Show number of results (x of x' selected)
This commit is contained in:
parent
5605b07e30
commit
869cc2bbc3
@ -6,9 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=
|
||||
Contributors=
|
||||
Note=Notiz
|
||||
Settings=
|
||||
About=Über
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=
|
||||
To view it, type /mail=
|
||||
You could also use the button in your inventory.=
|
||||
@ -16,25 +13,19 @@ BCC=BCC
|
||||
Cancel=Abbrechen
|
||||
Save draft=Entwurf Speichern
|
||||
Send=Senden
|
||||
Subject=Betreff
|
||||
To=An
|
||||
CC=CC
|
||||
Name=Name
|
||||
No drafts=Keine Entwürfe
|
||||
Edit=Bearbeiten
|
||||
New=Neu
|
||||
Delete=Löschen
|
||||
Inbox=Posteingang
|
||||
Sent messages=Nachrichten senden
|
||||
Drafts=Entwürfe
|
||||
Contacts=Kontakte
|
||||
Mail lists=Verteilerlisten
|
||||
Options=
|
||||
Close=Schließen
|
||||
(No subject)=(Kein Betreff)
|
||||
Edit=Bearbeiten
|
||||
Name=Name
|
||||
No drafts=Keine Entwürfe
|
||||
To=An
|
||||
Subject=Betreff
|
||||
Player name=Spielername
|
||||
That name is already in your contacts=
|
||||
The contact name cannot be empty.=
|
||||
Note=Notiz
|
||||
Back=Zurück
|
||||
Save=Speichern
|
||||
Maillist name=Verteilerlistenname
|
||||
Desc=Beschreibung
|
||||
@ -43,25 +34,29 @@ That name is already in your mailing lists.=
|
||||
The mailing list name cannot be empty.=
|
||||
Mark Read=Als gelesen makieren
|
||||
Mark Unread=Als ungelesen makieren
|
||||
(No description)=(Keine Beschreibung)
|
||||
No maillist=Keine Verteilerliste
|
||||
From=Von
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Read=Lesen
|
||||
Filter=
|
||||
Allow multiple selection=
|
||||
@1 selected=
|
||||
@1 of @2 selected=
|
||||
(Un)select all=
|
||||
No mail=Keine Nachrichten
|
||||
Inbox=Posteingang
|
||||
Sent messages=Nachrichten senden
|
||||
Drafts=Entwürfe
|
||||
Contacts=Kontakte
|
||||
Mail lists=Verteilerlisten
|
||||
Options=
|
||||
Close=Schließen
|
||||
(No subject)=(Kein Betreff)
|
||||
Reply=Antworten
|
||||
Reply all=Allen antworten
|
||||
Forward=Weiter
|
||||
Date=Datum
|
||||
Ascending=
|
||||
Descending=
|
||||
(No description)=(Keine Beschreibung)
|
||||
No maillist=Keine Verteilerliste
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Add=Hinzufügen
|
||||
Remove=Entfernen
|
||||
Back=Zurück
|
||||
Notifications=
|
||||
Chat notifications=
|
||||
On join notifications=
|
||||
@ -73,3 +68,8 @@ Show CC/BCC in different color=
|
||||
Default sorting fields=
|
||||
From/To=Von/An
|
||||
Reset=
|
||||
Settings=
|
||||
About=Über
|
||||
Ascending=
|
||||
Descending=
|
||||
Date=Datum
|
||||
|
@ -6,9 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=
|
||||
Contributors=
|
||||
Note=Nota
|
||||
Settings=
|
||||
About=Acerca de
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=
|
||||
To view it, type /mail=
|
||||
You could also use the button in your inventory.=
|
||||
@ -16,25 +13,19 @@ BCC=CCO
|
||||
Cancel=Cancelar
|
||||
Save draft=Guardar borrador
|
||||
Send=Enviar
|
||||
Subject=Asunto
|
||||
To=Para
|
||||
CC=CC
|
||||
Name=Nombre
|
||||
No drafts=No hay borradores
|
||||
Edit=Editar
|
||||
New=Nuevo
|
||||
Delete=Borrar
|
||||
Inbox=Bandeja de entrada
|
||||
Sent messages=Mensajes enviados
|
||||
Drafts=Borradores
|
||||
Contacts=Contactos
|
||||
Mail lists=Listas de correo
|
||||
Options=
|
||||
Close=Cerrar
|
||||
(No subject)=(Sin asunto)
|
||||
Edit=Editar
|
||||
Name=Nombre
|
||||
No drafts=No hay borradores
|
||||
To=Para
|
||||
Subject=Asunto
|
||||
Player name=Nombre del jugador
|
||||
That name is already in your contacts=Ese nombre ya está en tus contactos
|
||||
The contact name cannot be empty.=Ese nombre de contacto no puede estar vacío.
