Releasing a Mod - Italian translation added
This commit is contained in:
parent
f97afc2f99
commit
079e0468e9
@ -1,177 +1,147 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Releasing a Mod
|
title: Rilasciare una mod
|
||||||
layout: default
|
layout: default
|
||||||
root: ../..
|
root: ../..
|
||||||
idx: 8.6
|
idx: 8.6
|
||||||
redirect_from: /en/chapters/releasing.html
|
redirect_from: /it/chapters/releasing.html
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
## Introduction <!-- omit in toc -->
|
## Introduzione <!-- omit in toc -->
|
||||||
|
|
||||||
Releasing, or publishing, a mod allows other people to make use of it. Once a mod has been
|
Rilasciare (o pubblicare) una mod permette ad altre persone di poterne usufruire.
|
||||||
released it might be used in singleplayer games or on servers, including public servers.
|
Una volta che una mod è stata rilasciata potrebbe venir usata nelle partite locali (a giocatore singolo) o nei server, inclusi quelli pubblici.
|
||||||
|
|
||||||
- [License Choices](#license-choices)
|
- [Scegliere la licenza](#scegliere-la-licenza)
|
||||||
- [LGPL and CC-BY-SA](#lgpl-and-cc-by-sa)
|
- [LGPL e CC-BY-SA](#lgpl-e-cc-by-sa)
|
||||||
- [CC0](#cc0)
|
- [CC0](#cc0)
|
||||||
- [MIT](#mit)
|
- [MIT](#mit)
|
||||||
- [Packaging](#packaging)
|
- [Impacchettare](#impacchettare)
|
||||||
- [README.txt](#readmetxt)
|
- [README.txt](#readmetxt)
|
||||||
- [description.txt](#descriptiontxt)
|
- [description.txt](#descriptiontxt)
|
||||||
- [screenshot.png](#screenshotpng)
|
- [screenshot.png](#screenshotpng)
|
||||||
- [Uploading](#uploading)
|
- [Caricare](#caricare)
|
||||||
- [Version Control Systems](#version-control-systems)
|
- [Sistemi di Controllo Versione](#sistemi-di-controllo-versione)
|
||||||
- [Forum Attachments](#forum-attachments)
|
- [Allegati sul forum](#allegati-sul-forum)
|
||||||
- [Forum Topic](#forum-topic)
|
- [Creare la discussione sul forum](#creare-la-discussione-sul-forum)
|
||||||
- [Subject](#subject)
|
- [Titolo](#titolo)
|
||||||
|
|
||||||
## License Choices
|
## Scegliere la licenza
|
||||||
|
|
||||||
You need to specify a license for your mod. This is important because it tells other
|
Avrai bisogno di specificare una licenza per la tua mod.
|
||||||
people the ways in which they are allowed to use your work. If your mod doesn't have
|
Questo è importante perché dice alle altre persone cosa possono e non possono fare col tuo lavoro.
|
||||||
a license, people won't know whether they are allowed to modify, distribute or use your
|
Se una mod non ha una licenza, la gente non saprà cosa sarà autorizzata a modificare, distribuire o se potrà usarla su un server pubblico.
|
||||||
mod on a public server.
|
|
||||||
|
|
||||||
Your code and your art need different things from the licenses they use. For example,
|
Le licenze variano anche a seconda di cosa si vuole tutelare: per esempio, le Creative Commons non dovrebbero essere usate per il codice sorgente, ma sono un'ottima opzione per cose come immagini, testi e modelli 3D.
|
||||||
Creative Commons licenses shouldn't be used with source code,
|
|
||||||
but can be suitable choices for artistic works such as images, text and meshes.
|
|
||||||
|
|
||||||
You are allowed any license; however, mods which disallow derivatives are banned from the
|
Puoi adottare la licenza che preferisci; tuttavia, sappi che le mod con licenze che ne vietano lavori derivati sono bandite dal forum ufficiale di Minetest (in altre parole, per essere consentita sul forum, gli altri sviluppatori devono poter essere in grado di modificarla e rilasciarne la versione modificata).
|
||||||
official Minetest forum. (For a mod to be allowed on the forum, other developers must be
|
|
||||||
able to modify it and release the modified version.)
|
|
||||||
|
|
||||||
Please note that **public domain is not a valid licence**, because the definition varies
|
Tieni anche a mente che **la licenza di pubblico dominio non è una licenza valida**, perché la sua definizione varia da stato a stato.
