To=Neki To=Neki
Date=Dátum Ascending=Emelkedő
Descending=Sűlyedő
Add=Hozzáadás Add=Hozzáadás
Remove=Elvétel Remove=Elvétel
Notifications=Értesítések Notifications=Értesítések
@ -77,7 +74,18 @@ Default sorting fields=Alap válogató terület
Other= Other=
Move deleted messages to trash= Move deleted messages to trash=
Reset=Viszaállítás Reset=Viszaállítás
Settings=Beállítások
About=Róla
Save=Mentés
From/To=Tól(től)/neki
years=
months=
weeks=
days=
hours=
minuts=
seconds=
@1 ago=
Restore= Restore=
Empty= Empty=
Trash is empty= Trash is empty=
From/To=Tól(től)/neki

View File

@ -6,8 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=A comunicação usando este sistema não possui garantia de privacidade Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=A comunicação usando este sistema não possui garantia de privacidade
Admins are able to view the messages of any player.=Administradores poderão ler as mensagens de qualquer jogador Admins are able to view the messages of any player.=Administradores poderão ler as mensagens de qualquer jogador
Contributors= Contributors=
Settings=Ajustes
About=Sobre
You have a new message from @1! Subject: @2=Você tem uma mensagem de @1! Assunto: @2 You have a new message from @1! Subject: @2=Você tem uma mensagem de @1! Assunto: @2
To view it, type /mail=Para visualizar a mensagem, digite /mail To view it, type /mail=Para visualizar a mensagem, digite /mail
You could also use the button in your inventory.=Você também pode usar o botão do seu inventário. You could also use the button in your inventory.=Você também pode usar o botão do seu inventário.
@ -17,18 +15,26 @@ Save draft=Salvar rascunho
Send=Enviar Send=Enviar
CC=CC CC=CC
No contacts= No contacts=
Edit=Editar
Name=Nome
No drafts=Sem rascunhos No drafts=Sem rascunhos
Player name=Nome do jogador Player name=Nome do jogador
That name is already in your contacts=Esse nome já consta em sua lista de contatos That name is already in your contacts=Esse nome já consta em sua lista de contatos
The contact name cannot be empty.=Informe o nome do destinatário The contact name cannot be empty.=Informe o nome do destinatário
Note=Nota
Back=Voltar
Maillist name=Nome da lista de discussão Maillist name=Nome da lista de discussão
Desc=Descrição Desc=Descrição
Players=Jogador Players=Jogador
That name is already in your mailing lists.=Esse nome ja está sendo usado em sua lista de discussões That name is already in your mailing lists.=Esse nome ja está sendo usado em sua lista de discussões
The mailing list name cannot be empty.=O nome da lista de discussões deve ser informado The mailing list name cannot be empty.=O nome da lista de discussões deve ser informado
Save=Salvar
Mark Read=Marcar como lido Mark Read=Marcar como lido
Mark Unread=Marcar como não lido Mark Unread=Marcar como não lido
From=De
(No description)=(sem descrição)
No maillist=Sem lista de discussão
Receivers=
You have mail! Type /mail to read=Você recebeu e-mail! Tecle /mail para ler
Filter=Filtrar Filter=Filtrar
Allow multiple selection=Permitir selecionar vários Allow multiple selection=Permitir selecionar vários
@1 of @2 selected= @1 of @2 selected=
@ -37,8 +43,8 @@ No mail=Sem e-mails no momento
Reply=Responder Reply=Responder
Reply all=Responder Todos Reply all=Responder Todos
Forward=Encaminhar Forward=Encaminhar
Ascending=Ascendente Date=Data
Descending=Descendente Subject=Assunto
Read=Ler Read=Ler
Trash= Trash=
Inbox=Entrada Inbox=Entrada
@ -49,20 +55,11 @@ Mail lists=Lista de correios
Options=Opções Options=Opções
Close=Fechar Close=Fechar
(No subject)=(Sem assunto) (No subject)=(Sem assunto)
(No description)=(sem descrição)
No maillist=Sem lista de discussão
Note=Nota
Edit=Editar
Name=Nome
Back=Voltar
Delete=Apagar
New=Novo New=Novo
Receivers= Delete=Apagar
You have mail! Type /mail to read=Você recebeu e-mail! Tecle /mail para ler
Subject=Assunto
From=De
To=Para To=Para
Date=Data Ascending=Ascendente
Descending=Descendente
Add=Adicionar Add=Adicionar
Remove=Remover Remove=Remover
Notifications=Notificações Notifications=Notificações
@ -77,7 +74,18 @@ Default sorting fields=Ordenamento de campos padrão
Other= Other=
Move deleted messages to trash= Move deleted messages to trash=
Reset= Reset=
Settings=Ajustes
About=Sobre
Save=Salvar
From/To=De/Para
years=
months=
weeks=
days=
hours=
minuts=
seconds=
@1 ago=
Restore= Restore=
Empty= Empty=
Trash is empty= Trash is empty=
From/To=De/Para