|
||||
Note=Nota
|
||||
Back=Volver
|
||||
Save=Guardar
|
||||
Maillist name=Nombre de la lista de correo
|
||||
Desc=Desc
|
||||
@ -43,25 +34,29 @@ That name is already in your mailing lists.=Ese nombre ya está entus listas de
|
||||
The mailing list name cannot be empty.=Ese nombre de lista de correo no puede estar vacío.
|
||||
Mark Read=Marcar como leído
|
||||
Mark Unread=Marcar como no leído
|
||||
(No description)=(Sin descripción)
|
||||
No maillist=Sin lista de correo
|
||||
From=De
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Read=Leído
|
||||
Filter=Filtrar
|
||||
Allow multiple selection=Permitir selección múltiple
|
||||
@1 selected=@1 seleccionado
|
||||
@1 of @2 selected=
|
||||
(Un)select all=(Des)seleccionar todos
|
||||
No mail=Sin correo
|
||||
Inbox=Bandeja de entrada
|
||||
Sent messages=Mensajes enviados
|
||||
Drafts=Borradores
|
||||
Contacts=Contactos
|
||||
Mail lists=Listas de correo
|
||||
Options=
|
||||
Close=Cerrar
|
||||
(No subject)=(Sin asunto)
|
||||
Reply=Responder
|
||||
Reply all=Responder a todos
|
||||
Forward=Reenviar
|
||||
Date=Fecha
|
||||
Ascending=Ascendente
|
||||
Descending=Descendiente
|
||||
(No description)=(Sin descripción)
|
||||
No maillist=Sin lista de correo
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Add=Añadir
|
||||
Remove=Quitar
|
||||
Back=Volver
|
||||
Notifications=
|
||||
Chat notifications=
|
||||
On join notifications=
|
||||
@ -73,3 +68,13 @@ Show CC/BCC in different color=
|
||||
Default sorting fields=
|
||||
From/To=De/Para
|
||||
Reset=
|
||||
Settings=
|
||||
About=Acerca de
|
||||
Ascending=Ascendente
|
||||
Descending=Descendiente
|
||||
Date=Fecha
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
@1 selected=@1 seleccionado
|
||||
|
@ -6,9 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (code), WTFPL (textures)
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=La communication par ce système n'est pas garantie d'être privée !
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=Les administrateurs peuvent voir les messages de chaque joueur.
|
||||
Contributors=Contributeurs
|
||||
Note=Note
|
||||
Settings=Paramètres
|
||||
About=À propos
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=Vous avez un nouveau message de @1 ! Objet : @2
|
||||
To view it, type /mail=Pour le consulter, entrez /mail
|
||||
You could also use the button in your inventory.=Vous pouvez également utiliser le bouton dans votre inventaire
|
||||
@ -16,25 +13,19 @@ BCC=Cci
|
||||
Cancel=Annuler
|
||||
Save draft=Enregistrer le brouillon
|
||||
Send=Envoyer
|
||||
Subject=Objet
|
||||
To=À
|
||||
CC=Cc
|
||||
Name=Nom
|
||||
No drafts=Pas de brouillons
|
||||
Edit=Modifier
|
||||
New=Nouveau
|
||||
Delete=Supprimer
|
||||
Inbox=Boîte de réception
|
||||
Sent messages=Messages envoyés
|
||||
Drafts=Brouillons
|
||||
Contacts=Contacts
|
||||
Mail lists=Listes de diffusion
|
||||
Options=Options
|
||||
Close=Fermer
|
||||
(No subject)=(Sans objet)
|
||||
Edit=Modifier
|
||||
Name=Nom
|
||||
No drafts=Pas de brouillons
|
||||
To=À
|
||||
Subject=Objet
|
||||
Player name=Nom du joueur
|
||||
That name is already in your contacts=Ce nom est déjà dans vos contacts
|
||||
The contact name cannot be empty.=Le nom du contact ne peut pas être vide.