|
||||||
in different countries.
|
|
||||||
|
|
||||||
### LGPL and CC-BY-SA
|
### LGPL e CC-BY-SA
|
||||||
|
|
||||||
This is a common license combination in the Minetest community, and is what
|
Questa è la combinazione più comune nella comunità di Minetest, nonché quella usata sia da Minetest che da Minetest Game.
|
||||||
Minetest and Minetest Game use.
|
Si imposta il codice sotto LGPL 2.1 e i contenuti artistici sotto CC-BY-SA.
|
||||||
You license your code under LGPL 2.1 and your art under CC-BY-SA.
|
Ciò significa che:
|
||||||
This means that:
|
|
||||||
|
|
||||||
* Anyone can modify, redistribute and sell modified or unmodified versions.
|
* Chiunque può modificare, ridistribuire e vendere versioni modificate e non;
|
||||||
* If someone modifies your mod, they must give their version the same license.
|
* Se qualcuno modifica la tua mod, deve adottare la stessa licenza;
|
||||||
* Your copyright notice must be kept.
|
* Devono citare l'autore originale.
|
||||||
|
|
||||||
### CC0
|
### CC0
|
||||||
|
|
||||||
These licenses allow anyone to do what they want with your mod,
|
Queste licenze permettono a chiunque di fare quello che gli va - incluso il non citare l'autore - e possono essere usate sia per il codice che per i contenuti artistici.
|
||||||
which means they can modify, redistribute, sell, or leave-out attribution.
|
|
||||||
These licenses can be used for both code and art.
|
|
||||||
|
|
||||||
It is important to note that WTFPL is strongly discouraged and people may
|
È importante sottolineare che la WTFPL (*do What The Fuck you want to Public License*, la "facci il cazzo che ti pare") è caldamente *s*consigliata, e alcune persone potrebbero decidere di non usare la tua mod se ha questa licenza.
|
||||||
choose not to use your mod if it has this license.
|
|
||||||
|
|
||||||
### MIT
|
### MIT
|
||||||
|
|
||||||
This is a common license for mod code. The only restriction it places on users
|
Questa è una licenza comune per il codice.
|
||||||
of your mod is that they must include the same copyright notice and license
|
La differenza con la LGPL è che le copie derivate in questo caso non devono per forza essere libere (i primi 2 punti della LGPL/GPL), bensì può essere trasformato in codice proprietario.
|
||||||
in any copies of the mod or of substantial parts of the mod.
|
|
||||||
|
|
||||||
## Packaging
|
## Impacchettare
|
||||||
|
|
||||||
There are some files that are recommended to include in your mod
|
Ci sono alcuni file che è consigliato includere nella propria mod prima di rilasciarla.
|
||||||
before you release it.
|
|
||||||
|
|
||||||
### README.txt
|
### README.txt
|
||||||
|
|
||||||
The README file should state:
|
Il README dovrebbe dichiarare:
|
||||||
|
|
||||||
* What the mod does.
|
* Cosa fa la mod;
|
||||||
* What the license is.
|
* Che licenza ha;
|
||||||
* What dependencies there are.
|
* Quali dipendenze richiede;
|
||||||
* How to install the mod.
|
* Come installare la mod;
|
||||||
* Current version of the mod.
|
* Versione corrente della mod;
|
||||||
* Optionally, the where to report problems or get help.
|
* Eventualmente, dove segnalare i problemi o comunque richiedere aiuto.
|
||||||
|
|
||||||
### description.txt
|
### description.txt
|
||||||
|
|
||||||
This should explain what your mod does. Be concise without being vague.
|
Questo file spiega cosa fa la mod.
|
||||||
It should be short because it will be displayed in the content installer which has
|
Cerca di essere preciso e coinciso: dovrebbe essere breve perché il contenuto verrà mostrato nell'installer del motore di gioco, che ha uno spazio limitato.
|
||||||
limited space.
|
|
||||||
|
|
||||||
Good example:
|
Per esempio, consigliato:
|
||||||
|
|
||||||
Adds soup, cakes, bakes and juices.
|
Aggiunge zuppa, torte, pane e succhi.
|
||||||
|
|
||||||
Avoid this:
|
Sconsigliato:
|
||||||
|
|
||||||
(BAD) The food mod for Minetest.
|
Cibo per Minetest.