View File

@ -6,8 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!= Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
Admins are able to view the messages of any player.= Admins are able to view the messages of any player.=
Contributors= Contributors=
Settings=
About=关于
You have a new message from @1! Subject: @2= You have a new message from @1! Subject: @2=
To view it, type /mail= To view it, type /mail=
You could also use the button in your inventory.= You could also use the button in your inventory.=
@ -17,19 +15,27 @@ Save draft=保存草稿
Send=发送 Send=发送
CC=抄送 CC=抄送
No contacts= No contacts=
Edit=编辑
Name=名字
#if new means new mail, it would be New=新邮件 #if new means new mail, it would be New=新邮件
No drafts=没有草稿 No drafts=没有草稿
Player name=玩家名字 Player name=玩家名字
That name is already in your contacts= That name is already in your contacts=
The contact name cannot be empty.= The contact name cannot be empty.=
Note=备注
Back=返回
Maillist name=建组名 Maillist name=建组名
Desc=描述 Desc=描述
Players=玩家 Players=玩家
That name is already in your mailing lists.= That name is already in your mailing lists.=
The mailing list name cannot be empty.= The mailing list name cannot be empty.=
Save=保存
Mark Read=标记为已读 Mark Read=标记为已读
Mark Unread=标记为未读 Mark Unread=标记为未读
From=发件人
(No description)=(无描述)
No maillist=无建组
Receivers=
You have mail! Type /mail to read=
Filter=筛选 Filter=筛选
Allow multiple selection=允许多选 Allow multiple selection=允许多选
@1 of @2 selected= @1 of @2 selected=
@ -38,8 +44,8 @@ No mail=无邮件
Reply=回复 Reply=回复
Reply all=回复所有 Reply all=回复所有
Forward=转发 Forward=转发
Ascending=升序 Date=时间
Descending=降序 Subject=主题
Read=浏览 Read=浏览
Trash= Trash=
Inbox=收件箱 Inbox=收件箱
@ -50,20 +56,11 @@ Mail lists=建组
Options= Options=
Close=关闭 Close=关闭
(No subject)=(无主题) (No subject)=(无主题)
(No description)=(无描述)
No maillist=无建组
Note=备注
Edit=编辑
Name=名字
Back=返回
Delete=删除
New=新 New=新
Receivers= Delete=删除
You have mail! Type /mail to read=
Subject=主题
From=发件人
To=收件人 To=收件人
Date=时间 Ascending=升序
Descending=降序
Add=添加 Add=添加
Remove=移除 Remove=移除
Notifications= Notifications=
@ -78,7 +75,18 @@ Default sorting fields=
Other= Other=
Move deleted messages to trash= Move deleted messages to trash=
Reset= Reset=
Settings=
About=关于
Save=保存
From/To=
years=
months=
weeks=
days=
hours=
minuts=
seconds=
@1 ago=
Restore= Restore=
Empty= Empty=
Trash is empty= Trash is empty=
From/To=

View File

@ -6,8 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!= Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
Admins are able to view the messages of any player.= Admins are able to view the messages of any player.=
Contributors= Contributors=
Settings=
About=關於
You have a new message from @1! Subject: @2= You have a new message from @1! Subject: @2=
To view it, type /mail= To view it, type /mail=
You could also use the button in your inventory.= You could also use the button in your inventory.=
@ -17,18 +15,26 @@ Save draft=儲存草稿
Send=發送 Send=發送
CC=副本 CC=副本
No contacts= No contacts=
Edit=編輯
Name=名稱
No drafts=沒有草稿 No drafts=沒有草稿
Player name=玩家名稱 Player name=玩家名稱
That name is already in your contacts= That name is already in your contacts=
The contact name cannot be empty.= The contact name cannot be empty.=
Note=備註
Back=返回
Maillist name=郵件列表名稱 Maillist name=郵件列表名稱
Desc=描述 Desc=描述
Players=玩家 Players=玩家
That name is already in your mailing lists.= That name is already in your mailing lists.=
The mailing list name cannot be empty.= The mailing list name cannot be empty.=
Save=儲存
Mark Read=標記已讀 Mark Read=標記已讀
Mark Unread=標記未讀 Mark Unread=標記未讀
From=寄件者
(No description)=(沒有描述)
No maillist=沒有郵件列表
Receivers=
You have mail! Type /mail to read=
Filter= Filter=
Allow multiple selection= Allow multiple selection=
@1 of @2 selected= @1 of @2 selected=
@ -37,8 +43,8 @@ No mail=沒有郵件
Reply=回覆 Reply=回覆
Reply all=回覆所有人 Reply all=回覆所有人
Forward=轉寄 Forward=轉寄
Ascending= Date=日期
Descending= Subject=主旨
Read=閱讀 Read=閱讀
Trash= Trash=
Inbox=收件箱 Inbox=收件箱
@ -49,20 +55,11 @@ Mail lists=郵件列表
Options= Options=
Close=關閉 Close=關閉
(No subject)=(沒有主旨) (No subject)=(沒有主旨)
(No description)=(沒有描述)
No maillist=沒有郵件列表
Note=備註
Edit=編輯
Name=名稱
Back=返回
Delete=刪除
New=新建 New=新建
Receivers= Delete=刪除
You have mail! Type /mail to read=
Subject=主旨
From=寄件者
To=收件人 To=收件人
Date=日期 Ascending=
Descending=
Add=加入 Add=加入
Remove=移除 Remove=移除
Notifications= Notifications=
@ -77,7 +74,18 @@ Default sorting fields=
Other= Other=
Move deleted messages to trash= Move deleted messages to trash=
Reset= Reset=
Settings=
About=關於
Save=儲存
From/To=
years=
months=
weeks=
days=
hours=
minuts=
seconds=
@1 ago=
Restore= Restore=
Empty= Empty=
Trash is empty= Trash is empty=
From/To=