|
||||
Note=Note
|
||||
Back=Retour
|
||||
Save=Sauvegarder
|
||||
Maillist name=Nom de la liste de diffusion
|
||||
Desc=Desc
|
||||
@ -43,25 +34,29 @@ That name is already in your mailing lists.=Ce nom est déjà dans vos listes de
|
||||
The mailing list name cannot be empty.=Le nom de la liste de diffusion ne peut pas être vide.
|
||||
Mark Read=Marquer comme lu
|
||||
Mark Unread=Marquer non lu
|
||||
(No description)=Sans description
|
||||
No maillist=Aucune liste de diffusion
|
||||
From=De
|
||||
You have mail! Type /mail to read=Vous avez reçu un mail ! Entrez /mail pour le consulter
|
||||
Read=Lire
|
||||
Filter=Filtre
|
||||
Allow multiple selection=Autoriser la sélection multiple
|
||||
@1 selected=@1 sélectionnés
|
||||
@1 of @2 selected=@1 sur @2 sélectionnés
|
||||
(Un)select all=Tout (dé)selectionner
|
||||
No mail=Aucun mail
|
||||
Inbox=Boîte de réception
|
||||
Sent messages=Messages envoyés
|
||||
Drafts=Brouillons
|
||||
Contacts=Contacts
|
||||
Mail lists=Listes de diffusion
|
||||
Options=Options
|
||||
Close=Fermer
|
||||
(No subject)=(Sans objet)
|
||||
Reply=Répondre
|
||||
Reply all=Répondre à tous
|
||||
Forward=Transférer
|
||||
Date=Date
|
||||
Ascending=Croissant
|
||||
Descending=Décroissant
|
||||
(No description)=Sans description
|
||||
No maillist=Aucune liste de diffusion
|
||||
You have mail! Type /mail to read=Vous avez reçu un mail ! Entrez /mail pour le consulter
|
||||
Add=Ajouter
|
||||
Remove=Enlever
|
||||
Back=Retour
|
||||
Notifications=Notifications
|
||||
Chat notifications=Notifications dans le tchat
|
||||
On join notifications=Notifications à la connexion
|
||||
@ -73,3 +68,8 @@ Show CC/BCC in different color=Coloriser les Cc/Cci
|
||||
Default sorting fields=Champs de tri par défaut
|
||||
From/To=De/À
|
||||
Reset=Réinitialiser
|
||||
Settings=Paramètres
|
||||
About=À propos
|
||||
Ascending=Croissant
|
||||
Descending=Décroissant
|
||||
Date=Date
|
||||
|
@ -6,9 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=A comunicação usando este sistema não possui garantia de privacidade
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=Administradores poderão ler as mensagens de qualquer jogador
|
||||
Contributors=
|
||||
Note=Nota
|
||||
Settings=Ajustes
|
||||
About=Sobre
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=Você tem uma mensagem de @1! Assunto: @2
|
||||
To view it, type /mail=Para visualizar a mensagem, digite /mail
|
||||
You could also use the button in your inventory.=Você também pode usar o botão do seu inventário.