|
||||||
|
|
||||||
### screenshot.png
|
### screenshot.png
|
||||||
|
|
||||||
Screenshots should be 3:2 (3 pixels of width for every 2 pixels of height)
|
Gli screenshot dovrebbero essere in proporzione 3:2 e avere una grandezza minima di 300x200px.
|
||||||
and have a minimum size of 300 x 200px.
|
|
||||||
|
|
||||||
The screenshot is displayed in the mod store.
|
Lo screen verrà mostrato nel bazar delle mod (sono tutte gratuite).
|
||||||
|
|
||||||
## Uploading
|
## Caricare
|
||||||
|
|
||||||
So that a potential user can download your mod, you need to upload it somewhere
|
Per far sì che un potenziale utente possa scaricare la tua mod, c'è bisogno di caricarla in uno spazio pubblico.
|
||||||
publicly accessible. There are several ways to do this, but you should use the
|
Ci sono svariati modi per fare ciò quindi usa l'approccio che ritieni più opportuno; l'importante è che esso rispetti i requisiti qui elencati, ed eventuale richieste aggiuntive aggiunta dai moderatori del forum:
|
||||||
approach that works best for you, as long as it meets these requirements, and any
|
|
||||||
others which may be added by forum moderators:
|
|
||||||
|
|
||||||
* **Stable** - The hosting website should be unlikely to shut down without warning.
|
* **Stabile** - Il sito che conterrà il file non dovrebbe essere propenso a morire da un momento all'altro senza preavviso;
|
||||||
* **Direct link** - You should be able to click a link on the forum and download the file
|
* **Link diretto** - Dovresti essere in grado di cliccare su un link sul forum e scaricare il file senza il bisogno di dover passare per altre pagine;
|
||||||
without having to view another page.
|
* **Senza virus** - Le mod con contenuti malevoli saranno rimosse dal forum.
|
||||||
* **Virus Free** - Mods with malicious content will be removed from the forum.
|
|
||||||
|
|
||||||
### Version Control Systems
|
### Sistemi di Controllo Versione
|
||||||
|
|
||||||
It is recommended that you use a version control system which:
|
È consigliato usare un sistema di controllo versione che:
|
||||||
|
|
||||||
* Allows other developers to easily submit changes.
|
* Permetta agli altri sviluppatori di inviare le loro modifiche facilmente;
|
||||||
* Allows the code to be previewed before downloading.
|
* Permetta al codice di essere visualizzato prima di essere scaricato;
|
||||||
* Allows users to submit bug reports.
|
* Permetta agli utenti di fare segnalazioni (bug, domande ecc).
|
||||||
|
|
||||||
The majority of Minetest modders use GitHub as a website to host their code,
|
La maggior parte dei creatori di mod su Minetest usa GitHub o GitLab come sito per ospitare il loro codice, ma esistono anche altre opzioni.
|
||||||
but alternatives are possible.
|
|
||||||
|
|
||||||
Using a GitHub can be difficult at first. If you need help with this, for
|
Usare siti come GitHub e GitLab può essere difficile all'inizio.
|
||||||
information on using GitHub, please see:
|
Se hai bisogno di una mano e mastichi l'inglese, prova a dare un occhio a [Pro Git book](http://git-scm.com/book/en/v1/Getting-Started) - gratis da leggere online.
|
||||||
|
|
||||||
* [Pro Git book](http://git-scm.com/book/en/v1/Getting-Started) - Free to read online.
|
### Allegati sul forum
|
||||||
* [GitHub for Windows app](https://help.github.com/articles/getting-started-with-github-for-windows/) -
|
|
||||||
Using a graphical interface on Windows to upload your code.
|
|
||||||
|
|
||||||
### Forum Attachments
|
Un'alternativa all'usare un sistema di controllo versione è il caricare le mod come allegati sul forum.
|
||||||
|
Questo può essere fatto alla creazione della discussione nella sezione delle mod (spiegato sotto).
|
||||||
|
|
||||||
As an alternative to using a version management system, you can use forum attachments to share
|
Prima di tutto, avrai bisogno di creare uno zip con i file della mod (il procedimento varia da sistema operativo a sistema operativo, ma solitamente si parla di premere il tasto destro su uno dei file dopo averli selezionati tutti).
|
||||||
your mods. This can be done when creating a mod's forum topic (covered below).
|
|
||||||
|
|
||||||
You need to zip the files for the mod into a single file. How to do this varies from
|
Quando crei una discussione sul forum - nella pagina "Create a Topic" illustrata sotto - vai alla "Upload Attachment" situata in basso.