View File

@ -6,8 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!= Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
Admins are able to view the messages of any player.= Admins are able to view the messages of any player.=
Contributors= Contributors=
Settings=
About=
You have a new message from @1! Subject: @2= You have a new message from @1! Subject: @2=
To view it, type /mail= To view it, type /mail=
You could also use the button in your inventory.= You could also use the button in your inventory.=
@ -17,18 +15,26 @@ Save draft=
Send= Send=
CC= CC=
No contacts= No contacts=
Edit=
Name=
No drafts= No drafts=
Player name= Player name=
That name is already in your contacts= That name is already in your contacts=
The contact name cannot be empty.= The contact name cannot be empty.=
Note=
Back=
Maillist name= Maillist name=
Desc= Desc=
Players= Players=
That name is already in your mailing lists.= That name is already in your mailing lists.=
The mailing list name cannot be empty.= The mailing list name cannot be empty.=
Save=
Mark Read= Mark Read=
Mark Unread= Mark Unread=
From=
(No description)=
No maillist=
Receivers=
You have mail! Type /mail to read=
Filter= Filter=
Allow multiple selection= Allow multiple selection=
@1 of @2 selected= @1 of @2 selected=
@ -37,8 +43,8 @@ No mail=
Reply= Reply=
Reply all= Reply all=
Forward= Forward=
Ascending= Date=
Descending= Subject=
Read= Read=
Trash= Trash=
Inbox= Inbox=
@ -49,20 +55,11 @@ Mail lists=
Options= Options=
Close= Close=
(No subject)= (No subject)=
(No description)=
No maillist=
Note=
Edit=
Name=
Back=
Delete=
New= New=
Receivers= Delete=
You have mail! Type /mail to read=
Subject=
From=
To= To=
Date= Ascending=
Descending=
Add= Add=
Remove= Remove=
Notifications= Notifications=
@ -77,7 +74,18 @@ Default sorting fields=
Other= Other=
Move deleted messages to trash= Move deleted messages to trash=
Reset= Reset=
Settings=
About=
Save=
From/To=
years=
months=
weeks=
days=
hours=
minuts=
seconds=
@1 ago=
Restore= Restore=
Empty= Empty=
Trash is empty= Trash is empty=
From/To=

View File

@ -17,6 +17,7 @@ function mail.show_message(name, id)
label[0.2,0.5;]] .. S("To") .. [[: %s] label[0.2,0.5;]] .. S("To") .. [[: %s]
label[0.2,0.9;]] .. S("CC") .. [[: %s] label[0.2,0.9;]] .. S("CC") .. [[: %s]
label[0.2,1.3;]] .. S("Date") .. [[: %s] label[0.2,1.3;]] .. S("Date") .. [[: %s]
tooltip[0.2,1.3;4.8,0.4;]] .. mail.time_ago(message.time) .. [[]
button[5.1,1;2,1;receivers;]] .. S("Receivers") .. [[] button[5.1,1;2,1;receivers;]] .. S("Receivers") .. [[]
label[0,2.1;]] .. S("Subject") .. [[: %s] label[0,2.1;]] .. S("Subject") .. [[: %s]

29
util/time_ago.lua Normal file
View File

@ -0,0 +1,29 @@
-- translation
local S = minetest.get_translator("mail")
function mail.time_ago(t)
local elapsed = os.time() - t
local str = ""
local time_units = {
{ S("years"), 31536000 },
{ S("months"), 2592000 },
{ S("weeks"), 604800 },
{ S("days"), 86400 },
{ S("hours"), 3600 },
{ S("minuts"), 60 },
{ S("seconds"), 1 },
}
for _, u in ipairs(time_units) do
local n = math.modf(elapsed/u[2])
if n > 0 then
str = str .. " " .. n .. " " .. u[1]
elapsed = elapsed - n * u[2]
end
end
str = string.sub(str, 2, -1)
return S("@1 ago", str)
end