|
||||
@ -16,25 +13,19 @@ BCC=BCC
|
||||
Cancel=Cancelar
|
||||
Save draft=Salvar rascunho
|
||||
Send=Enviar
|
||||
Subject=Assunto
|
||||
To=Para
|
||||
CC=CC
|
||||
Name=Nome
|
||||
No drafts=Sem rascunhos
|
||||
Edit=Editar
|
||||
New=Novo
|
||||
Delete=Apagar
|
||||
Inbox=Caixa de Entrada
|
||||
Sent messages=Mensagens enviadas
|
||||
Drafts=Rascunhos
|
||||
Contacts=Contatos
|
||||
Mail lists=Lista de correios
|
||||
Options=Opções
|
||||
Close=Fechar
|
||||
(No subject)=(Sem assunto)
|
||||
Edit=Editar
|
||||
Name=Nome
|
||||
No drafts=Sem rascunhos
|
||||
To=Para
|
||||
Subject=Assunto
|
||||
Player name=Nome do jogador
|
||||
That name is already in your contacts=Esse nome já consta em sua lista de contatos
|
||||
The contact name cannot be empty.=Informe o nome do destinatário
|
||||
Note=Nota
|
||||
Back=Voltar
|
||||
Save=Salvar
|
||||
Maillist name=Nome da lista de discussão
|
||||
Desc=Descrição
|
||||
@ -43,25 +34,29 @@ That name is already in your mailing lists.=Esse nome ja está sendo usado em su
|
||||
The mailing list name cannot be empty.=O nome da lista de discussões deve ser informado
|
||||
Mark Read=Marcar como lido
|
||||
Mark Unread=Marcar como não lido
|
||||
(No description)=(sem descrição)
|
||||
No maillist=Sem lista de discussão
|
||||
From=De
|
||||
You have mail! Type /mail to read=Você recebeu e-mail! Tecle /mail para ler
|
||||
Read=Ler
|
||||
Filter=Filtrar
|
||||
Allow multiple selection=Permitir selecionar vários
|
||||
@1 selected=@1 selecionado
|
||||
@1 of @2 selected=
|
||||
(Un)select all=Desmarcar todos
|
||||
No mail=Sem e-mails no momento
|
||||
Inbox=Caixa de Entrada
|
||||
Sent messages=Mensagens enviadas
|
||||
Drafts=Rascunhos
|
||||
Contacts=Contatos
|
||||
Mail lists=Lista de correios
|
||||
Options=Opções
|
||||
Close=Fechar
|
||||
(No subject)=(Sem assunto)
|
||||
Reply=Responder
|
||||
Reply all=Responder Todos
|
||||
Forward=Encaminhar
|
||||
Date=Data
|
||||
Ascending=Ascendente
|
||||
Descending=Descendente
|
||||
(No description)=(sem descrição)
|
||||
No maillist=Sem lista de discussão
|
||||
You have mail! Type /mail to read=Você recebeu e-mail! Tecle /mail para ler
|
||||
Add=Adicionar
|
||||
Remove=Remover
|
||||
Back=Voltar
|
||||
Notifications=Notificações
|
||||
Chat notifications=Notificação de conversa
|
||||
On join notifications=Notificação ao entrar
|
||||
@ -73,3 +68,13 @@ Show CC/BCC in different color=Exibir mensagens com copia em uma cor diferente
|
||||
Default sorting fields=Ordenamento de campos padrão
|
||||
From/To=De/Para
|
||||
Reset=
|
||||
Settings=Ajustes
|
||||
About=Sobre
|
||||
Ascending=Ascendente
|
||||
Descending=Descendente
|
||||
Date=Data
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
@1 selected=@1 selecionado
|
||||
|
@ -1,56 +1,89 @@
|
||||
# textdomain: mail
|
||||
BCC=密送
|
||||
Cancel=取消
|
||||
Save draft=保存草稿
|
||||
Send=发送
|
||||
Delete=删除
|
||||
New=新
|
||||
