techage_modpack/hyperloop/locale/hyperloop.fr.tr
2022-07-29 22:20:51 +02:00

143 lines
4.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# textdomain: hyperloop
### booking.lua ###
Station data is corrupted. Please rebuild the station!=Les données de la station sont corrompues. Veuillez reconstruire la station !
Station is still blocked. Please try again in a few seconds!=La station est toujours bloquée. Veuillez réessayer dans quelques secondes !
### booking_node.lua ###
Please enter the station name to@nwhich this booking machine belongs.=Veuillez entrer le nom de la station@nà laquelle appartient cette machine de réservation.
Station name=Nom de la station
Additional station information=Renseignements supplémentaires sur la station
Station has already a booking machine!=La station a déjà une machine de réservation !
Invalid station name!==Nom de station invalide !
Hyperloop Booking Machine=Machine de réservation Hyperloop
### booking_node.lua ###
### elevator.lua ###
Select your destination=Sélectionnez votre destination
### booking_node.lua ###
### migrate.lua ###
<unknown>=
### deco.lua ###
Hyperloop Promo Poster=Affiche promotionnelle Hyperloop
Hyperloop Station Sign=Panneau de station Hyperloop
Hyperloop Station Sign Right=Panneau droit de station Hyperloop
Hyperloop Station Sign Left=Panneau gauche de station Hyperloop
### door.lua ###
The Booking Machine for this station is missing!=La machine de réservation pour cette station est manquante !
Hyperloop Door Top=Haut de porte Hyperloop
Hyperloop Door Bottom=Bas de porte Hyperloop
### elevator.lua ###
Hyperloop Elevator Shaft=Cage dascenseur Hyperloop
Destination=Destination
Floor=Etage
(current position)=(position courante)
Hyperloop Elevator=Ascenseur Hyperloop
Please insert floor name=Veuillez insérer le nom de létage
Floor name=Nom de létage
Base=Base
### elevator.lua ###
### wifi.lua ###
Save=Enregistrer
### junction.lua ###
Station connected with =Station reliée à
Junction connected with =Jonction reliée à
Hyperloop Junction Block=Bloc de jonction Hyperloop
Hyperloop Pillar=Pillier Hyperloop
### junction.lua ###
### migrate.lua ###
Junction=Jonction
### lcd.lua ###
Hyperloop Display=Ecran Hyperloop
### map.lua ###
Dist.=Dist.
Station/Junction=Station/Jonction
Position=Position
Owner=Propriétaire
Conn. with=Conn. avec
Close=Fermer
Hyperloop Station Book=Livre des stations Hyperloop
### migrate.lua ###
Hyperloop Legacy Tube=Tube traditionnel Hyperloop
unknown=inconnu
### recipes.lua ###
### station.lua ###
Hypersteel Ingot=Lingot Hypersteel
### seat.lua ###
[Hyperloop] No booking entered!=[Hyperloop] Aucune réservation saisie !
Hyperloop Pod Seat=Siège de module Hyperloop
### station.lua ###
Station completed. Now place the Booking Machine!=Station terminée. Placez maintenant la machine de réservation !
Area is protected!=La zone est protégée
Not enough space to build the station!=Pas assez de place pour construire la station !
Hyperloop Station Pod Builder=Module de construction de station Hyperloop
Hyperloop Pod Shell=Coque de module Hyperloop
Blue Wool=Laine blue
Glass=Verre
Not enough inventory items to build the station!=Pas assez ditems en stock pour construire la station
Destroy Station=Détruire la station
Build Station=Construire la station
Hyperloop Station Block=Bloc de station Hyperloop
Station=Station
### tube.lua ###
Junction at =Jonction à
Station '=Station '
Station at =Station à
Open end at =Extrémité ouverte à
There is no station/junction on this level. =Il ny a pas de station/jonction à ce niveau.
Do you really want to start a new network?!=Voulez-vous vraiment démarrer un nouveau réseau ?
Hyperloop Tube=Tube Hyperloop
### tubecrowbar.lua ###
[Hyperloop] Error: Tube is too long!=[Hyperloop] Erreur : Tube trop long
[Crowbar Help]@n=[Crowbar Help]@n
left: remove node@n=gauche : supprimer le nœud @n
right: repair tube/shaft line@n=droite : réparer le tube / ligne d'arbre @n
You don't have the necessary privs!=Vous n'avez pas les droits nécessaires !
Hyperloop Tube Crowbar=Pied de biche Hyperloop
Rights to remove tube nodes by means of the crowbar=Droits de suppression des nœuds de tubes au moyen du pied de biche
Repair via WorldEdit placed Hyperloop tubes by reusing WorldEdit pos1/pos2=Réparation via WorldEdit des tubes Hyperloop placés en réutilisant WorldEdit pos1/pos2
### waypoint.lua ###
Hyperloop Waypoint=Point de passage Hyperloop
### wifi.lua ###
Enter channel string=Entrer la valeur pour la chaîne
Hyperloop WiFi Tube=Tube WiFi Hyperloop