Creating Games - Italian translation added
This commit is contained in:
parent
39d9777bb6
commit
2b6e929e2f
@ -1,39 +1,35 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Creating Games
|
title: Creare giochi
|
||||||
layout: default
|
layout: default
|
||||||
root: ../..
|
root: ../..
|
||||||
idx: 7.1
|
idx: 7.1
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
## Introduction <!-- omit in toc -->
|
## Introduzione <!-- omit in toc -->
|
||||||
|
|
||||||
The power of Minetest is the ability to easily develop games without the need
|
Il punto forte di Minetest è quello di poter sviluppare giochi con facilità senza il bisogno di costruirsi il proprio motore grafico voxel, i propri algoritmi voxel, o la propria parte network.
|
||||||
to create your own voxel graphics, voxel algorithms, or fancy networking code.
|
|
||||||
|
|
||||||
- [What is a Game?](#what-is-a-game)
|
- [Cos'è un gioco?](#cose-un-gioco)
|
||||||
- [Game Directory](#game-directory)
|
- [Cartella di un gioco](#cartella-di-un-gioco)
|
||||||
- [Inter-game Compatibility](#inter-game-compatibility)
|
- [Compatibilità tra giochi](#compatibilita-tra-giochi)
|
||||||
- [API Compatibility](#api-compatibility)
|
- [Compatibilità delle API](#compatibilita-delle-api)
|
||||||
- [Groups and Aliases](#groups-and-aliases)
|
- [Gruppi e alias](#gruppi-e-alias)
|
||||||
- [Your Turn](#your-turn)
|
- [Il tuo turno](#il-tuo-turno)
|
||||||
|
|
||||||
## What is a Game?
|
## Cos'è un gioco?
|
||||||
|
|
||||||
Games are a collection of mods which work together to make a cohesive game.
|
I giochi sono una collezione di mod che lavorano insieme per creare un gioco coerente.
|
||||||
A good game has a consistent underlying theme and a direction, for example,
|
Un buon gioco ha una base consistente e una direzione: per esempio, potrebbe essere il classico gioco survival dove picconare e fabbricare oggetti, come potrebbe essere un simulatore spaziale con estetiche steampunk.
|
||||||
it could be a classic crafter miner with hard survival elements, or
|
|
||||||
it could be a space simulation game with a steampunk automation aesthetic.
|
|
||||||
|
|
||||||
Game design is a complex topic and is actually a whole field of expertise.
|
Il design di un gioco, tuttavia, è un argomento complesso, tanto che è una branca di specializzazione a parte.
|
||||||
It's beyond the scope of the book to more than briefly touch on it.
|
L'intento del libro è giusto farne un accenno.
|
||||||
|
|
||||||
## Game Directory
|
## Cartella di un gioco
|
||||||
|
|
||||||
The structure and location of a game will seem rather familiar after working
|
La struttura e la collocazione di un gioco dovrebbero sembrare alquanto familiari dopo aver pasticciato con le mod.
|
||||||
with mods.
|
Le cartelle dei giochi si trovano in `minetest/games/` e sono strutturate come segue:
|
||||||
Games are found in a game location, such as `minetest/games/foo_game`.
|
|
||||||
|
|
||||||
foo_game
|
mio_gioco
|
||||||
├── game.conf
|
├── game.conf
|
||||||
├── menu
|
├── menu
|
||||||
│ ├── header.png
|
│ ├── header.png
|
||||||
@ -45,49 +41,35 @@ Games are found in a game location, such as `minetest/games/foo_game`.
|
|||||||
├── README.txt
|
├── README.txt
|
||||||
└── settingtypes.txt
|
└── settingtypes.txt
|
||||||
|
|
||||||
The only thing that is required is a mods folder, but `game.conf` and `menu/icon.png`
|
L'unica cosa necessaria è la cartella `mods`, ma è raccomandato anche l'inserimento di `game.conf` e `menu/icon.png`.
|
||||||
are recommended.