#if new means new mail, it would be New=新邮件
|
||||
No drafts=没有草稿
|
||||
Edit=编辑
|
||||
Subject=主题
|
||||
Player name=玩家名字
|
||||
your contacts.=你的联系人。
|
||||
The contact=联系人
|
||||
Save=保存
|
||||
That name=那个名字
|
||||
is already in=已经在
|
||||
name cannot=名字不可以
|
||||
be empty.=是空的。
|
||||
Back=返回
|
||||
Note=备注
|
||||
Maillist name=建组名
|
||||
Desc=描述
|
||||
Players=玩家
|
||||
your maillists.=你的建组。
|
||||
The maillist=建组
|
||||
Mark Read=标记为已读
|
||||
Mark Unread=标记为未读
|
||||
From=发件人
|
||||
(No description)=(无描述)
|
||||
No maillist=无建组
|
||||
CC=抄送
|
||||
Read=浏览
|
||||
Ascending=升序
|
||||
Descending=降序
|
||||
Filter=筛选
|
||||
Allow multiple selection=允许多选
|
||||
selected=选中
|
||||
(Un)select all=(取消)选中所有
|
||||
No mail=无邮件
|
||||
Inbox=收件箱
|
||||
Sent messages=已发送
|
||||
Drafts=草稿
|
||||
Contacts=通讯录
|
||||
Mail lists=建组
|
||||
About=关于
|
||||
Close=关闭
|
||||
(No subject)=(无主题)
|
||||
Date=时间
|
||||
Reply=回复
|
||||
Reply all=回复所有
|
||||
Forward=转发
|
||||
Add=添加
|
||||
Remove=移除
|
||||
Name=名字
|
||||
To=收件人
|
||||
# textdomain: mail
|
||||
Provided my mt-mods=
|
||||
Version=
|
||||
Licenses=
|
||||
Expat (code), WTFPL (textures)=
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=
|
||||
Contributors=
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=
|
||||
To view it, type /mail=
|
||||
You could also use the button in your inventory.=
|
||||
BCC=密送
|
||||
Cancel=取消
|
||||
Save draft=保存草稿
|
||||
Send=发送
|
||||
CC=抄送
|
||||
New=新
|
||||
Delete=删除
|
||||
Edit=编辑
|
||||
Name=名字
|
||||
#if new means new mail, it would be New=新邮件
|
||||
No drafts=没有草稿
|
||||
To=收件人
|
||||
Subject=主题
|
||||
Player name=玩家名字
|
||||
That name is already in your contacts=
|
||||
The contact name cannot be empty.=
|
||||
Note=备注
|
||||
Back=返回
|
||||
Save=保存
|
||||
Maillist name=建组名
|
||||
Desc=描述
|
||||
Players=玩家
|
||||
That name is already in your mailing lists.=
|
||||
The mailing list name cannot be empty.=
|
||||
Mark Read=标记为已读
|
||||
Mark Unread=标记为未读
|
||||
(No description)=(无描述)
|
||||
No maillist=无建组
|
||||
From=发件人
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Read=浏览
|
||||
Filter=筛选
|
||||
Allow multiple selection=允许多选
|
||||
@1 of @2 selected=
|
||||
(Un)select all=(取消)选中所有
|
||||
No mail=无邮件
|
||||
Inbox=收件箱
|
||||
Sent messages=已发送
|
||||
Drafts=草稿
|
||||
Contacts=通讯录
|
||||
Mail lists=建组
|
||||
Options=
|
||||
Close=关闭
|
||||
(No subject)=(无主题)
|
||||
Reply=回复
|
||||
Reply all=回复所有
|
||||
Forward=转发
|
||||
Add=添加
|
||||
Remove=移除
|
||||
Notifications=
|
||||
Chat notifications=
|
||||
On join notifications=
|
||||
HUD notifications=
|
||||
Sound notifications=
|
||||
Message list=
|
||||
Show unread in different color=
|
||||
Show CC/BCC in different color=
|
||||
Default sorting fields=
|
||||
From/To=
|
||||
Reset=
|
||||
Settings=
|
||||
About=关于
|
||||
Ascending=升序
|
||||
Descending=降序
|
||||
Date=时间
|
||||
|
||||
|
||||
##### not used anymore #####
|
||||
|