|
||||||
operating system to operating system.
|
Clicca poi su "Browse", selezionando il file zip.
|
||||||
This is nearly always done using the right click menu after selecting all files.
|
È inoltre consigliato specificare la versione della mod nel campo dei commenti ("File comment").
|
||||||
|
|
||||||
When making a forum topic, on the "Create a Topic" page (see below), go to the
|
|
||||||
"Upload Attachment" tab at the bottom.
|
|
||||||
Click "Browse" and select the zipped file. It is recommended that you
|
|
||||||
enter the version of your mod in the comment field.
|
|
||||||
|
|
||||||
<figure>
|
<figure>
|
||||||
<img src="{{ page.root }}/static/releasing_attachments.png" alt="Upload Attachment">
|
<img src="{{ page.root }}/static/releasing_attachments.png" alt="Upload Attachment">
|
||||||
<figcaption>
|
<figcaption>
|
||||||
Upload Attachment tab.
|
La scheda Upload Attachment.
|
||||||
</figcaption>
|
</figcaption>
|
||||||
</figure>
|
</figure>
|
||||||
|
|
||||||
## Forum Topic
|
## Creare la discussione sul forum
|
||||||
|
|
||||||
You can now create a forum topic. You should create it in
|
Puoi ora creare la discussione nella sezione ["WIP Mods"](https://forum.minetest.net/viewforum.php?f=9) (WIP sta per *Work In Progress*, lavori in corso).\\
|
||||||
the ["WIP Mods"](https://forum.minetest.net/viewforum.php?f=9) (Work In Progress)
|
Quando ritieni che la tua mod abbia raggiunto la sua prima versione ufficiale, puoi [richiedere (in inglese) che venga spostata](https://forum.minetest.net/viewtopic.php?f=11&t=10418) in "Mod Releases".
|
||||||
forum.\\
|
|
||||||
When you no longer consider your mod a work in progress, you can
|
|
||||||
[request that it be moved](https://forum.minetest.net/viewtopic.php?f=11&t=10418)
|
|
||||||
to "Mod Releases."
|
|
||||||
|
|
||||||
The forum topic should contain similar content to the README, but should
|
La discussione dovrebbe contenere contenuti simili al README, con giusto un po' più di coinvolgimento e il link per scaricare la mod.
|
||||||
be more promotional and also include a link to download the mod.
|
È buona cosa aggiungere anche degli eventuali screenshot per far capire al volo cosa fa la mod, se possibile.
|
||||||
It's a good idea to include screenshots of your mod in action, if possible.
|
|
||||||
|
|
||||||
The Minetest forum uses bbcode for formatting. Here is an example for a
|
La formattazione del forum di Minetest è in bbcode.
|
||||||
mod named superspecial:
|
Segue un esempio di una mod chiamata "superspecial" (si è tenuto l'esempio in inglese dato che bisogna scrivere appunto in inglese sul forum, NdT):
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Adds magic, rainbows and other special things.
|
Adds magic, rainbows and other special things.
|
||||||
@ -199,16 +169,15 @@ mod named superspecial:
|
|||||||
For further information or help see:
|
For further information or help see:
|
||||||
[url]https://wiki.minetest.net/Installing_Mods[/url]
|
[url]https://wiki.minetest.net/Installing_Mods[/url]
|
||||||
|
|
||||||
If you modify the above example for your mod topic, remember to
|
Se hai intenzione di usare questo esempio per la tua mod, ricordati ovviamente di cambiare "superspecial" con il nome vero e proprio.
|
||||||
change "superspecial" to the name of your mod.
|
|
||||||
|
|
||||||
### Subject
|
### Titolo
|
||||||
|
|
||||||
The subject of topic must be in one of these formats:
|
Il titolo della discussione deve seguire uno dei seguenti formati:
|
||||||
|
|
||||||
* [Mod] Mod Title [modname]
|
* [Mod] Nome mod [nomemod]
|
||||||
* [Mod] Mod Title [version number] [modname]
|
* [Mod] Nome mod [numero versione] [nomemod]
|
||||||
|
|
||||||
For example:
|
Per esempio:
|
||||||
|
|
||||||
* [Mod] More Blox [0.1] [moreblox]
|
* [Mod] Blocchi pazzi [0.1] [blocchipazzi]
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user