Fix typos in German
This commit is contained in:
parent
c98cb401d8
commit
e470c58d83
@ -6,13 +6,13 @@ Expat (code), WTFPL (textures)=Expat (Code), WTFPL (Texturen)
|
||||
Communication using this system is NOT guaranteed to be private!=Die Kommunikation über dieses System ist NICHT garantiert privat!
|
||||
Admins are able to view the messages of any player.=Admins können die Nachrichten aller Spieler sehen.
|
||||
Contributors=Mitwirkende
|
||||
Note=Notiz
|
||||
Note=Anmerkung
|
||||
You have a new message from @1! Subject: @2=Sie haben eine neue Nachricht von @1! Betreff: @2
|
||||
To view it, type /mail=Geben Sie zum Anzeigen /mail ein
|
||||
To view it, type /mail=Geben Sie zum Anzeigen „/mail“ ein
|
||||
You could also use the button in your inventory.=Sie können auch die Schaltfläche in Ihrem Inventar verwenden.
|
||||
BCC=BCC
|
||||
Cancel=Abbrechen
|
||||
Save draft=Entwurf Speichern
|
||||
Save draft=Entwurf speichern
|
||||
Send=Senden
|
||||
Back=Zurück
|
||||
No drafts=Keine Entwürfe
|
||||
@ -27,12 +27,12 @@ Options=Einstellungen
|
||||
Close=Schließen
|
||||
(No subject)=(Kein Betreff)
|
||||
Player name=Spielername
|
||||
That name is already in your contacts=Dieser Name ist bereits in ihren Kontakten
|
||||
The contact name cannot be empty.=Der Kontankname kann nicht leer sein.
|
||||
That name is already in your contacts=Dieser Name ist bereits in Ihren Kontakten
|
||||
The contact name cannot be empty.=Der Kontaktname kann nicht leer sein.
|
||||
Maillist name=Verteilerlistenname
|
||||
Desc=Beschreibung
|
||||
Players=Spieler
|
||||
That name is already in your mailing lists.=Dieser Name ist bereits in ihren Verteilerlisten.
|
||||
That name is already in your mailing lists.=Dieser Name ist bereits in Ihren Verteilerlisten.
|
||||
The mailing list name cannot be empty.=Der Verteilerlistenname kann nicht leer sein.
|
||||
Save=Speichern
|
||||
Mark Read=Als gelesen makieren
|
||||
@ -41,18 +41,18 @@ From=Von
|
||||
(No description)=(Keine Beschreibung)
|
||||
No maillist=Keine Verteilerliste
|
||||
Receivers=Empfänger
|
||||
You have mail! Type /mail to read=
|
||||
You have mail! Type /mail to read=Sie haben Post! „/mail“ eingeben zum Lesen
|
||||
Filter=Filter
|
||||
Allow multiple selection=Mehrfachauswahl zulassen
|
||||
@1 of @2 selected=@1 von @2 ausgewählt
|
||||
(Un)select all=Alle aus/abwählen
|
||||
(Un)select all=Alle aus-/abwählen
|
||||
No mail=Keine Nachrichten
|
||||
Subject=Betreff
|
||||
New=Neu
|
||||
Delete=Löschen
|
||||
Reply=Antworten
|
||||
Reply all=Allen antworten
|
||||
Forward=Weiter
|
||||
Forward=Weiterleiten
|
||||
Date=Datum
|
||||
Ascending=Aufsteigend
|
||||
Descending=Absteigend
|
||||
@ -63,20 +63,20 @@ Remove=Entfernen
|
||||
Name=Name
|
||||
CC=CC
|
||||
Notifications=Benachrichtigungen
|
||||
Chat notifications=Chat Benachrichtigungen
|
||||
On join notifications=Bei Eintritt Benachrichtigungen
|
||||
HUD notifications=HUD Benachrichtigungen
|
||||
Sound notifications=Klang Benachrichtigungen
|
||||
Chat notifications=Chat-Benachrichtigungen
|
||||
On join notifications=Bei-Eintritt-Benachrichtigungen
|
||||
HUD notifications=HUD-Benachrichtigungen
|
||||
Sound notifications=Klang-Benachrichtigungen
|
||||
Message list=Nachrichtenliste
|
||||
Show unread in different color=Ungelesenes in anderer Farbe anzeigen
|
||||
Show CC/BCC in different color=CC/BCC in anderer Farbe anzeigen
|
||||
Default sorting fields=Standard Sortierfelder
|
||||
Default sorting fields=Standardsortierfelder
|
||||
Other=Anderes
|
||||
Move deleted messages to trash=Gelöschte Nachrichten in den Papierkorb verschieben
|
||||
Reset=Zurücksetzen
|
||||
Settings=Einstellungen
|
||||
About=Über
|
||||
Restore=Wiederherstellen
|
||||
Empty=leer
|
||||
Empty=Leer
|
||||
Trash is empty=Papierkorb ist leer
|
||||
From/To=Von/An
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user