||||
your contacts.=你的联系人。
|
||||
The contact=联系人
|
||||
That name=那个名字
|
||||
is already in=已经在
|
||||
name cannot=名字不可以
|
||||
be empty.=是空的。
|
||||
your maillists.=你的建组。
|
||||
The maillist=建组
|
||||
selected=选中
|
||||
|
@ -6,9 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=
|
||||
Contributors=
|
||||
Note=備註
|
||||
Settings=
|
||||
About=關於
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=
|
||||
To view it, type /mail=
|
||||
You could also use the button in your inventory.=
|
||||
@ -16,25 +13,19 @@ BCC=密件副本
|
||||
Cancel=取消
|
||||
Save draft=儲存草稿
|
||||
Send=發送
|
||||
Subject=主旨
|
||||
To=收件人
|
||||
CC=副本
|
||||
Name=名稱
|
||||
No drafts=沒有草稿
|
||||
Edit=編輯
|
||||
New=新建
|
||||
Delete=刪除
|
||||
Inbox=收件箱
|
||||
Sent messages=寄件備份
|
||||
Drafts=草稿
|
||||
Contacts=聯繫人
|
||||
Mail lists=郵件列表
|
||||
Options=
|
||||
Close=關閉
|
||||
(No subject)=(沒有主旨)
|
||||
Edit=編輯
|
||||
Name=名稱
|
||||
No drafts=沒有草稿
|
||||
To=收件人
|
||||
Subject=主旨
|
||||
Player name=玩家名稱
|
||||
That name is already in your contacts=
|
||||
The contact name cannot be empty.=
|
||||
Note=備註
|
||||
Back=返回
|
||||
Save=儲存
|
||||
Maillist name=郵件列表名稱
|
||||
Desc=描述
|
||||
@ -43,25 +34,29 @@ That name is already in your mailing lists.=
|
||||
The mailing list name cannot be empty.=
|
||||
Mark Read=標記已讀
|
||||
Mark Unread=標記未讀
|
||||
(No description)=(沒有描述)
|
||||
No maillist=沒有郵件列表
|
||||
From=寄件者
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Read=閱讀
|
||||
Filter=
|
||||
Allow multiple selection=
|
||||
@1 selected=
|
||||
@1 of @2 selected=
|
||||
(Un)select all=
|
||||
No mail=沒有郵件
|
||||
Inbox=收件箱
|
||||
Sent messages=寄件備份
|
||||
Drafts=草稿
|
||||
Contacts=聯繫人
|
||||
Mail lists=郵件列表
|
||||
Options=
|
||||
Close=關閉
|
||||
(No subject)=(沒有主旨)
|
||||
Reply=回覆
|
||||
Reply all=回覆所有人
|
||||
Forward=轉寄
|
||||
Date=日期
|
||||
Ascending=
|
||||
Descending=
|
||||
(No description)=(沒有描述)
|
||||
No maillist=沒有郵件列表
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Add=加入
|
||||
Remove=移除
|
||||
Back=返回
|
||||
Notifications=
|
||||
Chat notifications=
|
||||
On join notifications=
|
||||
@ -73,3 +68,8 @@ Show CC/BCC in different color=
|
||||
Default sorting fields=
|
||||
From/To=
|
||||
Reset=
|
||||
Settings=
|
||||
About=關於
|
||||
Ascending=
|
||||
Descending=
|
||||
Date=日期
|
||||
|
@ -6,9 +6,6 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=
|
||||
Contributors=
|
||||
Note=
|
||||
Settings=
|
||||
About=
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=
|
||||
To view it, type /mail=
|
||||
You could also use the button in your inventory.=
|
||||
@ -16,25 +13,19 @@ BCC=
|
||||
Cancel=
|
||||
Save draft=
|
||||
Send=
|
||||
Subject=
|
||||
To=
|
||||
CC=
|
||||
Name=
|
||||
No drafts=
|
||||
Edit=
|
||||
New=
|
||||
Delete=
|
||||
Inbox=
|
||||
Sent messages=
|
||||
Drafts=
|
||||
Contacts=
|
||||
Mail lists=
|
||||
Options=
|
||||
Close=
|
||||
(No subject)=
|
||||
Edit=
|