|
|
||||||
|
|
||||||
## Inter-game Compatibility
|
## Compatibilità tra giochi
|
||||||
|
|
||||||
### API Compatibility
|
### Compatibilità delle API
|
||||||
|
|
||||||
It's a good idea to try to keep as much API compatibility with Minetest Game as
|
È buona norma provare a mantenere le API compatibili con quelle di Minetest Game quanto possibile, in quanto renderebbe il porting delle mod (in un altro gioco) molto più semplice.
|
||||||
convenient, as it'll make porting mods to another game much easier.
|
|
||||||
|
|
||||||
The best way to keep compatibility with another game is to keep API compatibility
|
Il modo migliore per mantenere la compatibilità tra un gioco e l'altro è di mantenere la stessa compatibilità nelle API delle mod che hanno lo stesso nome.
|
||||||
with any mods which have the same name.
|
Cosicché, se una mod usa lo stesso nome di un'altra (come fare una mod chiamata `doors`, che già esiste in Minetest Game), non ci saranno problemi.
|
||||||
That is, if a mod uses the same name as another mod, even if third party,
|
|
||||||
it should have a compatible API.
|
|
||||||
For example, if a game includes a mod called `doors`, then it should have the
|
|
||||||
same API as `doors` in Minetest Game.
|
|
||||||
|
|
||||||
API compatibility for a mod is the sum of the following things:
|
Questa compatibilità per le mod si traduce in due punti:
|
||||||
|
|
||||||
* Lua API table - All documented/advertised functions in the global table which shares the same name.
|
* Tabella API Lua - tutte le funzioni nella tabella globale (`mia_mod.funzionivarie`) che condividono lo stesso nome;
|
||||||
For example, `mobs.register_mob`.
|
* Nodi e oggetti registrati.
|
||||||
* Registered Nodes/Items - The presence of items.
|
|
||||||
|
|
||||||
Small breakages aren't that bad, such as not having a random utility
|
Eventuali piccole rotture non sono la fine del mondo (come non avere una funzione che tanto veniva usata solo internamente), ma quando saltano le funzioni principali è un altro paio di maniche.
|
||||||
function that was only actually used internally, but bigger breakages
|
|
||||||
related to core features are very bad.
|
|
||||||
|
|
||||||
It's difficult to maintain API compatibility with a disgusting mega God-mod like
|
È difficile mantenere queste compatibilità con modpack disgustatamente grosse come la *default* in Minetest Game, dacché si dovrebbe evitare di chiamare una mod "default".
|
||||||
*default* in Minetest Game, in which case the game shouldn't include a mod named
|
|
||||||
default.
|
|
||||||
|
|
||||||
API compatibility also applies to other third-party mods and games,
|
Infine, le compatibilità delle API si applicano anche a mod e giochi esterni, quindi assicurati che una mod nuova abbia un nome unico.
|
||||||
so try to make sure that any new mods have a unique mod name.
|
Per controllare se un nome è già stato preso, prova a cercarlo su [content.minetest.net](https://content.minetest.net/).
|
||||||
To check whether a mod name has been taken, search for it on
|
|
||||||
[content.minetest.net](https://content.minetest.net/).
|
|
||||||
|
|
||||||
### Groups and Aliases
|
### Gruppi e alias
|
||||||
|
|
||||||
Groups and Aliases are both useful tools in keeping compatibility between games,
|
I gruppi e gli alias sono entrambi strumenti utili per mantenere la compatibilità tra giochi, in quanto permettono ai nomi degli oggetti di variare a seconda del gioco.
|
||||||
as it allows item names to be different between different games. Common nodes
|
Nodi comuni come pietra e legno dovrebbero avere dei gruppi per indicarne il materiale.
|
||||||
like stone and wood should have groups to indicate the material. It's also a
|
È anche buona norma fornire degli alias che vanno dai nodi di base a qualsiasi eventuale rimpiazzo.
|
||||||
good idea to provide aliases from default nodes to any direct replacements.
|
|
||||||
|
|
||||||
## Your Turn
|
## Il tuo turno
|
||||||
|
|
||||||
* Create a simple game where the player gains points from digging special blocks.
|
* Crea un semplice gioco dove il giocatore guadagna punti allo scavare alcuni nodi speciali.
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user