||||
Name=
|
||||
No drafts=
|
||||
To=
|
||||
Subject=
|
||||
Player name=
|
||||
That name is already in your contacts=
|
||||
The contact name cannot be empty.=
|
||||
Note=
|
||||
Back=
|
||||
Save=
|
||||
Maillist name=
|
||||
Desc=
|
||||
@ -43,25 +34,29 @@ That name is already in your mailing lists.=
|
||||
The mailing list name cannot be empty.=
|
||||
Mark Read=
|
||||
Mark Unread=
|
||||
(No description)=
|
||||
No maillist=
|
||||
From=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Read=
|
||||
Filter=
|
||||
Allow multiple selection=
|
||||
@1 selected=
|
||||
@1 of @2 selected=
|
||||
(Un)select all=
|
||||
No mail=
|
||||
Inbox=
|
||||
Sent messages=
|
||||
Drafts=
|
||||
Contacts=
|
||||
Mail lists=
|
||||
Options=
|
||||
Close=
|
||||
(No subject)=
|
||||
Reply=
|
||||
Reply all=
|
||||
Forward=
|
||||
Date=
|
||||
Ascending=
|
||||
Descending=
|
||||
(No description)=
|
||||
No maillist=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
Add=
|
||||
Remove=
|
||||
Back=
|
||||
Notifications=
|
||||
Chat notifications=
|
||||
On join notifications=
|
||||
@ -73,3 +68,8 @@ Show CC/BCC in different color=
|
||||
Default sorting fields=
|
||||
From/To=
|
||||
Reset=
|
||||
Settings=
|
||||
About=
|
||||
Ascending=
|
||||
Descending=
|
||||
Date=
|
||||
|
19
ui/inbox.lua
19
ui/inbox.lua
@ -9,6 +9,10 @@ function mail.show_inbox(name, sortfieldindex, sortdirection, filter)
|
||||
filter = filter or mail.selected_idxs.filter[name] or ""
|
||||
mail.selected_idxs.inbox[name] = mail.selected_idxs.inbox[name] or {}
|
||||
|
||||
local entry = mail.get_storage_entry(name)
|
||||
local sortfield = ({"from","subject","time"})[sortfieldindex]
|
||||
local messages = mail.sort_messages(entry.inbox, sortfield, sortdirection == "2", filter)
|
||||
|
||||
local inbox_formspec = "size[8.5,10;]" .. mail.theme .. [[
|
||||
tabheader[0.3,1;boxtab;]] .. S("Inbox") .. "," .. S("Sent messages").. "," .. S("Drafts") .. [[;1;false;false]
|
||||
|
||||
@ -25,24 +29,21 @@ function mail.show_inbox(name, sortfieldindex, sortdirection, filter)
|
||||
button[6,8.7;2.5,0.5;options;]] .. S("Options") .. [[]
|
||||
button_exit[6,9.5;2.5,0.5;quit;]] .. S("Close") .. [[]
|
||||
|
||||
dropdown[0,8.4;2,0.5;sortfield;]] ..
|
||||
dropdown[0,8.5;2,0.5;sortfield;]] ..
|
||||
S("From") .. "," .. S("Subject") .. "," .. S("Date") .. [[;]] .. sortfieldindex .. [[;true]
|
||||
dropdown[2.0,8.4;2,0.5;sortdirection;]] ..
|
||||
dropdown[2.0,8.5;2,0.5;sortdirection;]] ..
|
||||
S("Ascending") .. "," .. S("Descending") .. [[;]] .. sortdirection .. [[;true]
|
||||
field[4.25,8.85;1.4,0.5;filter;]] .. S("Filter") .. [[:;]] .. filter .. [[]
|
||||
button[5.14,8.52;0.85,0.5;search;Q]
|
||||
field[4.25,8.95;1.4,0.5;filter;]] .. S("Filter") .. [[:;]] .. filter .. [[]
|
||||
button[5.14,8.62;0.85,0.5;search;Q]
|
||||
|
||||
checkbox[0,9.1;multipleselection;]] .. S("Allow multiple selection") .. [[;]] ..
|
||||
tostring(mail.selected_idxs.multipleselection[name]) .. [[]
|
||||
label[0,9.65;]] .. S("@1 selected", tostring(#mail.selected_idxs.inbox[name])) .. [[]
|
||||
label[0,9.65;]] .. S("@1 of @2 selected", tostring(#mail.selected_idxs.inbox[name]), tostring(#messages)) .. [[]
|
||||
button[3.5,9.5;2.5,0.5;selectall;]] .. S("(Un)select all") .. [[]
|
||||
|
||||
tablecolumns[color;text;text]
|
||||
table[0,0.7;5.75,7.35;inbox;#999,]] .. S("From") .. "," .. S("Subject")
|
||||
table[0,0.7;5.75,7.45;inbox;#999,]] .. S("From") .. "," .. S("Subject")
|
||||
local formspec = { inbox_formspec }
|
||||
local entry = mail.get_storage_entry(name)
|
||||
local sortfield = ({"from","subject","time"})[sortfieldindex]
|
||||
local messages = mail.sort_messages(entry.inbox, sortfield, sortdirection == "2", filter)
|
||||
|
||||
mail.message_drafts[name] = nil
|
||||
|
||||
|
@ -9,6 +9,10 @@ function mail.show_sent(name, sortfieldindex, sortdirection, filter)
|
||||
filter = filter or mail.selected_idxs.filter[name] or ""
|
||||
mail.selected_idxs.sent[name] = mail.selected_idxs.sent[name] or {}
|
||||
|
||||
local entry = mail.get_storage_entry(name)
|
||||
local sortfield = ({"to","subject","time"})[sortfieldindex]
|
||||
local messages = mail.sort_messages(entry.outbox, sortfield, sortdirection == "2", filter)
|
||||
|
||||
local sent_formspec = "size[8.5,10;]" .. mail.theme .. [[
|
||||
tabheader[0.3,1;boxtab;]] .. S("Inbox") .. "," .. S("Sent messages").. "," .. S("Drafts") .. [[;2;false;false]
|
||||
|
||||
@ -23,24 +27,21 @@ function mail.show_sent(name, sortfieldindex, sortdirection, filter)
|
||||
button[6,8.7;2.5,0.5;options;]] .. S("Options") .. [[]
|
||||
button_exit[6,9.5;2.5,0.5;quit;]] .. S("Close") .. [[]
|
||||
|
||||
dropdown[0,8.4;2,0.5;sortfield;]] ..
|
||||
dropdown[0,8.5;2,0.5;sortfield;]] ..
|
||||
S("To") .. "," .. S("Subject") .. "," .. S("Date") .. [[;]] .. sortfieldindex .. [[;true]
|
||||
dropdown[2.0,8.4;2,0.5;sortdirection;]] ..
|
||||
dropdown[2.0,8.5;2,0.5;sortdirection;]] ..
|
||||
S("Ascending") .. "," .. S("Descending") .. [[;]] .. sortdirection .. [[;true]
|
||||
field[4.25,8.85;1.4,0.5;filter;]] .. S("Filter") .. [[:;]] .. filter .. [[]
|
||||
button[5.14,8.52;0.85,0.5;search;Q]
|
||||
field[4.25,8.95;1.4,0.5;filter;]] .. S("Filter") .. [[:;]] .. filter .. [[]
|
||||
button[5.14,8.62;0.85,0.5;search;Q]
|
||||
|
||||
checkbox[0,9.1;multipleselection;]] .. S("Allow multiple selection") .. [[;]] ..
|
||||
tostring(mail.selected_idxs.multipleselection[name]) .. [[]
|
||||
label[0,9.65;]] .. S("@1 selected", tostring(#mail.selected_idxs.sent[name])) .. [[]
|
||||
label[0,9.65;]] .. S("@1 of @2 selected", tostring(#mail.selected_idxs.sent[name]), tostring(#messages)) .. [[]
|
||||
button[3.5,9.5;2.5,0.5;selectall;]] .. S("(Un)select all") .. [[]
|
||||
|
||||
tablecolumns[color;text;text]
|
||||
table[0,0.7;5.75,7.35;sent;#999,]] .. S("To") .. "," .. S("Subject")
|
||||
table[0,0.7;5.75,7.45;sent;#999,]] .. S("To") .. "," .. S("Subject")
|
||||
local formspec = { sent_formspec }
|
||||
local entry = mail.get_storage_entry(name)
|
||||
local sortfield = ({"to","subject","time"})[sortfieldindex]
|
||||
local messages = mail.sort_messages(entry.outbox, sortfield, sortdirection == "2", filter)
|
||||
|
||||
mail.message_drafts[name] = nil
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user